Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.49 (2021-12-31)

Rs. 1′ ]x[

]x[

Rs. 2′ ]x-ia-an [

]x-ia-an

Rs. 3′ ]x-x A-NA DUTU[I?‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

]x-xA-NA DUTU[I?
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 4′ nu-u]n-tar-nu-šito drive:2SG.PRS Ú-ULnot:NEG x[

nu-u]n-tar-nu-šiÚ-ULx[
to drive
2SG.PRS
not
NEG

Rs. 5′ ]x na-aš-*maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA* x[{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}

]xna-aš-*maA-NA* x[
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

Rs. 6′ n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} *ša*-ku-wa-aš-ša-[

n]a-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs. 7′ ] MA-ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}
DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
nu-un-tar-ašin a hurry:;
hurry:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hurry:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

MA-ḪARDUTU-ŠInu-un-tar-aš
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
in a hurry

hurry
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hurry
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 8′ ]x-iš-ki a-ra-i:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to stop (transitive); to rise:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:3SG.PRS;
Ara:DN.D/L.SG
(Rasur) zi-ik-mayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr [

]x-iš-kia-ra-izi-ik-ma

D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to stop (transitive)
to rise
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash
3SG.PRS
Ara
DN.D/L.SG
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr

Rs. 9′ ]x A-NA DUTU-ŠI‘my sun’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KARAŠarmy camp:{(UNM)} nu-un-tar-[


]xA-NA DUTU-ŠIKARAŠ
‘my sun’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
army camp
{(UNM)}

Rs. 10′ me-m]i-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
(Rasur) a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
(Rasur) me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS zi-[

me-m]i-ana-wa-ankat-tame-ma-aḫ-ḫi
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
low

under

below
to speak
1SG.PRS

Rs. 11′ ] pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
(Rasur) me-ma-at-tito speak:2SG.PRS na-aš-ma-za-kánor:CNJ=REFL=OBPk [

pa-ra-ame-ma-at-tina-aš-ma-za-kán
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to speak
2SG.PRS
or
CNJ=REFL=OBPk

Rs. 12′ ]x-an-zi (Rasur) na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUL-*u*-wa-an-niwickedness:D/L.SG ku-i[n-

]x-an-zina-aš-maḪUL-*u*-wa-an-ni
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wickedness
D/L.SG

Rs. 13′ a]-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
me-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS zi-ik-mayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr x[

a]-wa-ankat-tame-ma-aḫ-ḫizi-ik-max[
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
low

under

below
to speak
1SG.PRS
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr

Rs. 14′ ḪU]L-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG UN-šiman:FNL(š).D/L.SG;
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-ma-x[


ḪU]L-lua-pé-e-da-niUN-šiEGIR-pame-ma-x[
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
he
DEM2/3.D/L.SG
man
FNL(š).D/L.SG
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 15′ ] UN-šiman:FNL(š).D/L.SG;
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG u-i-eš-ke-mito send:1SG.PRS.IMPF nu-ut-t[a:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

UN-šiku-e-da-ni-ik-kiu-i-eš-ke-minu-ut-t[a
man
FNL(š).D/L.SG
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
someone
INDFany.D/L.SG
to send
1SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

Rs. 16′ ]-mi zi-ik-mayou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr SIG₅-an-dato put in order; to become good:3PL.PRS.MP;
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
well:{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}
me-mi-x wa-aḫ-nu-šito turn:2SG.PRS [

zi-ik-maSIG₅-an-dame-mi-xwa-aḫ-nu-ši
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr
to put in order
to become good
3PL.PRS.MP
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
well
{FNL(ant).NOM.PL.N, FNL(ant).ACC.PL.N, FNL(ant).STF}
to turn
2SG.PRS

Rs. 17′ ]x-aš-ma-at(-)ŠA I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [

I-NA É.GAL-LIMku-iš-ki
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
someone
INDFany.NOM.SG.C

Rs. 18′ ]x wa-aḫ-nu-šito turn:2SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
da-m[e-


]xwa-aḫ-nu-šina-anA-NA LUGAL
to turn
2SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 19′ ]x-aš-ma x a-ša-azhumiliation(?):ABL;
to remain:2SG.IMP;
to remain:3SG.PRS.MP;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to be good:3SG.PRS.MP;
come (in?)!:HATT
ša-ku-wa-aš-ša-riright:D/L.SG x[

]x-aš-maxa-ša-azša-ku-wa-aš-ša-rix[
humiliation(?)
ABL
to remain
2SG.IMP
to remain
3SG.PRS.MP
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be good
3SG.PRS.MP
come (in?)!
HATT
right
D/L.SG

Rs. 20′ ] na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
za-mu-ur-ra-ez-z[ito insult:3SG.PRS

na-aš-ma-kánDUTU-ŠIza-mu-ur-ra-ez-z[i
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to insult
3SG.PRS

Rs. 21′ ]x 𒑱ar-za-ši(unk. mng.):LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
da-[

]x𒑱ar-za-šina-aš-ma-kán
(unk. mng.)
LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 22′ ]x-ia-aḫ-ti (Rasur)


]x-ia-aḫ-ti

Rs. 23′ ]x-in x[

]x-inx[

Rs. 24′ ]x x[

Text bricht ab

]xx[
0.53962802886963