Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.8 (2021-12-31)

KBo 48.89+ (CTH 446) [adapted by TLHdig]

KBo 48.89 {Frg. 1} + KBo 58.14 {Frg. 2} + KUB 41.8 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1′


pa-i]z-zito go:3SG.PRS nuCONNn Éḫi-i-liyard:D/L.SG;
yard:{D/L.SG, STF}
p[u-r]u-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

pa-i]z-zinuÉḫi-i-lip[u-r]u-utda-a-i
to go
3SG.PRS
CONNnyard
D/L.SG
yard
{D/L.SG, STF}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. I 2′ ] pu-u-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn QA-[TA]M-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS


pu-u-ru-utda-a-inuQA-[TA]M-MAme-ma-i
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnlikewise
ADV
to speak
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 3′ K]Á-ašdoor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GI-anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed:{(UNM)}
a-te-eš-še-etaxe:INS

K]Á-ašpé-ra-anGI-ana-te-eš-še-et
door
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
door
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
reed
{ACC.SG.C, GEN.PL}
reed
{(UNM)}
axe
INS

(Frg. 3) Vs. I 4′ ] me-ma-ito speak:3SG.PRS ku-u-un-wathis one:DEM1.ACC.SG.C=QUOT GI-[anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed:{(UNM)}
G]IM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
kar-šu-unto cut off:1SG.PST

me-ma-iku-u-un-waGI-[anG]IM-ankar-šu-un
to speak
3SG.PRS
this one
DEM1.ACC.SG.C=QUOT
reed
{ACC.SG.C, GEN.PL}
reed
{(UNM)}
when
CNJ
when
INTadv
to cut off
1SG.PST

(Frg. 3) Vs. I 5′ t]a-me-ek-ta-rito affix:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

t]a-me-ek-ta-rika-a-šapár-na-ašḪUL-lu
to affix
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 3) Vs. I 6′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le-enot!:NEG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


na-atEGIR-pale-eú-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not!
NEG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7′ DUGḫa-ni-iš-š]a-a-anscooping bowl:{ACC.SG.C, GEN.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
la-a-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS

DUGḫa-ni-iš-š]a-a-anGEŠTINla-a-ḫu-wa-an-zi
scooping bowl
{ACC.SG.C, GEN.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 8′ GIŠŠEN-la-za-ká]ncontainer:ABL=CNJctr=OBPk GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kat-talow:;
under:;
below:
a-ar-aš-zito flow:3SG.PRS

GIŠŠEN-la-za-ká]nGIM-anwa-a-tarkat-taa-ar-aš-zi
container
ABL=CNJctr=OBPk
when
CNJ
when
INTadv
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
low

under

below
to flow
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 9′ GIŠŠEN-l]icontainer:D/L.SG Ú-ULnot:NEG pa-iz-zito go:3SG.PRS ke-e-el-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

GIŠŠEN-l]iÚ-ULpa-iz-zike-e-el-lapár-na-ašḪUL-lu
container
D/L.SG
not
NEG
to go
3SG.PRS
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 3) Vs. I 10′ e-eš-ḫ]arblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-ta-išto sin:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to sin:NOM.PL.C
ḫur-ta-išto curse:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to curse:NOM.PL.C

e-eš-ḫ]ariš-ḫa-aḫ-ruwa-aš-ta-išḫur-ta-iš
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sin
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to sin
NOM.PL.C
to curse
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to curse
NOM.PL.C

(Frg. 3) Vs. I 11′ la-ḫu-wa]-ruto pour:3SG.IMP.MP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} nam-mastill:;
then:
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le-enot!:NEG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


la-ḫu-wa]-runa-atnam-maEGIR-pale-eú-ez-zi
to pour
3SG.IMP.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
still

then
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not!
NEG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 12′ na-aš-[ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUGḫa-né-eš-š]a-anscooping bowl:{ACC.SG.C, GEN.PL} šu-uḫ-ḫa-azroof:ABL;
(type of pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF};
roof:ALL
kat-talow:;
under:;
below:
pé-eš-ši-ia-an-zito throw:3PL.PRS

na-aš-[taDUGḫa-né-eš-š]a-anšu-uḫ-ḫa-azkat-tapé-eš-ši-ia-an-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
scooping bowl
{ACC.SG.C, GEN.PL}
roof
ABL
(type of pastry)
ABL
to pour
2SG.IMP
roof
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
roof
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
roof
{VOC.SG, ALL, STF}
roof
ALL
low

under

below
to throw
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 13′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[ du-wa-ar]-né-ez-zito break:3SG.PRS pu-ru-ut-masoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ta-aš-ke-etto take:3SG.PST.IMPF

na-andu-wa-ar]-né-ez-zipu-ru-ut-maku-itta-aš-ke-et

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to break
3SG.PRS
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to take
3SG.PST.IMPF

(Frg. 3+2) Vs. I 14′ nuCONNn ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
[ da]-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
kit-it-ta-atreciting priest(?):INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

nuku-wa-pída]-pí-ankit-it-ta-at
CONNnas soon as

somewhere

where
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
reciting priest(?)
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3+2) Vs. I 15′ nuCONNn a-pu-[u-un-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
a-pí-i]asacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
pé-e-da-a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS


nua-pu-[u-un-naa-pí-i]apé-e-da-a-i
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 16′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [wa-ap-pu-w]a-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zito go:3SG.PRS nu!CONNn1 Ì-anto anoint:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint:PTCP.ACC.SG.C;
oil:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} w[a-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ma]r-nu-wa-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP

na-aš[wa-ap-pu-w]a-ašpa-iz-zinu!Ì-anKAŠ.GEŠTINw[a-al-ḫima]r-nu-wa-an

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS
CONNnto anoint
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to anoint
PTCP.ACC.SG.C
oil
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
(beverage)
{(UNM)}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
2SG.IMP

(Frg. 3+2) Vs. I 17′ k[u-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
pa-ra]-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GIR₄kiln:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

k[u-it-tapa-ra]-aGALGIR₄NINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-alTU₇˽BA.BA.ZAda-a-[i]
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(type of pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
kiln
{(UNM)}
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
barley porridge soup
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. I 18′ [ ḫar-z]ito have:3SG.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pát-te-eš-nihole:D/L.SG kat-ta-an-tadown(wards):;
down to:
ḫu-uk-zi:3SG.PRS

ḫar-z]inu-uš-ša-anpát-te-eš-nikat-ta-an-taḫu-uk-zi
to have
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
hole
D/L.SG
down(wards)

down to

3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 19′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS


nuki-iš-ša-anme-ma-i
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 20′ ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{(UNM)} ú-wa-nu-unto come:1SG.PST GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
DINGIR.MAḪ-ašmother goddess:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother goddess:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUMU-tarchildhood:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}2 wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG

ka-a-šaDUMU.LÚ.U₁₉.LUú-wa-nu-unGIM-anDINGIR.MAḪ-ašDUMU-tarwa-ap-pu-i
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
man
{(UNM)}
to come
1SG.PST
when
CNJ
when
INTadv
mother goddess
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother goddess
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
childhood
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 21′ da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{(UNM)} wa-ap-pu-ušriver bank:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Wappu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Wappu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ka-ru-ú-i-li-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da-aš-ke-ez-ziÙDUMU.LÚ.U₁₉.LUwa-ap-pu-uška-ru-ú-i-li-aš
to take
3SG.PRS.IMPF
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
man
{(UNM)}
river bank
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Wappu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Wappu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. I 22′ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
kal-le-eš-šu-wa-an-zito summon:INF ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nuCONNn ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
KÁ.GALgate:{(UNM)} ḫa-a-šuto open:3SG.IMP;
to beget:3SG.IMP

DINGIRMEŠkal-le-eš-šu-wa-an-ziú-wa-nu-unnuták-na-ašDUTU-ušKÁ.GALḫa-a-šu
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to summon
INF
to come
1SG.PST
CONNnsoil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
gate
{(UNM)}
to open
3SG.IMP
to beget
3SG.IMP

