Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.32 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
(Frg. 5+7+3) Vs. 1 [t]ák‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP LÚ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} LÚḪA.LA‑ŠU ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} a‑š[a‑an‑z]i(übrig) bleiben:3PL.PRS;
sitzen:3PL.PRS;
sein:3PL.PRS
[t]ák‑ku | LÚ˽GIŠTUKUL | Ù | LÚḪA.LA‑ŠU | ták‑ša‑an | a‑š[a‑an‑z]i |
---|---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Waffenmann {(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | zusammenfügen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zusammen zusammen- Mitte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | (übrig) bleiben 3PL.PRS sitzen 3PL.PRS sein 3PL.PRS |
(Frg. 5+7+1+3) Vs. 2/1 [m]a‑a‑né‑zaEiter:{D/L.SG, STF} i‑da‑a‑la‑u‑iš‑ša‑an‑zi ta‑za: CONNt=REFL;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Taza:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ⸢É⸣‑SÚ‑NU
[m]a‑a‑né‑za | i‑da‑a‑la‑u‑iš‑ša‑an‑zi | ta‑za | ⸢É⸣‑SÚ‑NU |
---|---|---|---|
Eiter {D/L.SG, STF} | CONNt=REFL nehmen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Taza {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
(Frg. 5+7+1) Vs. 3/2 šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP gi‑im‑ma‑ra‑ša‑ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: S[AG.D]UKopf:{(UNM)}
šar‑ra‑an‑zi | ták‑ku | gi‑im‑ma‑ra‑ša‑aš | 10 | S[AG.D]U |
---|---|---|---|---|
teilen 3PL.PRS | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Feld {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn | Kopf {(UNM)} |
(Frg. 5+7+1+3) Vs. 4/3 7sieben:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)} da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ⸢Ù⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} 3drei:QUANcar SA[G.DU]Kopf:{(UNM)} LÚḪA.LA‑⸢ŠU⸣ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
7 | SAG.DU | LÚ˽GIŠTUKUL | da‑a‑[i] | ⸢Ù⸣ | 3 | SA[G.DU] | LÚḪA.LA‑⸢ŠU⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sieben QUANcar | Kopf {(UNM)} | Waffenmann {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | drei QUANcar | Kopf {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 5+1) Vs. 5/4 GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} gi‑im‑r[a‑aš‑ša‑ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} QA‑TAM‑MAebenso:ADV š]ar‑ra‑an‑z[i]teilen:3PL.PRS
GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | gi‑im‑r[a‑aš‑ša‑aš | QA‑TAM‑MA | š]ar‑ra‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|
Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | Feld {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | ebenso ADV | teilen 3PL.PRS |
(Frg. 5+1+3) Vs. 6/5 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP NÍG.BAGeschenk:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} TUP‑P[UTontafel:{(UNM)} ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ḫar‑z]ihaben:3SG.PRS ma‑a‑an‑zawie: A.ŠÀḪI.A‑na?
