Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.100 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 Dš]u-ur-[ziŠurzi:DN.HURR.ABS ]
… | Dš]u-ur-[zi | … |
---|---|---|
Šurzi DN.HURR.ABS |
… | ]x | x[ | … |
---|---|---|---|
… |
---|
… | ]x-uš | … |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 6 SÌR]-⸢RU⸣to sing:3SG.PRS [ ]
… | SÌR]-⸢RU⸣ | … |
---|---|---|
to sing 3SG.PRS |
Vs. II 7 ]⸢DÉ⸣-AEa:DN.D/L.SG(UNM) Ddam-ki-n[a]Damkin(n)a:DN.HURR.ABS
… | ]⸢DÉ⸣-A | Ddam-ki-n[a] |
---|---|---|
Ea DN.D/L.SG(UNM) | Damkin(n)a DN.HURR.ABS |
Vs. II 8 pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) S[ÌR-RUto sing:3SG.PRS ]1
pár-š]i-ia | LÚNAR | S[ÌR-RU | … |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Vs. II 9 ]⸢D⸣É-AEa:DN.GEN.SG(UNM);
Ea:DN.D/L.SG(UNM) A-NA GALmugD/L.SG a-x[ ]
… | ]⸢D⸣É-A | A-NA GAL | a-x[ | … |
---|---|---|---|---|
Ea DN.GEN.SG(UNM) Ea DN.D/L.SG(UNM) | mugD/L.SG |
Vs. II 10 ]x PA-NI Dli-lu-u-riLe/il(l)uriD/L.SG_vor:POSP
… | ]x | PA-NI Dli-lu-u-ri |
---|---|---|
Le/il(l)uriD/L.SG_vor POSP |
Vs. II 11 -a]n ku-wa-pías soon as:CNJ an-dainside:PREV;
therein:ADV
… | ku-wa-pí | an-da | |
---|---|---|---|
as soon as CNJ | inside PREV therein ADV |
Vs. II 12 DUGd]u-⸢pa⸣-an-za-ga-az(vessel):ABL
… | DUGd]u-⸢pa⸣-an-za-ga-az |
---|---|
(vessel) ABL |
Vs. II 13 ]x-ni DA-AEa:DN.GEN.SG(UNM);
Ea:DN.D/L.SG(UNM)
… | ]x-ni | DA-A |
---|---|---|
Ea DN.GEN.SG(UNM) Ea DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. II 14 ]x x ⸢šu-un⸣-n[a?- ]
Vs. II bricht ab
… | ]x | x | … | |
---|---|---|---|---|
Rs. V 1′ KÙ.B]ABBARsilver:GEN.SG(UNM) [ ]
… | KÙ.B]ABBAR | … |
---|---|---|
silver GEN.SG(UNM) |
Rs. V 2′ -a]š-ša-⸢an Ú⸣-U[Lnot:NEG ]
… | Ú⸣-U[L | … | |
---|---|---|---|
not NEG |
… | … | |
---|---|---|
Rs. V 4′ ḫa-an-te-ez(?)-z]iin first position:ADV pal-šiway:D/L.SG (Rasur) [ ]
… | ḫa-an-te-ez(?)-z]i | pal-ši | … |
---|---|---|---|
in first position ADV | way D/L.SG |
Rs. V 5′ pa-ap-pé-en-namountain:HURR.ABS.PL am-ma-a-naAm(m)ana:GN.HURR.RLT.SG.ABS
pa-ap-pé-en-na | am-ma-a-na | ši-pa-an-ti | … | |
---|---|---|---|---|
mountain HURR.ABS.PL | Am(m)ana GN.HURR.RLT.SG.ABS | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. V 6′ pár]-⸢ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP [ ]
… | pár]-⸢ši⸣-ia | … |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V 7′ PA-N]I DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS [ ]
… | PA-N]I DINGIR-LIM | da-a-i | … |
---|---|---|---|
godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 8′ EGIR-ŠÚ-m]aafterwards:ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain:HURR.RLT.PL.ABS ma-nu-zi-iaMa/inuziya:GN.HURR.RLT.SG.ABS
… | EGIR-ŠÚ-m]a | pa-ap-pé-en-na | ma-nu-zi-ia |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | mountain HURR.RLT.PL.ABS | Ma/inuziya GN.HURR.RLT.SG.ABS |
Rs. V 9′ ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V 10′ PA-N]I? DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
… | PA-N]I? DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|
godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 11′ pa-a]p-pé-en-namountain:HURR.RLT.PL.ABS šu-wa-ar-zi-iaŠuwarziya:GN.HURR.RLT.SG.ABS;
Šuwarziya:GN.HURR.ABS.SG
… | pa-a]p-pé-en-na | šu-wa-ar-zi-ia | |
---|---|---|---|
mountain HURR.RLT.PL.ABS | Šuwarziya GN.HURR.RLT.SG.ABS Šuwarziya GN.HURR.ABS.SG |
Rs. V 12′ NIND]A.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
… | NIND]A.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V 13′ DINGI]R-LIMgod:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
… | DINGI]R-LIM | da-a-i |
---|---|---|
god D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 14′ pa-p]é-[e]n-namountain:HURR.RLT.PL.ABS kur-ku-ud-du-un-niKurkuttunni:GN.HURR.ABS.SG;
Kurkuttunni:GN.HURR.RLT.SG.ABS
… | pa-p]é-[e]n-na | kur-ku-ud-du-un-ni |
---|---|---|
mountain HURR.RLT.PL.ABS | Kurkuttunni GN.HURR.ABS.SG Kurkuttunni GN.HURR.RLT.SG.ABS |
Ende Rs. V
… | |
---|---|