(Frg. 3) Vs. I 23′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ka-ru-ú-i-li-e-ešformer:{NOM.PL.C, NOM.SG.C} DINGIRMEŠ-ušenthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ták-na-ašsoil:GEN.SG EN-ušreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}

na-aš-taan-daka-ru-ú-i-li-e-ešDINGIRMEŠ-ušták-na-ašEN-uš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
former
{NOM.PL.C, NOM.SG.C}
enthusiastic
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
deity
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
god
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
soil
GEN.SG
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 24′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tar-na-a-úto let:3SG.IMP


ša-ra-atar-na-a-ú
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to let
3SG.IMP

(Frg. 3) Vs. I 25′ Da-du-un-tar-ri-inAdunta/erri:DN.ACC.SG.C ḪALextispicy expert:{(UNM)} Dzu-ul-ki-inZulki:DN.ACC.SG.C MUNUSENSI(female) diviner:{(UNM)}

Da-du-un-tar-ri-inḪALDzu-ul-ki-inMUNUSENSI
Adunta/erri
DN.ACC.SG.C
extispicy expert
{(UNM)}
Zulki
DN.ACC.SG.C
(female) diviner
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 26′ Dir-pí-ti-ga-ašIrpitiga:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Irpitiga:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EN-ašreign:GEN.SG;
lord:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reign:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dna-a-ra-ašNara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Nara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dna-am-ša-ra-ašNamšara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Namšara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Dir-pí-ti-ga-ašKI-ašEN-ašDna-a-ra-ašDna-am-ša-ra-aš
Irpitiga
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Irpitiga
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
reign
GEN.SG
lord
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
reign
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lord
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Nara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Nara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Namšara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Namšara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. I 27′ Dmi-in-ki-išMi/unki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Da-mu-un-ki-išAmmunki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Da-a-písacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:POSP;
up:ADV;
up:PREV;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
tar-nito let:2SG.IMP;
:D/L.SG

Dmi-in-ki-išDa-mu-un-ki-išDa-a-pínu-uš-ša-anUGUtar-ni
Mi/unki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Ammunki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Upper Land
{GN(UNM)}
up
POSP
up
ADV
up
PREV
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to let
2SG.IMP

D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 28′ DUMU.L[Ú.U₁₉.LUman:{(UNM)} ] in-na-ra-aat once:ADV ú-wa-nu-unto come:1SG.PST Ú-UL-manot:NEG=CNJctr šu-ul-la-an-niquarrel:D/L.SG

DUMU.L[Ú.U₁₉.LUin-na-ra-aú-wa-nu-unÚ-UL-mašu-ul-la-an-ni
man
{(UNM)}
at once
ADV
to come
1SG.PST
not
NEG=CNJctr
quarrel
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 29′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]

an-d]ae-eš-ḫariš-ḫa-aḫ-ru
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Vs. I 30′ wa-a]š-ta-ušto sin:ACC.PL.C;
to buy:2SG.PST;
to be pleasant:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to cover:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cover:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to sin:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
to sin:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
-rito become:3SG.PRS.MP

wa-a]š-ta-uš-ri
to sin
ACC.PL.C
to buy
2SG.PST
to be pleasant
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to cover
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cover
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to sin
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
to sin
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. I 31′ š]a-a-itto rage:3SG.PST;
to press:2SG.PST
kat-ta-[an-ma-zalow:;
under:;
below:
te-ká]nsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
[ša-a]-to rage:3SG.PST;
to press:3SG.PST;
to press:{2SG.PST, 3SG.PST}


š]a-a-itkat-ta-[an-ma-zate-ká]n[ša-a]-
to rage
3SG.PST
to press
2SG.PST
low

under

below
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
to rage
3SG.PST
to press
3SG.PST
to press
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 3) Vs. I 32′ p]é-en-ni-etto drive there:3SG.PST

p]é-en-ni-et
to drive there
3SG.PST

(Frg. 3) Vs. I 33′ ] šu-ul-la-tarquarrel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

šu-ul-la-tar
quarrel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Vs. I 34′ ka-ru-ú]-i-li-ia-ašformer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ka-ru-ú]-i-li-ia-aš
former
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. I 35′ pa-it]-ténto go:{2PL.IMP, 2PL.PST} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
i-it-ténto go:2PL.IMP

pa-it]-ténna-aš-tai-it-tén
to go
{2PL.IMP, 2PL.PST}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to go
2PL.IMP

(Frg. 3) Vs. I 36′ ] šu-ul-la-tarquarrel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

šu-ul-la-tar
quarrel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Vs. I 37′ ]x


(Frg. 3) Vs. I 38′ GAM-an-t]alow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GE₆-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} ták-ni-isoil:D/L.SG

GAM-an-t]aGE₆-iták-ni-i
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
soil
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 39′ ] pé-te-eš-ši-maplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)}

pé-te-eš-ši-maNINDA.Ì.E.DÉ.A
place
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
sponge cake
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 40′ mar-nu]-wa-anto make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:2SG.IMP
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

mar-nu]-wa-anBAL-an-ti
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
2SG.IMP
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 41′ na-an-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
-ḫa-a-ilord:D/L.SG;
to tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


Ende Vs. I

na-an-ša-a]nan-da-ḫa-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
lord
D/L.SG
to tie
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. II 1′ x x x [n]a-at(?):{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a[r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a(?)]: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}


[n]a-at(?)a[r-ḫada-a(?)]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

(Frg. 3) Vs. II 2′ Dku-mar-pí-ia-aš-taKum(m)arbi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:DN.D/L.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Kum(m)arbi:DN.GEN.SG====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
G[AM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
GIŠŠÚ.A-zachair:ABL;
chair:{(UNM)}
te-d[a-na-ašhair:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
breast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

Dku-mar-pí-ia-aš-taG[AM-anar-ḫ]aGIŠŠÚ.A-zate-d[a-na-aš
Kum(m)arbi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
DN.D/L.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Kum(m)arbi
DN.GEN.SG====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
chair
ABL
chair
{(UNM)}
hair
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
breast
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
breast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. II 3′ ták-na-ša-at-kánsoil:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
soil:GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} [iš-ta]r?-naamid: te-da-nu-ušhair:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
breast:ACC.PL.C;
breast:ACC.SG.C;
breast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ták-na-ša-at-kánDUTU-i[iš-ta]r?-nate-da-nu-uš
soil
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
soil
GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
amid
hair
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
breast
ACC.PL.C
breast
ACC.SG.C
breast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Vs. II 4′ a-ar-aš-zito flow:3SG.PRS ku-it-ma-anwhile:;
for a while:
[a-pa]-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

a-ar-aš-ziku-it-ma-an[a-pa]-atwa-a-tar
to flow
3SG.PRS
while

for a while
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Vs. II 5′ pé-e-da-at-tito take:2SG.PRS;
to take:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
SUR₁₄.DÙ.A[MUŠEN-m]afalcon:{(UNM)} EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

pé-e-da-at-tiSUR₁₄.DÙ.A[MUŠEN-m]aEGIR-an-da
to take
2SG.PRS
to take
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
falcon
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 3) Vs. II 6′ da-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ru-[n]a-azsea:ABL;
Aruna:DN.ABL;
high:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)};
sea:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea:{VOC.SG, ALL, STF};
to exalt:LUW.2SG.IMP;
Aruna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

da-ma-a-iwa-a-tara-ru-[n]a-azú-da-a-i
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sea
ABL
Aruna
DN.ABL
high
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
sea
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sea
{VOC.SG, ALL, STF}
to exalt
LUW.2SG.IMP
Aruna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 7′ ZAG-zashoulder:ABL;
right(-side):ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
:ABL;
shoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS
wa-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-zito have:3SG.PRS GÙB-la-za-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:FNL(l).ABL
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar-zito have:3SG.PRS