ták‑ku | NÍG.BA | LUGAL | TUP‑P[U | ku‑iš‑ki | ḫar‑z]i | ma‑a‑an‑za | A.ŠÀḪI.A‑na? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Geschenk {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Tontafel {(UNM)} | irgendein INDFany.NOM.SG.C | haben 3SG.PRS | wie |
(Frg. 5+1) Vs. 7/6 ka‑ru‑ú‑li‑infrüherer:ACC.SG.C [šar‑ra‑an‑zi]teilen:3PL.PRS Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} NÍG.BAGeschenk:{(UNM)} 2zwei:QUANcar QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
ka‑ru‑ú‑li‑in | [šar‑ra‑an‑zi] | Ù | NÍG.BA | 2 | QA‑TAM |
---|---|---|---|---|---|
früherer ACC.SG.C | teilen 3PL.PRS | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Geschenk {(UNM)} | zwei QUANcar | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} |
(Frg. 5+1) Vs. 8/7 LÚ˽GIŠTUKULWaffenmann:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP [1‑ENein:QUANcar QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)} LÚ]ḪA.LA‑ŠU da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LÚ˽GIŠTUKUL | da‑a‑i | [1‑EN | QA‑TAM | LÚ]ḪA.LA‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
Waffenmann {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | ebenso ADV Hand {(UNM)} Hand (eine Schale für Öl) {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 5+1+3) Vs. 9/8 ka‑ru‑úfrüher:ADV ÉRI[NMEŠTruppe:{(UNM)} ŠA‑A‑L]A ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUta‑ma‑al‑[k]i
ka‑ru‑ú | ÉRI[NMEŠ | … | ŠA‑A‑L]A | ÉRINMEŠ | URUta‑ma‑al‑[k]i |
---|---|---|---|---|---|
früher ADV | Truppe {(UNM)} | Truppe {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 9 ÉRINM]EŠTruppe:{(UNM)} URUta‑aš‑ḫi‑ni‑i[a]
… | ÉRINM]EŠ | URUta‑aš‑ḫi‑ni‑i[a] |
---|---|---|
Truppe {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 10 LÚ.MEŠNAGARZimmermann:{(UNM)} GIŠ‑Ṣ]ÍHolz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Holz:{(UNM)}
… | LÚ.MEŠNAGAR | GIŠ‑Ṣ]Í |
---|---|---|
Zimmermann {(UNM)} | Holz {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Holz {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 11 ]‑⸢me?‑eš lu⸣‑u[z‑ziFronarbeit:D/L.SG
… | lu⸣‑u[z‑zi | |
---|---|---|
Fronarbeit D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 1′ ša‑aḫ‑ḫa‑a]nLehen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaḫḫa:GN.ACC.SG.C;
verstopfen:2SG.IMP;
suchen/reinigen:2SG.IMP ⸢Ú⸣‑[ULnicht:NEG
… | ša‑aḫ‑ḫa‑a]n | ⸢Ú⸣‑[UL |
---|---|---|
Lehen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaḫḫa GN.ACC.SG.C verstopfen 2SG.IMP suchen/reinigen 2SG.IMP | nicht NEG |
(Frg. 2) Vs. I 2′ LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} I]L‑KIPflichtleistung für Landzuteilung:{(UNM)} ú‑e‑erkommen:3PL.PST
… | LÚMEŠ | I]L‑KI | ú‑e‑er |
---|---|---|---|
Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Pflichtleistung für Landzuteilung {(UNM)} | kommen 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 3′ tar‑ši‑k]án?‑zilassen:3PL.PRS.IMPF;
sprechen:3PL.PRS.IMPF ku‑ú‑ša‑an‑[na‑ašerwählt(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Verlobter:{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | tar‑ši‑k]án?‑zi | ku‑ú‑ša‑an‑[na‑aš |
---|---|---|
lassen 3PL.PRS.IMPF sprechen 3PL.PRS.IMPF | erwählt(?) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Verlobter {ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 4′ nu‑wa‑an‑n]a‑aš‑zan:QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} me‑em‑ma‑an‑[ziweigern:3PL.PRS;
sprechen:3PL.PRS
… | nu‑wa‑an‑n]a‑aš‑za | me‑em‑ma‑an‑[zi |
---|---|---|
n QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} (unbekannte Zahl) ={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} | weigern 3PL.PRS sprechen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 5′ t]u‑li‑iaVersammlung:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
Versammlung:D/L.SG [
… | t]u‑li‑ia | … |
---|---|---|
Versammlung {VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} Versammlung D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 6′ ] ma‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑anwie: [
