Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.72 (2021-12-31)

1′ [nu-k]ánCONNn=OBPk ša-k[u-níšmud-plaster(?):NOM.PL.C;
well:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
well:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[nu-k]ánša-k[u-níš
CONNn=OBPkmud-plaster(?)
NOM.PL.C
well
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
well
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

2′ [ K]A×U-i -ḫu-u-wa-a-[i]to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

K]A×U-i-ḫu-u-wa-a-[i]
to pour
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3′ [ l]i-im-ḫur be-el-t[i₄

l]i-im-ḫurbe-el-t[i₄

4′ [nu-k]ánCONNn=OBPk A-NA UDUsheep:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA SA[G.DU-ŠUhead:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nu-k]ánA-NA UDUA-NA SA[G.DU-ŠU
CONNn=OBPksheep
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
head
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

5′ [na-a]t-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA NINDA.SIG‘flat bread’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} d[a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

[na-a]t-kánA-NA NINDA.SIGd[a-a-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
‘flat bread’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

6′ [nu-k]ánCONNn=OBPk ša-an-ku-ní[špriest:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[nu-k]ánša-an-ku-ní[š
CONNn=OBPkpriest
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

7′ [ša-a]n-ku-níšpriest:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIkur-ši:{D/L.SG, STF} [


[ša-a]n-ku-níšGIkur-ši
priest
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

{D/L.SG, STF}

8′ [EGIR-ŠU-m]a ša-an-ku-ní[špriest:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[EGIR-ŠU-m]aša-an-ku-ní[š
priest
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

9′ [IZI-ia]-kán ḫu-up-ru-u[šhusk:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
pelvis(?):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(kind of cloth or garment):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[IZI-ia]-kánḫu-up-ru-u[š
husk
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
pelvis(?)
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
(kind of cloth or garment)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

10′ [ š]u-up-pa-iameat:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ritually pure:D/L.SG;
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:3SG.PRS.MP
ḫu-e-š[u?-

š]u-up-pa-ia
meat
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ritually pure
D/L.SG


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep
3SG.PRS.MP

11′ [na-at]-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIkur-ši:{D/L.SG, STF} GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
[

[na-at]-kánGIkur-šiGAM

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

{D/L.SG, STF}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

12′ [ š]a-an-ku-níšpriest:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} IŠ-T[Uout of:{ABL, INS}

š]a-an-ku-níšIŠ-T[U
priest
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
out of
{ABL, INS}

13′ [a-pé-ez-p]áthe:DEM2/3.ABL=FOC IŠ-TU ZA.ḪUM(jug):{ABL, INS} [

[a-pé-ez-p]átIŠ-TU ZA.ḪUM
he
DEM2/3.ABL=FOC
(jug)
{ABL, INS}

14′ [ŠU.SIM]-ki KI.MIN [

[ŠU.SIM]-kiKI.MIN

15′ [ š]u-uk-k[i-il₅

Text bricht ab

š]u-uk-k[i-il₅
0.57147192955017