ZAG-zawa-tarḫar-ziGÙB-la-za-maud-da-a-arḫar-zi
shoulder
ABL
right(-side)
ADV
right of
POSP
border
ABL

ABL
shoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to have
3SG.PRS
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
left
FNL(l).ABL
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to have
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 8′ DIŠTAR-išIštar:DN.HITT.FNL(i).NOM.SG;
°D°IŠTAR-i:PNm.NOM.SG.C
li-li-wa-an-zaswift:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
swift:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
URUni-nu-azNinuwa:GN.ABL;
Ninuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DIŠTAR-išli-li-wa-an-zana-aš-taURUni-nu-az
Ištar
DN.HITT.FNL(i).NOM.SG
°D°IŠTAR-i
PNm.NOM.SG.C
swift
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
swift
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ninuwa
GN.ABL
Ninuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 3) Vs. II 9′ SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:{(UNM)} IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
pa-a-itto go:3SG.PST ZAG-na-azright(-side):ADV;
right of:POSP;
shoulder:FNL(n).ABL;
:FNL(n).ABL;
shoulder:{ACC.SG.C, GEN.PL};
rightness:{(UNM)};
border:ACC.SG.C;
rightness:FNL(n).ALL;
:{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ME-ašto sit:3SG.PST;
to take:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

SUR₁₄.DÙ.AMUŠENIGI-an-dapa-a-itZAG-na-azwa-a-tarME-aš
falcon
{(UNM)}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to go
3SG.PST
right(-side)
ADV
right of
POSP
shoulder
FNL(n).ABL

FNL(n).ABL
shoulder
{ACC.SG.C, GEN.PL}
rightness
{(UNM)}
border
ACC.SG.C
rightness
FNL(n).ALL

{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to sit
3SG.PST
to take
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. II 10′ GÙB-la-az-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
left:FNL(l).ABL
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME-ašto sit:3SG.PST;
to take:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZAG-na-zaright(-side):ADV;
right of:POSP;
shoulder:FNL(n).ABL;
:FNL(n).ABL;
rightness:FNL(n).ALL;
:{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

GÙB-la-az-maud-da-a-arME-ašZAG-na-zawa-a-tar
to the left
ADV
to the left of
POSP
left
FNL(l).ABL
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sit
3SG.PST
to take
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
right(-side)
ADV
right of
POSP
shoulder
FNL(n).ABL

FNL(n).ABL
rightness
FNL(n).ALL

{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Vs. II 11′ pa-ap-pár-aš-ke-ez-zito sprinkle:3SG.PRS.IMPF GÙB-la-za-mato the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:FNL(l).ABL
ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-mi-eš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF


pa-ap-pár-aš-ke-ez-ziGÙB-la-za-maud-da-a-arme-mi-eš-ke-ez-zi
to sprinkle
3SG.PRS.IMPF
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
left
FNL(l).ABL
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) Vs. II 12′ É-ri-kánhouse:D/L.SG=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
pa-id-duto go:3SG.IMP na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

É-ri-kánan-daa-aš-šupa-id-duna-aš-taḪUL-lu
house
D/L.SG=OBPk
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to go
3SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 3) Vs. II 13′ ša-ku-wa-ašeye:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-aḫ-duto seek/sweep:3SG.IMP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-eš-ši-ia-ad-duto throw:3SG.IMP

ša-ku-wa-ašša-aḫ-duna-at-kánpa-ra-apé-eš-ši-ia-ad-du
eye
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to seek/sweep
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to throw
3SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 14′ pár-ku-nu-ud-duto purify:3SG.IMP šu-up-pí-išritually pure:NOM.PL.C;
consecration:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(unk. mng.):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
A-an-zawater(course):{(UNM)} ḪUL-lu-unto become evil:ACC.SG.C ZU₉-antooth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wooden tooth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
tooth:{(UNM)};
wooden tooth:{(UNM)}

pár-ku-nu-ud-dušu-up-pí-išA-an-zaḪUL-lu-unZU₉-an
to purify
3SG.IMP
ritually pure
NOM.PL.C
consecration
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ritually pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(unk. mng.)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
water(course)
{(UNM)}
to become evil
ACC.SG.C
tooth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wooden tooth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
tooth
{(UNM)}
wooden tooth
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 15′ pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-ta-into curse:ACC.SG.C ez-za-anstraw:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
straw:ACC.SG.C
GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
IM-an-zawind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}

pa-ap-ra-tare-eš-ḫarwa-aš-túlḫur-ta-inez-za-anGIM-anIM-an-za
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to curse
ACC.SG.C
straw
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
straw
ACC.SG.C
when
CNJ
when
INTadv
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}

(Frg. 3) Vs. II 16′ pít-te-nu-uz-zito make run:3SG.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG
pár-ra-an-tafurther:;
over:;
over to:

pít-te-nu-uz-zina-at-kána-ru-nipár-ra-an-ta
to make run
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG
further

over

over to

(Frg. 3) Vs. II 17′ pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
ke-e-[el]-laKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

pé-e-da-ike-e-[el]-lapár-na-aše-eš-ḫarpa-ap-ra-tar
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Vs. II 18′ QA-TAM-MAlikewise:ADV pít-te-nu-ud-duto make run:3SG.IMP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG

QA-TAM-MApít-te-nu-ud-duna-at-kána-ru-ni
likewise
ADV
to make run
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 19′ pa-ra-an-dafurther:;
over:;
over to:;
to blow:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
pé-e-da-a-úto take:3SG.IMP


pa-ra-an-dapé-e-da-a-ú
further

over

over to

to blow
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to take
3SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 20′ na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
[an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḪUR.SAG-ašrepresentation of mountain:GEN.SG;
mountain:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šu-up-pa-ia-ašmeat:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep:3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pa-id-duto go:3SG.IMP

na-aš-ša-an[an-d]aḪUR.SAG-aššu-up-pa-ia-ašpa-id-du

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
representation of mountain
GEN.SG
mountain
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mountain
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
representation of mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep
3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 21′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫal-lu-aš]deep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
al-danan-na-ašwell:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Alda:GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pa-id-duto go:3SG.IMP

na-aš-kánan-d[aḫal-lu-aš]al-danan-na-ašpa-id-du

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
deep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
deep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Alda
GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 22′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-i[ato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
BAL-t]ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 7-ŠÚseven times:QUANmul ḫa-a-nito scoop:2SG.IMP;
to scoop:3SG.PRS;
(city gate):D/L.SG

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-i[aBAL-t]iwa-a-tar7-ŠÚḫa-a-ni
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
seven times
QUANmul
to scoop
2SG.IMP
to scoop
3SG.PRS
(city gate)
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 23′ nu-kánCONNn=OBPk ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-ḫu-w[a-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS

nu-kánar-ḫala-ḫu-w[a-i
CONNn=OBPkto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 24′ ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ḫa-a-nito scoop:2SG.IMP;
to scoop:3SG.PRS;
(city gate):D/L.SG
nuCONNn a-pa-a-[athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ku-itḫa-a-ninua-pa-a-[at
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to scoop
2SG.IMP
to scoop
3SG.PRS
(city gate)
D/L.SG
CONNnhe
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) Vs. II 25′ 2-ŠÚtwice:QUANmul 7to sift:QUANcar NA₄pa-aš-ši-la-ašstone:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -azArinna:GN.ABL;
well:ABL;
Arinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
n[uCONNn A-NA D]UG!ḪAB.ḪABpitcher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

2-ŠÚ7NA₄pa-aš-ši-la-aš-azda-a-in[uA-NA D]UG!ḪAB.ḪAB
twice
QUANmul
to sift
QUANcar
stone
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Arinna
GN.ABL
well
ABL
Arinna
{GN(UNM)}
well
{(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnpitcher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Vs. II 26′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS A-NA DUGGAL-ma-kánmug:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

an-dapé-eš-ši-ia-az-ziA-NA DUGGAL-ma-kán
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to throw
3SG.PRS
mug
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Vs. II 27′ 2-ŠÚtwice:QUANmul 7to sift:QUANcar kap-pí-in(container):ACC.SG.C;
small:ACC.SG.C;
(container):HITT.ACC.SG.C
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-eš-ši-ia-az-zito throw:3SG.PRS