Lücke unbestimmbarer Größe
… | ma‑⸢aḫ⸣‑ḫa‑an | … |
---|---|---|
wie |
… | |
---|---|
(Frg. 6) Vs. I 2′ d]a‑a‑i‑ia‑[zistehlen:3SG.PRS
… | d]a‑a‑i‑ia‑[zi |
---|---|
stehlen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. I 3′ ANŠ]E.KUR.RA.M[AḪ‑ašHengst:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hengst:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ANŠ]E.KUR.RA.M[AḪ‑aš |
---|---|
Hengst {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Hengst {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 6) Vs. I 4′ da]‑a‑i‑ú‑ga‑aš [
… | da]‑a‑i‑ú‑ga‑aš | … |
---|---|---|
(Frg. 6) Vs. I 5′ pé‑eš‑ke]rgeben:3PL.PST.IMPF ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 1515:QUANcar A[NŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)}
… | pé‑eš‑ke]r | ki‑nu‑na | 15 | A[NŠE.KUR.RAḪI.A |
---|---|---|---|---|
geben 3PL.PST.IMPF | jetzt DEMadv=CNJctr | 15 QUANcar | Pferd {(UNM)} |
(Frg. 6) Vs. I 6′ da‑a‑i‑ú‑ga‑a]š 5fünf:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} i‑ú‑[ga‑aš]jährig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
Joch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Joch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | da‑a‑i‑ú‑ga‑a]š | 5 | ANŠE.KUR.RA | i‑ú‑[ga‑aš] |
---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | Pferd {(UNM)} | jährig {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} Joch {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Joch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 6) Vs. I 7′ ša‑ú‑i‑te‑e]š‑za pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | ša‑ú‑i‑te‑e]š‑za | pa‑a‑i |
---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 6) Vs. I 8′ šu]‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS
… | šu]‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|
(an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. I 9′ ú‑e‑mi‑ia]‑zifinden:3SG.PRS ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: pár‑ku‑[nu‑zireinigen:3SG.PRS
… | ú‑e‑mi‑ia]‑zi | ta‑an | pár‑ku‑[nu‑zi |
---|---|---|---|
finden 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | reinigen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. I 10′ pa‑a]‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: 2zwei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} MU.2 3drei:QUANcar G[U₄Rind:{(UNM)}
… | pa‑a]‑i | 2 | GU₄ | MU.2 | 3 | G[U₄ |
---|---|---|---|---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | zwei QUANcar | Rind {(UNM)} | drei QUANcar | Rind {(UNM)} |
(Frg. 6) Vs. I 11′ pár‑na‑aš]‑še‑e‑a šu‑wa‑a‑ez‑[zi](an)schauen:3SG.PRS
… | pár‑na‑aš]‑še‑e‑a | šu‑wa‑a‑ez‑[zi] |
---|---|---|
(an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. I 12′ ú‑e‑mi‑i]a‑zifinden:3SG.PRS ta!‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: pár‑ku‑nu‑[zi]reinigen:3SG.PRS
… | ú‑e‑mi‑i]a‑zi | ta!‑an | pár‑ku‑nu‑[zi] |
---|---|---|---|
finden 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | reinigen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. I 13′ ] pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | pa‑a‑i |
---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 6) Vs. I 14′ ] ⸢3⸣drei:QUANcar AN[ŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} MU.1 2zwei:QUANcar ANŠ]E.KUR.RAPferd:{(UNM)} ša‑a‑ú‑i‑te‑eš‑za
… | ⸢3⸣ | AN[ŠE.KUR.RA | MU.1 | 2 | ANŠ]E.KUR.RA | ša‑a‑ú‑i‑te‑eš‑za |
---|---|---|---|---|---|---|
drei QUANcar | Pferd {(UNM)} | zwei QUANcar | Pferd {(UNM)} |
(Frg. 6) Vs. I 15′ pár‑na‑aš‑še]‑e‑a š[u‑wa‑a‑ez‑z]i(an)schauen:3SG.PRS
… | pár‑na‑aš‑še]‑e‑a | š[u‑wa‑a‑ez‑z]i |
---|---|---|
(an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. I 16′ [ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP UDU.A.L]UMSchafbock:{(UNM)} ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ú‑e‑mi‑ia‑z[ifinden:3SG.PRS ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt: p]ár‑ku‑nu‑zireinigen:3SG.PRS
