Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.95 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
2′ [nu]-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs KU₆-ia A-NA DU[GDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-da]to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
[nu]-uš-ša-an | KU₆-ia | A-NA DU[GDÍLIM.GAL | an-da] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | husk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
3′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG nam-mastill:;
then: LÚSANGApriest:{(UNM)} a-pu-[u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C KU₆-un]
da-a-i | nam-ma | LÚSANGA | a-pu-[u-un | KU₆-un] |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | still then | priest {(UNM)} | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
4′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA ⸢DINGIR⸣-[LIM]god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ša-ra-a | da-a-i | na-an | A-NA ⸢DINGIR⸣-[LIM] |
---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
5′ ⸢ša⸣-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [URUpa-pí-li-li]
⸢ša⸣-ra-a | e-ep-zi | na-aš-ta | [URUpa-pí-li-li] |
---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to seize 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
6′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} [me-ma-i]to speak:3SG.PRS
[an-d]a | ki-iš-ša-an | [me-ma-i] | … |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
7′ [ak-l]i(?) be-el-ti₄ MUNUS.LUGAL GAL-tù [
[ak-l]i(?) | be-el-ti₄ | MUNUS.LUGAL | GAL-tù | … |
---|---|---|---|---|
8′ [ te?-r]i?-iš-ši-ni-ni *ar-na* ṭá-a-b[i-iš]
… | te?-r]i?-iš-ši-ni-ni | *ar-na* | ṭá-a-b[i-iš] |
---|---|---|---|
9′ [ ] ⸢li⸣-ip-ta ḫi-iṭ-ṭá lu[m-na?]
… | ⸢li⸣-ip-ta | ḫi-iṭ-ṭá | lu[m-na?] |
---|---|---|---|
[pu-uṭ-r]i(?) |
---|
11′ [ me-m]a-ito speak:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} k[at-ta?]low:;
under:;
below:
… | me-m]a-i | nu-uš-ša-an | DUGDÍLIM.GAL | k[at-ta?] |
---|---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | husk {(UNM)} | low under below |
12′ [A-NA GIŠKÀ-A]N-NIM(stand):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[A-NA GIŠKÀ-A]N-NIM | AD.KID | PA-NI DINGIR-LIM | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|
(stand) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
13′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-ra-a-[ni]to burn:3SG.PRS.MP;
(wooden object(?):D/L.SG
[na-at | ar-ḫ]a | wa-ra-a-[ni] | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to burn 3SG.PRS.MP (wooden object(?) D/L.SG |
14′ [ ] ⸢ŠA? GEŠTIN⸣wine official:{GEN.SG, GEN.PL};
wine:{GEN.SG, GEN.PL} ḫar-zito have:3SG.PRS [ ]
… | ⸢ŠA? GEŠTIN⸣ | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|
wine official {GEN.SG, GEN.PL} wine {GEN.SG, GEN.PL} | to have 3SG.PRS |
r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|