2-ŠÚ7kap-pí-inan-dapé-eš-ši-ia-az-zi
twice
QUANmul
to sift
QUANcar
(container)
ACC.SG.C
small
ACC.SG.C
(container)
HITT.ACC.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to throw
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 28′ nuCONNn SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NAGÚ.GAL.GAL?broad bean:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP


nuSÍGSA₅da-a-ina-an-ša-anA-NAGÚ.GAL.GAL?an-daḫa-ma-an-ki
CONNnwool

wool
{(UNM)}
red
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsbroad bean
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 29′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} É-rihouse:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
nuCONNn Ú-NU-TÙtools:{(UNM)}

na-aš-tawa-a-tarÉ-rian-daú-da-a-inuÚ-NU-TÙ

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
house
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
CONNntools
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 30′ da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
a-pád-dathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
a-pí-ia!sacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
3

da-pí-anku-wa-píki-it-taa-pád-daa-pí-ia!
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
as soon as

somewhere

where
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here
there

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 31′ pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠpu-u-ri-ia-aštray:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tray:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
tray:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tray:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

pé-e-da-ina-at-ša-anGIŠpu-u-ri-ia-ašda-a-i
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
tray
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tray
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
tray
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tray
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 32′ nuCONNn KIN-ansickle:{ACC.SG, GEN.PL};
to work:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to work:PTCP.ACC.SG.C;
work:ACC.SG.C;
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS;
work:{(UNM)}
da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
PA-NI DA.NU.NA.KE₄primeval Gods:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

nuKIN-anda-pí-anPA-NI DA.NU.NA.KE₄da-a-i
CONNnsickle
{ACC.SG, GEN.PL}
to work
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to work
PTCP.ACC.SG.C
work
ACC.SG.C
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
work
{(UNM)}
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
primeval Gods
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 33′ KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} AN.BARiron:{(UNM)} AN.NAtin:{(UNM)} NA₄stone:{(UNM)} Ìto anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
LÀL-ithoney:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} Ú-NU-UTtools:{(UNM)} GIR₄kiln:{(UNM)}

KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂AN.BARAN.NANA₄ÌLÀL-itÚ-NU-UTGIR₄
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
iron
{(UNM)}
tin
{(UNM)}
stone
{(UNM)}
to anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
honey
{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}
tools
{(UNM)}
kiln
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 34′ Ú-NU-UTtools:{(UNM)} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
pu-u-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Ú-NU-UTAD.KIDpár-na-ašpu-u-ru-ut
tools
{(UNM)}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Vs. II 35′ Éḫi-lam-na-ašgatehouse:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pu-u-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-nam-ni-ia-zito cause to ferment:3SG.PRS


Éḫi-lam-na-ašpu-u-ru-utḫar-nam-ni-ia-zi
gatehouse
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to cause to ferment
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 36′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
e-eš-〈ḫa〉-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
i-ia-zito make:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
tar-ša-zi-píTarša(n)zipa:DN.D/L.SG

na-ane-eš-〈ḫa〉-na-ašDINGIR-LIMi-ia-zina-antar-ša-zi-pí

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to make
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Tarša(n)zipa
DN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 37′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a-ša-a-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nuCONNn NUMUNḪI.A!semen:{(UNM)}4 da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

pé-ra-ana-ša-a-šinuNUMUNḪI.A!da-pí-anda-a-i
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
CONNnsemen
{(UNM)}
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 38′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} NA₄ARA₅millstone:{(UNM)} ma-al-li-ez-zito grind:3SG.PRS


na-atNA₄ARA₅ma-al-li-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
millstone
{(UNM)}
to grind
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 39′ ŠA NA₄ARA₅millstone:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ra-ra-zimillstone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-un-ku-nu-uz-itbasalt(?):INS wa-al-aḫ-ḫa-na-ito strike:3SG.PRS.IMPF

ŠA NA₄ARA₅ḫa-ra-ra-ziku-un-ku-nu-uz-itwa-al-aḫ-ḫa-na-i
millstone
{GEN.SG, GEN.PL}
millstone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
basalt(?)
INS
to strike
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) Vs. II 40′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[wa]-ar-ša-an-zito harvest:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ku-gul-la-anround disk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
donut:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

na-aš-kánpa-ra-a[wa]-ar-ša-an-zina-anku-gul-la-an

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to harvest
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
round disk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
donut
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

(Frg. 3) Vs. II 41′ i-en-zito make:3PL.PRS a-aš-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kur-ta-li(woollen object):{D/L.SG, STF};
crate:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
crate:D/L.SG

i-en-zia-aš-zi-ma-kánku-itna-atkur-ta-li
to make
3PL.PRS
to remain
3SG.PRS
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
(woollen object)
{D/L.SG, STF}
crate
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
crate
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 42′ -an-zito make:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pu-ru-ut-ti-itsoil:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS

-an-zina-atpu-ru-ut-ti-itšu-un-na-i
to make
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
soil
INS
to fill
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 43′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-na-〈aš〉blood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LIM-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
a-ša-šito set:3SG.PRS;
humiliation(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

na-ate-eš-ḫa-na-〈aš〉DINGIR-LIM-niGAM-anda-a-inu-uš-ša-anDINGIRMEŠše-era-ša-ši

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to set
3SG.PRS
humiliation(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 3) Vs. II 44′ ku-gul-la-anround disk:{ACC.SG.C, GEN.PL};
donut:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

Ende Vs. II

ku-gul-la-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
round disk
{ACC.SG.C, GEN.PL}
donut
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 1 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠUMEŠ-ŠUhand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
nuCONNn TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} TU₇ga-an-ga-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 〈da-a-i〉to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

nu-za-kánŠUMEŠ-ŠUa-ar-rinuTU₇˽BA.BA.ZATU₇ga-an-ga-ti〈da-a-i〉
CONNn=REFL=OBPkhand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
CONNnbarley porridge soup
{(UNM)}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 2 nuCONNn wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
-azArinna:GN.ABL;
well:ABL;
Arinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)}
ú-da-ašto bring (here):{3SG.PST, 2SG.PST};
Uda:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
nuCONNn ú-e-te-niwater(course):D/L.SG

nuwa-a-tarku-it-azú-da-ašnuú-e-te-ni
CONNnwater(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
Arinna
GN.ABL
well
ABL
Arinna
{GN(UNM)}
well
{(UNM)}
Arinna
{GN.FNL(a)(UNM)}
to bring (here)
{3SG.PST, 2SG.PST}
Uda
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
CONNnwater(course)
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. III 3 BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
EGIR-ŠÚ-ma-kánafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} A-e-te-ni-itwater(course):INS BAL-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

BAL-an-tiEGIR-ŠÚ-ma-kán1SILA₄A-e-te-ni-itBAL-ti
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}
water(course)
INS
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. III 4 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḫa-at-ta-an-zito stab:3PL.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-anḫa-at-ta-an-zinu-uš-ša-ane-eš-ḫarIM-aš

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stab
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 5 ḫu-u-up-ri(kind of cloth or garment):D/L.SG;
husk:D/L.SG;
pelvis(?):HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LIM-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:
ME-ito sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to take:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ḫu-u-up-ritar-na-ina-ate-eš-ḫa-na-ašDINGIR-LIM-nipé-ra-ankat-taME-i
(kind of cloth or garment)
D/L.SG
husk
D/L.SG
pelvis(?)
HITT.D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to take
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs. III 6 nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS a-a-li-iš(kind of cloth or garment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(kind of wool):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ma-am-ma-aš(epithet of the netherworld deities):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Mamma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Mamma:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nukiš-anme-ma-ia-a-li-išma-am-ma-aš
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
(kind of cloth or garment)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(kind of wool)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(epithet of the netherworld deities)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Mamma
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Mamma
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 7 DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ke-e-da-ni-iš-ma-ašthis one:DEM1.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ud-da-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP
ḫal-zi-iḫ-ḫu-unto summon:1SG.PST