[ták‑ku | UDU.A.L]UM | ku‑iš‑ki | ú‑e‑mi‑ia‑z[i | ta‑an | p]ár‑ku‑nu‑zi |
---|---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Schafbock {(UNM)} | irgendein INDFany.NOM.SG.C | finden 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zum zweiten Mal gesamt | reinigen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. I 17′ [EN‑ŠU‑š]a‑anHerr:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ga‑né‑eš‑ziherausfinden:3SG.PRS 7sieben:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: 2zwei:QUANcar UDU.[U₈Mutterschaf:{(UNM)} 3drei:QUANcar UD]U.NÍTASchafbock:{(UNM)}
[EN‑ŠU‑š]a‑an | ga‑né‑eš‑zi | 7 | UDUḪI.A | pa‑a‑i | 2 | UDU.[U₈ | 3 | UD]U.NÍTA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Herr {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | herausfinden 3SG.PRS | sieben QUANcar | Schaf {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | zwei QUANcar | Mutterschaf {(UNM)} | drei QUANcar | Schafbock {(UNM)} |
(Frg. 6) Vs. I 18′ [2zwei:QUANcar UDU].ÁŠ.MUNUS.GÀR(weibliches) Jungschaf:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: pár‑na‑aš‑še‑e‑ia šu‑ú‑wa‑⸢a⸣‑[ez‑zi](an)schauen:3SG.PRS
[2 | UDU].ÁŠ.MUNUS.GÀR | pa‑a‑i | pár‑na‑aš‑še‑e‑ia | šu‑ú‑wa‑⸢a⸣‑[ez‑zi] |
---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | (weibliches) Jungschaf {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 6+4) Vs. I 19′/1′ [ták‑k]uentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP GU₄.APIN.LÁPflugrind:{(UNM)} ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑a‑〈i〉‑ez‑zistehlen:3SG.PRS ka‑[ru‑ú]früher:ADV ⸢15⸣15:QUANcar G[U₄ḪI.A]Rind:{(UNM)}
[ták‑k]u | GU₄.APIN.LÁ | ku‑iš‑ki | da‑a‑〈i〉‑ez‑zi | ka‑[ru‑ú] | ⸢15⸣ | G[U₄ḪI.A] |
---|---|---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Pflugrind {(UNM)} | irgendein INDFany.NOM.SG.C | stehlen 3SG.PRS | früher ADV | 15 QUANcar | Rind {(UNM)} |
(Frg. 6+4) Vs. I 20′/2′ [pé‑eš‑k]ergeben:3PL.PST.IMPF ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: 3drei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} MU.2 3drei:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} MU.1
[pé‑eš‑k]er | ki‑nu‑na | 10 | GU₄ḪI.A | pa‑a‑i | 3 | GU₄ | MU.2 | 3 | GU₄ | MU.1 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geben 3PL.PST.IMPF | jetzt DEMadv=CNJctr | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn | Rind {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | drei QUANcar | Rind {(UNM)} | drei QUANcar | Rind {(UNM)} |
(Frg. 6+4) Vs. I 21′/3′ [4?vier:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} ša]‑⸢a⸣‑ú‑te‑eš‑za pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: pár‑na‑aš‑še‑e‑a šu‑wa‑a‑ez‑zi(an)schauen:3SG.PRS
Ende Vs. I
[4? | GU₄ | ša]‑⸢a⸣‑ú‑te‑eš‑za | pa‑a‑i | pár‑na‑aš‑še‑e‑a | šu‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | Rind {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | (an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 1 ma‑a‑anwie: ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑〈aš〉festmachen:VBN.GEN.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C
ma‑a‑an | ANŠE.KUR.RA | tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑〈aš〉 | ku‑iš‑ki |
---|---|---|---|
wie | Pferd {(UNM)} | festmachen VBN.GEN.SG | irgendein INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. II 2 ta‑a‑i‑ia‑zistehlen:3SG.PRS ut‑tar‑še‑etWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} QA‑TAM‑MA‑[pát]ebenso:ADV=FOC
ta‑a‑i‑ia‑zi | ut‑tar‑še‑et | QA‑TAM‑MA‑[pát] |
---|---|---|
stehlen 3SG.PRS | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | ebenso ADV=FOC |
(Frg. 3) Vs. II 3 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} e‑na‑an‑da‑anzahm:ACC.SG.C ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP DÀRA.[MAŠHirsch:{(UNM)}
