Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.95 (2021-12-31)

1′ [ ]x x[


]xx[

2′ [nu]-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
KU₆-ia A-NA DU[GDÍLIM.GALhusk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-da]to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF

[nu]-uš-ša-anKU₆-iaA-NA DU[GDÍLIM.GALan-da]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
husk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

3′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nam-mastill:;
then:
SANGApriest:{(UNM)} a-pu-[u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
KU₆-un]

da-a-inam-maSANGAa-pu-[u-unKU₆-un]
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG
still

then
priest
{(UNM)}
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C

4′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA DINGIR-[LIM]god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ša-ra-ada-a-ina-anA-NA DINGIR-[LIM]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

5′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-zito seize:3SG.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[URUpa-pí-li-li]

ša-ra-ae-ep-zina-aš-ta[URUpa-pí-li-li]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

6′ [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
[me-ma-i]to speak:3SG.PRS


[an-d]aki-iš-ša-an[me-ma-i]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to speak
3SG.PRS

7′ [ak-l]i(?) be-el-ti₄ MUNUS.LUGAL GAL-tù [

[ak-l]i(?)be-el-ti₄MUNUS.LUGALGAL-tù

8′ [ te?-r]i?-iš-ši-ni-ni *ar-na* ṭá-a-b[i-iš]

te?-r]i?-iš-ši-ni-ni*ar-na*ṭá-a-b[i-iš]

9′ [ ] li-ip-ta ḫi-iṭ-ṭá lu[m-na?]

li-ip-taḫi-iṭ-ṭálu[m-na?]

10′ [pu-uṭ-r]i(?)


[pu-uṭ-r]i(?)

11′ [ me-m]a-ito speak:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGDÍLIM.GALhusk:{(UNM)} k[at-ta?]low:;
under:;
below:

me-m]a-inu-uš-ša-anDUGDÍLIM.GALk[at-ta?]
to speak
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
husk
{(UNM)}
low

under

below

12′ [A-NA GIŠKÀ-A]N-NIM(stand):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-[i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

[A-NA GIŠKÀ-A]N-NIMAD.KIDPA-NI DINGIR-LIMda-a-[i]
(stand)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

13′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ra-a-[ni]to burn:3SG.PRS.MP;
(wooden object(?):D/L.SG


[na-atar-ḫ]awa-ra-a-[ni]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to burn
3SG.PRS.MP
(wooden object(?)
D/L.SG

14′ [ ] ŠA? GEŠTINwine official:{GEN.SG, GEN.PL};
wine:{GEN.SG, GEN.PL}
ḫar-zito have:3SG.PRS [ ]

ŠA? GEŠTINḫar-zi
wine official
{GEN.SG, GEN.PL}
wine
{GEN.SG, GEN.PL}
to have
3SG.PRS

15′ [ -n]a?-i nu(-)[

r. Kol. bricht ab

0.57943916320801