DA.NUN.NA.KE₄ke-e-da-ni-iš-ma-ašud-da-ni-iḫal-zi-iḫ-ḫu-un
Primeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
this one
DEM1.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP
to summon
1SG.PST

(Frg. 3) Rs. III 8 nuCONNn ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
DI-eš-šarlawsuit:{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} ḫa-an-na-du-ma-tito decide:2PL.IMP.MP

nuke-e-elpár-na-ašDI-eš-šarḫa-an-na-du-ma-ti
CONNnthis one
DEM1.GEN.SG
to be well
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
lawsuit
{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}
to decide
2PL.IMP.MP

(Frg. 3) Rs. III 9 nu-kánCONNn=OBPk ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
e--šarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(unk. mng.):LUW.3SG.PRS.MP
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

nu-kánku-itḪUL-lue--šaran-da
CONNn=OBPkwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PRS.MP
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 3) Rs. III 10 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu-me-ešyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
da-at-ténto take:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LIM-nigod:FNL(n).D/L.SG;
divinity:FNL(n).D/L.SG
pé-eš-ténto give:2PL.IMP;
to rub:{2PL.PST, 2PL.IMP}

na-atšu-me-ešda-at-ténna-ate-eš-ḫa-na-ašDINGIR-LIM-nipé-eš-tén

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
{2PL.PST, 2PL.IMP}
Tatti
PNm.ACC.SG.C

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
FNL(n).D/L.SG
divinity
FNL(n).D/L.SG
to give
2PL.IMP
to rub
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 3) Rs. III 11 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat-ta-an-dadown(wards):;
down to:
GE₆-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} ták-ni-isoil:D/L.SG pé-e-da-a-úto take:3SG.IMP

na-at-kánkat-ta-an-daGE₆-iták-ni-ipé-e-da-a-ú

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
down(wards)

down to
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
soil
D/L.SG
to take
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 12 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
tar-ma-ad-duto hammer in:3SG.IMP


na-ata-pí-iatar-ma-ad-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to hammer in
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 13 nuCONNn PA-NI DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} Da-a-pí-insacrificial pit:ACC.SG.C;
sacrificial pit:HITT.ACC.SG.C;
Api:DN.ACC.SG.C
GÍR-itknife:INS ki-nu-zito open:3SG.PRS

nuPA-NI DA.NUN.NA.KE₄Da-a-pí-inGÍR-itki-nu-zi
CONNnPrimeval Gods
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
sacrificial pit
ACC.SG.C
sacrificial pit
HITT.ACC.SG.C
Api
DN.ACC.SG.C
knife
INS
to open
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 14 nu-kánCONNn=OBPk Ìto anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)}
LÀLhoney:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
mar-nu-wa-an-nato make disappear:INF;
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Da-písacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

nu-kánÌLÀLGEŠTINwa-al-ḫimar-nu-wa-an-naDa-pí
CONNn=OBPkto anoint
3SG.PRS
oil
{(UNM)}
honey
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to make disappear
INF
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 3) Rs. III 15 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG
1one:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBAR-ia-kánsilver:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

an-daBAL-an-ti1GÍNKÙ.BABBAR-ia-kánan-dapé-eš-ši-ia-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
one
QUANcar
shekel
{(UNM)}
silver
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to throw
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 16 1one:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} ŠA QA!-TIcompleted:{GEN.SG, GEN.PL};
to finish:{GEN.SG, GEN.PL};
hand:{GEN.SG, GEN.PL}
5 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk Da-a-pí-insacrificial pit:ACC.SG.C;
sacrificial pit:HITT.ACC.SG.C;
Api:DN.ACC.SG.C
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

1GADAŠA QA!-TIda-a-inu-kánDa-a-pí-inše-er
one
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
completed
{GEN.SG, GEN.PL}
to finish
{GEN.SG, GEN.PL}
hand
{GEN.SG, GEN.PL}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=OBPksacrificial pit
ACC.SG.C
sacrificial pit
HITT.ACC.SG.C
Api
DN.ACC.SG.C
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 17 ka-ri-ia-zito cover:3SG.PRS;
to stop:3SG.PRS
nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS Da-a-písacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pár-ku-nu-ma-aš-zato purify:VBN.GEN.SG=REFL

ka-ri-ia-zinukiš-anme-ma-iDa-a-pípár-ku-nu-ma-aš-za
to cover
3SG.PRS
to stop
3SG.PRS
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to purify
VBN.GEN.SG=REFL

(Frg. 3) Rs. III 18 GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} da-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
pár-ku-nu-ma-ašto purify:VBN.GEN.SG KIN-tito work:PTCP.D/L.SG;
work:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
a-úto see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}


GIŠŠÚ.Ada-anu-za-kánIGI-an-dapár-ku-nu-ma-ašKIN-tia-ú
chair
{(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
CONNn=REFL=OBPkto see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to purify
VBN.GEN.SG
to work
PTCP.D/L.SG
work
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 19 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} AN.BARiron:{(UNM)} AN.NAtin:{(UNM)} NA₄ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
NA₄GUGcarnelian vel sim.:{(UNM)}

na-aš-taKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂AN.BARAN.NANA₄ZA.GÌNNA₄GUG

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
iron
{(UNM)}
tin
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
carnelian vel sim.
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 20 IŠ-TU GIŠ.NUNUZ.ZI.BA.NAscales:{ABL, INS} IGI-an-dato see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
a-úto see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

IŠ-TU GIŠ.NUNUZ.ZI.BA.NAIGI-an-daa-ú
scales
{ABL, INS}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 21 ku-it-ša-anwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
e-eš-ḫa-aš-ši-išlord:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
blood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} ḪAL-w[aextispicy expert:{(UNM)} ḫu-u-ma-an]entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ku-it-ša-ane-eš-ḫa-aš-ši-ište-etḪAL-w[aḫu-u-ma-an]
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
lord
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
lord
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
to speak
{3SG.PST, 3SG.IMP}
extispicy expert
{(UNM)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 3) Rs. III 22 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
t[i-t]a-nu-utto place:{3SG.PST, 2SG.IMP} ḪAL-maextispicy expert:{(UNM)} [ku-i]twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
[DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-NU-T]EMEŠtools:{(UNM)}

ša-ra-at[i-t]a-nu-utḪAL-ma[ku-i]t[DINGIRMEŠ-ašÚ-NU-T]EMEŠ
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
{3SG.PST, 2SG.IMP}
extispicy expert
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tools
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 23 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
t[i-it-ta-nu-u]tto place:{3SG.PST, 2SG.IMP} x[ (-)ku-u-n]i?