ták‑ku | MÁŠ.GAL | e‑na‑an‑da‑an | ták‑ku | DÀRA.[MAŠ |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Ziegenbock {(UNM)} | zahm ACC.SG.C | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Hirsch {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 4 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP UDU.KUR.RABergschaf:{(UNM)} e‑na‑an‑da‑anzahm:ACC.SG.C ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C da‑⸢a⸣‑[i‑ia‑zi]stehlen:3SG.PRS
ták‑ku | UDU.KUR.RA | e‑na‑an‑da‑an | ku‑iš‑ki | da‑⸢a⸣‑[i‑ia‑zi] |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Bergschaf {(UNM)} | zahm ACC.SG.C | irgendein INDFany.NOM.SG.C | stehlen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 5 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ŠA MÁŠ.GALsicZiegenbock:{GEN.SG, GEN.PL} šar‑ni‑ik‑ze‑elKompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} 〈a‑pé‑e‑el‑la〉er:DEM2/3.GEN.SG=CNJadd Q[A‑TAM‑MA‑pát]ebenso:ADV=FOC
ma‑aḫ‑ḫa‑an | ŠA MÁŠ.GALsic | šar‑ni‑ik‑ze‑el | 〈a‑pé‑e‑el‑la〉 | Q[A‑TAM‑MA‑pát] |
---|---|---|---|---|
wie | Ziegenbock {GEN.SG, GEN.PL} | Kompensation {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | er DEM2/3.GEN.SG=CNJadd | ebenso ADV=FOC |
(Frg. 3) Vs. II 6 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP GU₄.APIN.LÁPflugrind:{(UNM)} ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP ANŠE.〈KUR.RA〉Pferd:{(UNM)} tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑ašfestmachen:VBN.GEN.SG [
ták‑ku | GU₄.APIN.LÁ | ták‑ku | ANŠE.〈KUR.RA〉 | tu‑u‑ri‑ia‑u‑wa‑aš | … |
---|---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Pflugrind {(UNM)} | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Pferd {(UNM)} | festmachen VBN.GEN.SG |
(Frg. 3) Vs. II 7 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP ANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.LÁPferdestute:{(UNM)} ḫa‑a‑li‑aš(Gebäck):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Mauer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Nachtwache:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
niederknien:2SG.PST;
(Körperteil):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
niederknien:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫar‑ap‑taabsondern:{2SG.PST, 3SG.PST};
absondern:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [
ták‑ku | ANŠE.〈KUR.RA〉.MUNUS.AL.LÁ | ḫa‑a‑li‑aš | ḫar‑ap‑ta | … |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Pferdestute {(UNM)} | (Gebäck) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Mauer {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Nachtwache {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} niederknien 2SG.PST (Körperteil) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Gebäck) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Mauer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Nachtwache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} niederknien 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | absondern {2SG.PST, 3SG.PST} absondern {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 3) Vs. II 8 e‑na‑an‑zaKrankheit:ABL;
zahm:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Krankheit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
zahm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP UDU.U₈Mutterschaf:{(UNM)} ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP UDU.NÍTASchafbock:{(UNM)} [
e‑na‑an‑za | ták‑ku | UDU.U₈ | ták‑ku | UDU.NÍTA | … |
---|---|---|---|---|---|
Krankheit ABL zahm {NOM.SG.C, VOC.SG} Krankheit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} zahm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Mutterschaf {(UNM)} | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Schafbock {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 9 EN‑ša‑anHerr:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} ú‑e‑mi‑ia‑zifinden:3SG.PRS na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL š[a‑ku‑wa‑aš‑šar‑ra‑an‑pát]richtig:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
