Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.37 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 [ ] ú‑du‑um‑ma‑ri‑i[a‑

Vs. I 2 [ ‑a]n‑zi nuCONNn 8acht:QUANcar TA‑PALPaar:{(UNM)} x[

nu8TA‑PAL
CONNnacht
QUANcar
Paar
{(UNM)}

Vs. I 3 [ ]x NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} KAŠḪI.ABier:{(UNM)} da‑iš‑ta‑x‑x[

NINDAḪI.AKAŠḪI.A
Brot
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}

Vs. I 4 GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC na‑an‑ni‑ia‑an‑[zitreiben:3PL.PRS

GU₄ḪI.AUDUḪI.AQA‑TAM‑MA‑pátna‑an‑ni‑ia‑an‑[zi
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
ebenso
ADV=FOC
treiben
3PL.PRS

Vs. I 5 ú‑nu‑wa‑an‑ti‑ša‑atschmücken:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC [

ú‑nu‑wa‑an‑ti‑ša‑atQA‑TAM‑MA‑pát
schmücken
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ebenso
ADV=FOC

Vs. I 6 nuCONNn ku‑še‑ez‑zi‑ia‑ašVermählung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Vermählung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé‑e‑tum‑ma‑an‑z[ihinschaffen:INF

nuku‑še‑ez‑zi‑ia‑ašpé‑e‑tum‑ma‑an‑z[i
CONNnVermählung
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Vermählung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hinschaffen
INF

Vs. I 7 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
[

ma‑aḫ‑ḫa‑ani‑ia‑an
wie
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG

Vs. I 8 ú‑du‑um‑ma‑ri‑ia‑aš‑ša(u.B.):{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC [

ú‑du‑um‑ma‑ri‑ia‑aš‑šaQA‑TAM‑MA‑pát
(u.B.)
{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF}
ebenso
ADV=FOC

Vs. I 9 i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
nam‑manoch:;
dann:
MUNUS.MEŠḫa‑az‑ga‑r[a‑

i‑ia‑annam‑ma
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
noch

dann

Vs. I 10 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑i‑e‑anLäufer:D/L.SG nuCONNn SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[


pé‑ra‑anḫu‑u‑i‑e‑annuSÌR‑RU
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Läufer
D/L.SG
CONNnLied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 11 [ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑ma‑atwie:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUMU.MUNUSTochter:{(UNM)} a‑x[

[ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑ma‑atI‑NA ÉDUMU.MUNUS
wie
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tochter
{(UNM)}

Vs. I 12 [ ]x GIŠMAR.GÍD.DAḪI.ALastwagen:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
u‑un‑[

GIŠMAR.GÍD.DAḪI.Akat‑ta
Lastwagen
{(UNM)}
unten

unter

unter-

Vs. I 13 [ ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
[

an‑dapé‑e‑da‑an‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 14 [ ]x UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑en‑n[i‑

UDUḪI.Aan‑da
Schaf
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 15 [ ]x‑x ak‑ku‑uš‑kán‑zitrinken:3PL.PRS.IMPF [

ak‑ku‑uš‑kán‑zi
trinken
3PL.PRS.IMPF

Vs. I 16 [ ]x‑ḫi [

Vs. I bricht ab

Rs. IV Ende von ca. 7 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. IV 1′ [ ] ma‑am‑mi‑ti‑išAmmiti:PNm.NOM.SG.C

ma‑am‑mi‑ti‑iš
Ammiti
PNm.NOM.SG.C

Rs. IV Tafel bis zum u. Rd. unbeschrieben

Ende Rs. IV

0.38764214515686