Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.37 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. I 1 [ ] ⸢ú⸣‑du‑um‑ma‑ri‑i[a‑
… | |
---|---|
Vs. I 2 [ ‑a]n‑zi nuCONNn 8acht:QUANcar TA‑PALPaar:{(UNM)} x[
… | nu | 8 | TA‑PAL | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | acht QUANcar | Paar {(UNM)} |
Vs. I 3 [ ]x NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} KAŠḪI.ABier:{(UNM)} da‑iš‑ta‑x‑x[
… | NINDAḪI.A | KAŠḪI.A | ||
---|---|---|---|---|
Brot {(UNM)} | Bier {(UNM)} |
Vs. I 4 GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC na‑an‑ni‑ia‑an‑[zitreiben:3PL.PRS
GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | QA‑TAM‑MA‑pát | na‑an‑ni‑ia‑an‑[zi |
---|---|---|---|
Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | ebenso ADV=FOC | treiben 3PL.PRS |
Vs. I 5 ú‑nu‑wa‑an‑ti‑ša‑atschmücken:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC [
ú‑nu‑wa‑an‑ti‑ša‑at | QA‑TAM‑MA‑pát | … |
---|---|---|
schmücken {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | ebenso ADV=FOC |
Vs. I 6 nuCONNn ku‑še‑ez‑zi‑ia‑ašVermählung:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Vermählung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé‑e‑tum‑ma‑an‑z[ihinschaffen:INF
nu | ku‑še‑ez‑zi‑ia‑aš | pé‑e‑tum‑ma‑an‑z[i |
---|---|---|
CONNn | Vermählung {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Vermählung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | hinschaffen INF |
Vs. I 7 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG [
ma‑aḫ‑ḫa‑an | i‑ia‑an | … |
---|---|---|
wie | Eibe(?) ACC.SG.C gehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} machen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C Iya PNf.D/L.SG |
Vs. I 8 ú‑du‑um‑ma‑ri‑ia‑aš‑ša(u.B.):{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} QA‑TAM‑MA‑pátebenso:ADV=FOC [
ú‑du‑um‑ma‑ri‑ia‑aš‑ša | QA‑TAM‑MA‑pát | … |
---|---|---|
(u.B.) {HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} | ebenso ADV=FOC |
Vs. I 9 i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG nam‑manoch:;
dann: MUNUS.MEŠḫa‑az‑ga‑r[a‑
i‑ia‑an | nam‑ma | |
---|---|---|
Eibe(?) ACC.SG.C gehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} machen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C Iya PNf.D/L.SG | noch dann |
Vs. I 10 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu‑u‑i‑e‑anLäufer:D/L.SG nuCONNn SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
pé‑ra‑an | ḫu‑u‑i‑e‑an | nu | SÌR‑RU | … |
---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Läufer D/L.SG | CONNn | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. I 11 [ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑ma‑atwie:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUMU.MUNUSTochter:{(UNM)} a‑x[
[ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑ma‑at | I‑NA É | DUMU.MUNUS | |
---|---|---|---|
wie ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Tochter {(UNM)} |
Vs. I 12 [ ]x GIŠMAR.GÍD.DAḪI.ALastwagen:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: u‑un‑[
… | GIŠMAR.GÍD.DAḪI.A | kat‑ta | ||
---|---|---|---|---|
Lastwagen {(UNM)} | unten unter unter- |
Vs. I 13 [ ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} [
… | an‑da | pé‑e‑da‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 14 [ ]x ⸢UDU⸣ḪI.ASchaf:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pé‑en‑n[i‑
… | ⸢UDU⸣ḪI.A | an‑da | ||
---|---|---|---|---|
Schaf {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Vs. I 15 [ ]x‑x ⸢ak⸣‑ku‑uš‑kán‑zitrinken:3PL.PRS.IMPF [
… | ⸢ak⸣‑ku‑uš‑kán‑zi | … | |
---|---|---|---|
trinken 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV Ende von ca. 7 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. IV 1′ [ ] ⸢ma⸣‑am‑mi‑ti‑išAmmiti:PNm.NOM.SG.C
… | ⸢ma⸣‑am‑mi‑ti‑iš |
---|---|
Ammiti PNm.NOM.SG.C |
Rs. IV Tafel bis zum u. Rd. unbeschrieben
Ende Rs. IV