EN‑ša‑an | ú‑e‑mi‑ia‑zi | na‑an‑za | š[a‑ku‑wa‑aš‑šar‑ra‑an‑pát] |
---|---|---|---|
Herr {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | finden 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | richtig {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} |
(Frg. 3) Vs. II 10 ⸢da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP LÚNÍ⸣.[ZU‑a]nDieb:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Dieb:{(UNM)} ⸢Ú‑UL⸣nicht:NEG [e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS
Lücke unbestimmbarer Größe
⸢da‑a‑i | LÚNÍ⸣.[ZU‑a]n | ⸢Ú‑UL⸣ | [e‑ep‑zi] |
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Dieb {ACC.SG.C, GEN.PL} Dieb {(UNM)} | nicht NEG | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Vs. II 1′ a‑k[isterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
a‑k[i | a‑pu‑u‑un |
---|---|
sterben 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 6) Vs. II 2′ ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP [
ták‑ku | … |
---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP |
Vs. II bricht ab
nu | … |
---|---|
CONNn |
(Frg. 6) Rs. IV 1 [ták‑ku]entsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP LÚ‑anMann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} EL‑LAMrein:{(UNM)} ta‑pé‑eš‑ni(u.B.):D/L.SG an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[ták‑ku] | LÚ‑an | EL‑LAM | ta‑pé‑eš‑ni | an‑d[a |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Mann {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | rein {(UNM)} | (u.B.) D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
(Frg. 6) Rs. IV 2 [an]‑da‑aš‑ša‑anwarm sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
warm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:;
warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in: pár‑naHaus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Teppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV p[a‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS
[an]‑da‑aš‑ša‑an | pár‑na | na‑a‑ú‑i | p[a‑iz‑zi] |
---|---|---|---|
warm sein {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} warm sein PTCP.ACC.SG.C drinnen hinein- warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in | Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | noch nicht ADV | gehen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 3 12zwölf:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP ARAD‑[anDiener:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Diener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}
12 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa‑a‑i | ták‑ku | ARAD‑[an |
---|---|---|---|---|---|
zwölf QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Diener {ACC.SG.C, GEN.PL} Diener {(UNM)} Dienstbarkeit {(UNM)} |
(Frg. 6) Rs. IV 4 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS an‑da‑aš‑ša‑[anwarm sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
warm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:;
warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:
an‑da | ap‑pa‑an‑zi | an‑da‑aš‑ša‑[an |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | fertig sein 3PL.PRS Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG fassen 3PL.PRS | warm sein {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} warm sein PTCP.ACC.SG.C drinnen hinein- warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in |
(Frg. 6) Rs. IV 5 na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS 6sechs:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
na‑a‑ú‑i | pa‑iz‑zi | 6 | GÍN.GÍN | K[Ù.BABBAR |
---|---|---|---|---|
noch nicht ADV | gehen 3SG.PRS | sechs QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} |
(Frg. 6) Rs. IV 6 ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} EL‑LAMrein:{(UNM)} É‑erHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta‑a‑〈i〉‑ez‑zistehlen:3SG.PRS
ták‑ku | LÚ | EL‑LAM | É‑er | ta‑a‑〈i〉‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | rein {(UNM)} | Haus {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | stehlen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 7 ša‑a‑ku‑wa‑aš‑šarvollständig:ADV pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: ka‑ru‑úfrüher:ADV ta‑[ia‑zi‑la‑aš]Diebstahl:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diebstahl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša‑a‑ku‑wa‑aš‑šar | pa‑a‑i | ka‑ru‑ú | ta‑[ia‑zi‑la‑aš] |
---|---|---|---|
vollständig ADV | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | früher ADV | Diebstahl {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Diebstahl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 6) Rs. IV 8 1ein:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pé‑eš‑kergeben:3PL.PST.IMPF ki‑nu‑najetzt:DEMadv=CNJctr 12zwölf:QUANcar G[ÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pé‑eš‑ker | ki‑nu‑na | 12 | G[ÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Mine {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben 3PL.PST.IMPF | jetzt DEMadv=CNJctr | zwölf QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} |
(Frg. 6) Rs. IV 9 [t]ák‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP me‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta‑a‑〈i〉‑ez‑zistehlen:3SG.PRS me‑⸢ek‑ke‑eš⸣‑š[eviel:NOM.PL.C;
viel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
viel:ACC.SG.C
[t]ák‑ku | me‑ek‑ki | ta‑a‑〈i〉‑ez‑zi | me‑⸢ek‑ke‑eš⸣‑š[e |
---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | stehlen 3SG.PRS | viel NOM.PL.C viel {NOM.SG.C, VOC.SG} viel ACC.SG.C |
(Frg. 6) Rs. IV 10 [ták‑ku]entsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ⸢ta⸣‑a‑〈i〉‑[ez‑z]istehlen:3SG.PRS te‑pu‑uš‑šeLöffel(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wenig:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
wenig:ACC.SG.C;
wenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i[š‑ḫi‑ia‑an‑zi]binden:3PL.PRS
[ták‑ku] | te‑pu | ⸢ta⸣‑a‑〈i〉‑[ez‑z]i | te‑pu‑uš‑še | i[š‑ḫi‑ia‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | stehlen 3SG.PRS | Löffel(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} wenig {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wenig ACC.SG.C wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | binden 3PL.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 11 [pár‑na‑aš‑še‑e‑a šu]‑ú‑wa‑a‑ez‑[zi](an)schauen:3SG.PRS
[pár‑na‑aš‑še‑e‑a | šu]‑ú‑wa‑a‑ez‑[zi] |
---|---|
(an)schauen 3SG.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 12 ta‑a‑i]‑ez‑zistehlen:3SG.PRS ša‑ku‑wa‑aš‑ša[r]vollständig:ADV
… | ta‑a‑i]‑ez‑zi | ša‑ku‑wa‑aš‑ša[r] |
---|---|---|
stehlen 3SG.PRS | vollständig ADV |
(Frg. 6) Rs. IV 13 ta‑ia‑zi‑la‑a]šDiebstahl:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Diebstahl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 6sechs:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa‑[a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | ta‑ia‑zi‑la‑a]š | 6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa‑[a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
Diebstahl {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Diebstahl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sechs QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
(Frg. 6) Rs. IV 14 iš‑ta‑a]‑ma‑nu‑ušOhr:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ohr:ACC.PL.C;
Ohr:ACC.SG.C ku‑uk‑kur‑aš‑ká[n‑zi]
… | iš‑ta‑a]‑ma‑nu‑uš | ku‑uk‑kur‑aš‑ká[n‑zi] |
---|---|---|
Ohr {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ohr ACC.PL.C Ohr ACC.SG.C |
(Frg. 6) Rs. IV 15 p]í‑an‑zigeben:3PL.PRS ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP me‑e[k‑ki]viel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | p]í‑an‑zi | ták‑ku | me‑e[k‑ki] |
---|---|---|---|
geben 3PL.PRS | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 6) Rs. IV 16 me‑ek‑k]e‑eš‑ševiel:NOM.PL.C;
viel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
viel:ACC.SG.C iš‑ḫi‑ia‑a[n‑zi]binden:3PL.PRS
… | me‑ek‑k]e‑eš‑še | iš‑ḫi‑ia‑a[n‑zi] |
---|---|---|
viel NOM.PL.C viel {NOM.SG.C, VOC.SG} viel ACC.SG.C | binden 3PL.PRS |
(Frg. 6) Rs. IV 17 ta‑a‑i‑ez‑z]istehlen:3SG.PRS te‑pu‑uš‑š[eLöffel(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wenig:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
wenig:ACC.SG.C;
wenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Lücke unbestimmbarer Größe
… | ta‑a‑i‑ez‑z]i | te‑pu‑uš‑š[e |
---|---|---|
stehlen 3SG.PRS | Löffel(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} wenig {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wenig ACC.SG.C wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Rs. IV 1′ šar‑ni‑ik]‑zikompensieren:3SG.PRS
… | šar‑ni‑ik]‑zi |
---|---|
kompensieren 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ lu‑u]k‑ki‑iz‑zianzünden:3SG.PRS EN‑š[e‑ša]
… | lu‑u]k‑ki‑iz‑zi | EN‑š[e‑ša] |
---|---|---|
anzünden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ šar‑ni‑ik‑z]ikompensieren:3SG.PRS ARAD‑naDienstbarkeit:ALL KIR₁₄‑ŠUNase:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} U[Z‑NA‑A‑ŠU]
… | šar‑ni‑ik‑z]i | ARAD‑na | KIR₁₄‑ŠU | U[Z‑NA‑A‑ŠU] |
---|---|---|---|---|
kompensieren 3SG.PRS | Dienstbarkeit ALL | Nase {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ n]a‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} EN‑iš‑šiHerr:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
… | n]a‑an | EGIR‑an | EN‑iš‑ši | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Herr D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ ] šar‑ni‑ik‑[zi]kompensieren:3SG.PRS
… | šar‑ni‑ik‑[zi] |
---|---|
kompensieren 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ a‑pu‑u‑un‑pá]ter:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C šu‑ú‑e‑ez‑[zi]drücken:3SG.PRS
… | a‑pu‑u‑un‑pá]t | šu‑ú‑e‑ez‑[zi] |
---|---|---|
er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | drücken 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ ta‑iš‑z]i‑in ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C lu‑uk‑k[i‑iz‑zi]anzünden:3SG.PRS
… | ta‑iš‑z]i‑in | ku‑iš‑ki | lu‑uk‑k[i‑iz‑zi] |
---|---|---|---|
irgendein INDFany.NOM.SG.C | anzünden 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ e‑e]t‑ri‑iš‑ke‑ez‑ziernähren:3SG.PRS.IMPF nu‑uš‑ša‑a[n]: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
… | e‑e]t‑ri‑iš‑ke‑ez‑zi | nu‑uš‑ša‑a[n] |
---|---|---|
ernähren 3SG.PRS.IMPF | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ ] ar‑nu‑zifortbringen:3SG.PRS ta‑iš‑zi‑in
… | ar‑nu‑zi | ta‑iš‑zi‑in |
---|---|---|
fortbringen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ ták‑k]uentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP IN.NU.DAStroh:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG
… | ták‑k]u | IN.NU.DA | an‑da | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|
entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP | Stroh {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (ist) nicht (vorhanden) NEG |
(Frg. 5+2) Rs. 1′/Rs. IV 11′ nuCONNn ta‑[iš‑zi‑in ú‑e‑te]‑ez‑zibauen:3SG.PRS;
(her)bringen:3SG.PRS
Kolophon
"/>
nu | ta‑[iš‑zi‑in | ú‑e‑te]‑ez‑zi |
---|---|---|
CONNn | bauen 3SG.PRS (her)bringen 3SG.PRS |
(Frg. 5) Rs. 2′ DUBTontafel:{(UNM)} 1KAMein:QUANcar ták‑kuentsprechen:3SG.IMP;
wenn:;
(u.B.):2SG.IMP [1
DUB | 1KAM | ták‑ku | … |
---|---|---|---|
Tontafel {(UNM)} | ein QUANcar | entsprechen 3SG.IMP wenn (u.B.) 2SG.IMP |
(Frg. 5) Rs. 3′ ŠUHand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} m[
ŠU | … |
---|---|
Hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} |
(Frg. 5) Rs. 4′ PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} m[
PA‑NI | … |
---|---|
vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} |
(Frg. 5) Rs. Rest unbeschrieben
Ende Rs. IV