ša-ra-at[i-it-ta-nu-u]t
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Rs. III 24 iš-ša-ri-la-[(plant):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-re-ša]-a-an(plant or plant product):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
evil(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
du-wa-[ar-ni-e]tto break:3SG.PST

iš-ša-ri-la-[a-re-ša]-a-andu-wa-[ar-ni-e]t
(plant)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(plant or plant product)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
evil(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to break
3SG.PST

(Frg. 3) Rs. III 25 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk t[u-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN ḫa-aš-ši]-ito beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé-eš-ši-ia-[at]to throw:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to throw:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to rub:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


na-an-kánt[u-elḫa-aš-ši]-ipé-eš-ši-ia-[at]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkyou (sg.)
PPROa.2SG.GEN
to beget
2SG.PRS
ash
D/L.SG
grandchild
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to throw
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to throw
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to rub
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 26 ma-a-an-mawhen: šu-m[e-ešyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ke-e-e]lthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
DI-eš-šarlawsuit:{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}

ma-a-an-mašu-m[e-eške-e-e]lpár-na-ašDI-eš-šar
when
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
lawsuit
{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}

(Frg. 3) Rs. III 27 ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[Ú-ULnot:NEG ḫa-an-na-t]um-ma-atto decide:2PL.PST nu-uš-〈〈uš〉〉-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [GAM-a]nlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-an-da-a-an[Ú-ULḫa-an-na-t]um-ma-atnu-uš-〈〈uš〉〉-ma-aš[GAM-a]nKI-aš
to trust
PTCP.ACC.SG.C
to arrange
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly

true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
not
NEG
to decide
2PL.PST

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 28 GUL-wa-an-na-ašGULš- deities:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
(tool):{(UNM)}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
to scratch:3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
():={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
to strike:3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
k[i-ša-ruto become:3SG.IMP.MP še-e]r-maup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ne-pí-išsky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GIŠpa-ak-ku-šu-arpestle:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

GUL-wa-an-na-ašk[i-ša-ruše-e]r-mane-pí-išGIŠpa-ak-ku-šu-ar
GULš- deities
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
(tool)
{(UNM)}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to scratch
3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
()
={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to strike
3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT}
to become
3SG.IMP.MP
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pestle
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

(Frg. 3) Rs. III 29 ki-ša-ruto become:3SG.IMP.MP nuCONNn D[A.NUN.NA.KE₄]Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
za-aḫ-ḫu-ra-ed-duto break:3SG.IMP

ki-ša-runuD[A.NUN.NA.KE₄]an-daza-aḫ-ḫu-ra-ed-du
to become
3SG.IMP.MP
CONNnPrimeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to break
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 30 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} le-enot!:NEG [NINDAḫar-ši-in]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP

nu-uš-ma-ašle-e[NINDAḫar-ši-in]ku-iš-kipár-ši-ia

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
not!
NEG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

(Frg. 3) Rs. III 31 le-manot!:NEG=CNJctr GIŠER[EN-ašcedar (tree):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cedar (tree):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-a]r-šu-la-ansoothing:{ACC.SG.C, GEN.PL};
soothing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
iš-taḫ-te-e-nito swallow:2PL.PRS


le-maGIŠER[EN-ašwa-a]r-šu-la-aniš-taḫ-te-e-ni
not!
NEG=CNJctr
cedar (tree)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cedar (tree)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soothing
{ACC.SG.C, GEN.PL}
soothing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to swallow
2PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 32 nu-zaCONNn=REFL 3three:QUANcar MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
] DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

nu-za3MUŠENḪI.Ad[a-a-iDA.NUN.NA.KE₄BAL-an-ti
CONNn=REFLthree
QUANcar
bird
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
Primeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. III 33 1one:QUANcar MUŠEN-ma-kánbird:{(UNM)} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki]š-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak:3SG.PRS

1MUŠEN-ma-kánA-N[Aki]š-ante-ez-zi
one
QUANcar
bird
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 34 ka-a-aš-ma-ašREF2:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} k[a-ru-ú-i-li-iš-ši-itformer:{NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
former:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
former:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
Ú-U]L--ma-aš-ša-annot:NEG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs}

ka-a-aš-ma-ašk[a-ru-ú-i-li-iš-ši-itÚ-U]L--ma-aš-ša-an
REF2
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
former
{NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
former
ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
former
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
not
NEG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs}

(Frg. 3+1) Rs. III 35 GU₄-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)}
UDU-ušsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep:{(UNM)}
GA[R-rito sit:3SG.PRS.MP D10-aš]-ma?-[aš-kánStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Storm-god:DN.HURR.ERG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
heroism(?):GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

GU₄-ušUDU-ušGA[R-riD10-aš]-ma?-[aš-kán
cattle
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
cattle
{(UNM)}
sheep
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
sheep
{(UNM)}
to sit
3SG.PRS.MP
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Storm-god
DN.HURR.ERG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
heroism(?)
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 3+1) Rs. III 36 kat-ta-an-tadown(wards):;
down to:
GE₆-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} t[ák?-ni-isoil:D/L.SG k]i-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
BAL-an-[du-w]a-arto pour a libation:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} da-išto sit:3SG.PST


kat-ta-an-taGE₆-it[ák?-ni-ik]i-iBAL-an-[du-w]a-arda-iš
down(wards)

down to
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
soil
D/L.SG
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to sit
3SG.PST

(Frg. 3+1) Rs. III 37 nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} IZI-itfire:INS za-nu-zito cook:3SG.PRS;
to bring so. across:3SG.PRS
[ da]-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

nuMUŠENḪI.AIZI-itza-nu-zida]-a-i
CONNnbird
{(UNM)}
fire
INS
to cook
3SG.PRS
to bring so. across
3SG.PRS
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3+1) Rs. III 38 DUGKA.GAG.[NA]G-ia(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} PA-NI D[INGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
GIA].DA.GURdrinking straw:{(UNM)}

DUGKA.GAG.[NA]G-iaPA-NI D[INGIRMEŠGIA].DA.GUR
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
drinking straw
{(UNM)}

(Frg. 3+1) Rs. III 39 tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG
n[uCONNn NUMU]NḪI.Asemen:{(UNM)} da-pí-a[nentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
] ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
ZÍZemmer wheat:{(UNM)}

tar-na-in[uNUMU]NḪI.Ada-pí-a[nŠEZÍZ
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG
CONNnsemen
{(UNM)}
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
emmer wheat
{(UNM)}

(Frg. 3+1) Rs. III 40 še-e[p-pí-it-t]a-aš(type of grain):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šep(p)itta:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šep(p)itta:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
〈〈nu〉〉 pár-ḫ[u-e-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
G]Ú.GAL.GALbroad bean:{(UNM)}

še-e[p-pí-it-t]a-ašpár-ḫ[u-e-na-ašG]Ú.GAL.GAL
(type of grain)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šep(p)itta
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Šep(p)itta
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(kind of cereal)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to hunt
1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fish(?)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
broad bean
{(UNM)}

(Frg. 3+1) Rs. III 41 G[Ú.TURlentil:{(UNM)} kar-a]šwheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
DIM₄malt:{(UNM)} BAPPIR!beer wort:{(UNM)} NUMUNsemen:{(UNM)} [ŠE.LÚSA]R?coriander:{(UNM)}

G[Ú.TURkar-a]šDIM₄BAPPIR!NUMUN[ŠE.LÚSA]R?
lentil
{(UNM)}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
malt
{(UNM)}
beer wort
{(UNM)}
semen
{(UNM)}
coriander
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 42 [ZÀ.A]Ḫ.〈LI〉cress(?):{(UNM)} ÚGAMUN.〈BABBAR〉white cumin:{(UNM)} ÚGA[MUN.GE₆]black cumin:{(UNM)}

[ZÀ.A]Ḫ.〈LI〉ÚGAMUN.〈BABBAR〉ÚGA[MUN.GE₆]
cress(?)
{(UNM)}
white cumin
{(UNM)}
black cumin
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 43 [EGI]R-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ma-a-anwhen: MUNto salt:3SG.PRS;
salt:{(UNM)}
la-[ak-kar-wa-an](leguminous plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(leguminous plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[EGI]R-mama-a-anMUNla-[ak-kar-wa-an]
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
when
to salt
3SG.PRS
salt
{(UNM)}
(leguminous plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
(leguminous plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 44 [ ]-ir-ni-išŠAR ku-it-t[aeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

ku-it-t[a
each
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(type of pastry)
{ALL, VOC.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 1) Rs. III 45 [ ki]-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C PA-N[Iin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}


ki]-iḫu-u-ma-an-da-anPA-N[I
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 46 [nu-ká]nCONNn=OBPk ḪALextispicy expert:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[

[nu-ká]nḪALGALGEŠTINda-a-i
CONNn=OBPkextispicy expert
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 47 [la]-a-ḫu-wa-a-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS
nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
i[r-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS

[la]-a-ḫu-wa-a-inuDINGIRMEŠi[r-ḫa-ez-zi
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS
CONNndivinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 48 [ ]x x x x[

Rs. III bricht ab

(Frg. 3) Rs. IV 1 [ -m]a?-aš KI-pa-ašsoil:{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} la-ga-aš-mi-itto bow:3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} e-ep-〈du〉to seize:3SG.IMP

KI-pa-ašla-ga-aš-mi-ite-ep-〈du〉
soil
{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to bow
3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
to seize
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 2 [ ] e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
iš-ḫa-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

e-eš-ḫarwa-aš-túlpa-ap-ra-tarNI-ÌŠDINGIR-LIMiš-ḫa-aḫ-ru
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 3 [ḪUL-lu-u]nto become evil:ACC.SG.C GÌR-anŠakkan:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
wooden foot:{ACC.SG, GEN.PL};
foot-shaped vessel:{ACC.SG, GEN.PL};
foot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUL-lu-unto become evil:ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
pa-a-šuto swallow:3SG.IMP

[ḪUL-lu-u]nGÌR-anpa-an-ga-u-wa-ašḪUL-lu-unEME-ankat-tapa-a-šu
to become evil
ACC.SG.C
Šakkan
DN.FNL(a).ACC.SG.C
wooden foot
{ACC.SG, GEN.PL}
foot-shaped vessel
{ACC.SG, GEN.PL}
foot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become evil
ACC.SG.C
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
low

under

below
to swallow
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 4 [ UZU]NÍG.GIGliver:{(UNM)} za-nu-zito cook:3SG.PRS;
to bring so. across:3SG.PRS
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ku-er-zito cut:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ḫa-at-te-eš-nihole:D/L.SG

UZU]NÍG.GIGza-nu-zina-atar-ḫaku-er-zinu-kánḫa-at-te-eš-ni
liver
{(UNM)}
to cook
3SG.PRS
to bring so. across
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to cut
3SG.PRS
CONNn=OBPkhole
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 5 [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA GUNNIMEŠ-iahearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
GEŠTIN-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

d]a-a-iÙA-NA GUNNIMEŠ-iada-a-iGEŠTIN-iaBAL-an-ti
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
hearth
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 6 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:{(UNM)} NAGbeverage:{(UNM)};
(drinking vessel):{(UNM)};
to drink:3SG.PRS
la-a-ḫu-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS
nuCONNn GIḪI.Areed:{(UNM)} tar-na-a-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG

nu-uš-ša-anSUR₁₄.DÙ.AMUŠENNAGla-a-ḫu-wa-inuGIḪI.Atar-na-a-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
falcon
{(UNM)}
beverage
{(UNM)}
(drinking vessel)
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS
CONNnreed
{(UNM)}
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 7 e-ku-zito drink:3SG.PRS Ú-ULnot:NEG ku--kisomeone:INDFany.NOM.SG.C


e-ku-ziÚ-ULku--ki
to drink
3SG.PRS
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 8 nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS Dme-mi-šar-ti-išMemišarti:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ne-pí-ša-ašsky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-na-ašsoil:GEN.SG D30!-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nute-ez-ziDme-mi-šar-ti-išne-pí-ša-ašták-na-ašD30!-aš
CONNnto speak
3SG.PRS
Memišarti
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
GEN.SG
Moon-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. IV 9 Diš-ḫa-ra-ašIšḫara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Išḫara:DN.HURR.ERG;
Išḫara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NI!-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)}6 DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ḫur-ti-ia-ašbrew(?):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to curse:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to curse:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?):LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to curse:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

Diš-ḫa-ra-ašNI!-ÌŠDINGIR-LIMḫur-ti-ia-aše-eš-ḫa-na-ašDINGIRMEŠ
Išḫara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Išḫara
DN.HURR.ERG
Išḫara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
brew(?)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to curse
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to curse
{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to moisten(?)
LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brew(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
brew(?)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to curse
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blood
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 10 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ki-iš-du-an-zahungrig:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(type of pastry):GEN.PL;
to perish:SUP;
hungrig:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ka-ni-ru!-wa-an-zathirsty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
thirsty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
7 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
nu-zaCONNn=REFL ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP}

ku-iški-iš-du-an-zaku-iška-ni-ru!-wa-an-zaDINGIRMEŠnu-zaú-wa-at-tén
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
hungrig
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(type of pastry)
GEN.PL
to perish
SUP
hungrig
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
thirsty
{NOM.SG.C, VOC.SG}
thirsty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=REFLto come
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 3) Rs. IV 11 e-ku-ut-ténto drink:{2PL.IMP, 2PL.PST} nu-mu-uš-ša-an: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPs, PPRO.1SG.DAT=OBPs} ḫar-ap-du-ma-tito set apart:2PL.PRS.MP=POSS.2SG.D/L.SG na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
É-er-zahouse:FNL(er).ABL;
house:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
URU-azcity:ABL;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}

e-ku-ut-ténnu-mu-uš-ša-anḫar-ap-du-ma-tina-aš-taÉ-er-zaURU-az
to drink
{2PL.IMP, 2PL.PST}

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPs, PPRO.1SG.DAT=OBPs}
to set apart
2PL.PRS.MP=POSS.2SG.D/L.SG

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
house
FNL(er).ABL
house
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
city
ABL
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 12 ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-ÌŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-ta-into curse:ACC.SG.C

ḪUL-lupa-ap-ra-tare-eš-ḫarNI-ÌŠDINGIR-LIMwa-aš-túlḫur-ta-in
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to curse
ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 13 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pár-ku-nu-ut-ténto purify:{2PL.PST, 2PL.IMP}

ar-ḫapár-ku-nu-ut-tén
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to purify
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 3) Rs. IV 14 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GE₆-išto become dark:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-ep-duto seize:3SG.IMP


na-atGE₆-išKI-ašan-dae-ep-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to become dark
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to seize
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 15 [nu]CONNn LÍL-riland:D/L.SG ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
GUNNIMEŠhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
LÚ.MEŠuš-ki-iš-kat-tal-li!-ušguard:ACC.PL.C;
guard:D/L.SG
8 GAM-anlower:{ACC.SG, GEN.PL};
low:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}

[nu]LÍL-riku-i-e-ešGUNNIMEŠLÚ.MEŠuš-ki-iš-kat-tal-li!-ušGAM-an
CONNnland
D/L.SG
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
hearth
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth
{(UNM)}
guard
ACC.PL.C
guard
D/L.SG
lower
{ACC.SG, GEN.PL}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 16 a-ša-an-zito remain:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS;
to exist:3PL.PRS
nuCONNn UZUÌoil:{(UNM)} a-ta-an-zito eat:3PL.PRS DUGKA.GAG-ma(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)}

a-ša-an-zinuUZUÌa-ta-an-ziDUGKA.GAG-ma
to remain
3PL.PRS
to sit
3PL.PRS
to exist
3PL.PRS
CONNnoil
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 17 Ú-ULnot:NEG a-ku-an-zito drink:3PL.PRS ḪAL-maextispicy expert:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URU-ricity:D/L.SG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
pár-nihouse:D/L.SG;
carpet:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-iz-zito go:3SG.PRS

Ú-ULa-ku-an-ziḪAL-maEGIR-paURU-riú-ez-zipár-nian-dapa-iz-zi
not
NEG
to drink
3PL.PRS
extispicy expert
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
city
D/L.SG
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
house
D/L.SG
carpet
D/L.SG
(offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 18 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ-KE-EN₆to throw oneself down:{5SG.PRS, 1SG.PRS} TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:{(UNM)} TU₇ga-an-ga-ti(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

na-ašA-NA DINGIRMEŠUŠ-KE-EN₆TU₇˽BA.BA.ZATU₇ga-an-ga-ti

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to throw oneself down
{5SG.PRS, 1SG.PRS}
barley porridge soup
{(UNM)}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 19 KAŠ.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BAL-an-tito pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG


KAŠ.GEŠTINA-NA DINGIRMEŠBAL-an-ti
(beverage)
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 20 nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS DA.*NUN*.NA.KE₄Primeval Gods:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
LÍL-riland:D/L.SG e-šu-unto sit:1SG.PST;
to exist:1SG.PST;
Ešu:DN.ACC.SG.C

nukiš-anme-ma-iDA.*NUN*.NA.KE₄ka-a-šaLÍL-rie-šu-un
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
Primeval Gods
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
land
D/L.SG
to sit
1SG.PST
to exist
1SG.PST
Ešu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 21 DGUL-aš-ša-kánGULzanika- deities:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
GULš- deities:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
gul-〈ša〉-an-zato scratch:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
da-ga-zi-p[a?- ]

DGUL-aš-ša-kángul-〈ša〉-an-za
GULzanika- deities
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
GULš- deities
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
to scratch
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 3) Rs. IV 22 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar-zito have:3SG.PRS Dme-mi-šar-ti-išMemišarti:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ne-[pí-š]a-ašsky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KI-pa-ašsoil:{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ar-ḫaḫar-ziDme-mi-šar-ti-išne-[pí-š]a-ašKI-pa-aš
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to have
3SG.PRS
Memišarti
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 3) Rs. IV 23 nu-uš-ma-aš-ša-an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
DUGKA.GAG.NAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} la-a-ḫu-wa-an-zato pour:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP;
(vessel):GEN.PL

nu-uš-ma-aš-ša-anDUGKA.GAG.NAGla-a-ḫu-wa-an-za

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
to pour
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour
SUP
(vessel)
GEN.PL

(Frg. 3) Rs. IV 24 na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
ḪUL-la-〈u〉-ito become evil:D/L.SG pa-ap-ra-an-niimpurity:D/L.SG li-in-ki-iaoath:D/L.SG;
to swear:2SG.IMP

na-aš-ša-anḪUL-la-〈u〉-ipa-ap-ra-an-nili-in-ki-ia

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
to become evil
D/L.SG
impurity
D/L.SG
oath
D/L.SG
to swear
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 25 wa-aš-túl-lito sin:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} e-eš-ḫa-niblood:D/L.SG ḫur-ti-iabrew(?):{D/L.SG, ALL};
to curse:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to moisten(?):LUW.3SG.PRS;
brew(?):D/L.SG;
brew(?):{D/L.SG, STF};
to curse:D/L.SG
[]a-ap-pu-ut-ribark(?):D/L.SG;
reins(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫa-mi-in-kán-duto tie:3PL.IMP

wa-aš-túl-lie-eš-ḫa-niḫur-ti-ia[]a-ap-pu-ut-riḫa-mi-in-kán-du
to sin
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
blood
D/L.SG
brew(?)
{D/L.SG, ALL}
to curse
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to moisten(?)
LUW.3SG.PRS
brew(?)
D/L.SG
brew(?)
{D/L.SG, STF}
to curse
D/L.SG
bark(?)
D/L.SG
reins(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to tie
3PL.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 26 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-〈ia〉sacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ḫu-u-it-ti-ia-[ad-du]to pull:3SG.IMP šu-meš-ma-atyou (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

na-ata-pí-〈ia〉pa-ra-aḫu-u-it-ti-ia-[ad-du]šu-meš-ma-at

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to pull
3SG.IMP
you (pl.)
{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
(type of grain)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) Rs. IV 27 EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [š]u-wa-at-ténto fill:{2PL.PST, 2PL.IMP}


EGIR-an-da[š]u-wa-at-tén
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to fill
{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 3) Rs. IV 28 nuCONNn ḪALextispicy expert:{(UNM)} UDU.A.LUMram:{(UNM)} UDU.SÍG+MUNUS-ia(female) sheep:{(UNM)} PA-NI DINGIRM[]divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti-it-ta-nu-uz-zito place:3SG.PRS

nuḪALUDU.A.LUMUDU.SÍG+MUNUS-iaPA-NI DINGIRM[]ti-it-ta-nu-uz-zi
CONNnextispicy expert
{(UNM)}
ram
{(UNM)}
(female) sheep
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to place
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 29 nuCONNn kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS UDU.A.LUMram:{(UNM)} UDU.SÍG+MUNUS-ia(female) sheep:{(UNM)} a[r-g]ato mate:3SG.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL ar-ma-aḫ-ḫito impregnate:3SG.PRS

nukiš-anme-ma-iUDU.A.LUMUDU.SÍG+MUNUS-iaa[r-g]anu-zaar-ma-aḫ-ḫi
CONNnto become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
ram
{(UNM)}
(female) sheep
{(UNM)}
to mate
3SG.PRS.MP
CONNn=REFLto impregnate
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 30 ka-a-aš-ša-za(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
URU-azcity:ABL;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
pár-na-an-za-aš-š[a(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG} UD]U.A.LUMram:{(UNM)} -ruto become:3SG.IMP.MP nuCONNn LÍL-riland:D/L.SG

ka-a-aš-ša-zaURU-azpár-na-an-za-aš-š[aUD]U.A.LUM-runuLÍL-ri
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
city
ABL
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
(ERG) house
{NOM.SG.C, VOC.SG}
ram
{(UNM)}
to become
3SG.IMP.MP
CONNnland
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 31 GE₆-into become dark:ACC.SG.C KI-ansoil:{ACC.SG, GEN.PL};
soil:FNL(a).ACC.SG.C;
soil:{(UNM)}
ar-ga-ruto mate:3SG.IMP.MP nu-zaCONNn=REFL e-[eš-ḫ]arblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GE₆-inKI-anar-ga-runu-zae-[eš-ḫ]arpa-ap-ra-tar
to become dark
ACC.SG.C
soil
{ACC.SG, GEN.PL}
soil
FNL(a).ACC.SG.C
soil
{(UNM)}
to mate
3SG.IMP.MP
CONNn=REFLblood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 32 wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GE₆-išto become dark:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ma-aḫ-ḫu-utto impregnate:2SG.IMP.MP [GI]M-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
UDU-uš-šasheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

wa-aš-túlGE₆-išKI-ašar-ma-aḫ-ḫu-ut[GI]M-an-maMUNUS-zaUDU-uš-ša
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to become dark
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to impregnate
2SG.IMP.MP
when
CNJ
when
INTadv
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
sheep
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs. IV 33 ar-ma-aḫ-ḫu-wa-an-zato impregnate:SUP=REFL ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
ka-a-[aš-ša-z]a(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ar-ma-aḫ-ḫu-wa-an-zaḫa-a-šika-a-[aš-ša-z]aURU-aš
to impregnate
SUP=REFL
to trust
2SG.PRS
to open
3SG.PRS
to beget
3SG.PRS
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašiya
{PNm(UNM)}
Ḫašiya
PNm.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. IV 34 pár-na-an-za-aš-ša(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG} ḪUL-luevil person:ACC.SG.C;
evil person:STF;
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
e-eš-ḫarblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} p[a-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Q]A-TAM-MAlikewise:ADV ḫa-a-šuto open:3SG.IMP;
to beget:3SG.IMP

pár-na-an-za-aš-šaḪUL-lue-eš-ḫarp[a-ap-ra-tarQ]A-TAM-MAḫa-a-šu
(ERG) house
{NOM.SG.C, VOC.SG}
evil person
ACC.SG.C
evil person
STF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
blood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
likewise
ADV
to open
3SG.IMP
to beget
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 35 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} URU-a[zcity:ABL;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
GE₆-i]što become dark:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašsoil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soil:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-e]p-duto seize:3SG.IMP


na-atURU-a[zGE₆-i]šKI-aš[an-dae-e]p-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
city
ABL
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
to become dark
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
soil
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soil
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to seize
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 36 ka-ri-iz-za-kánflood:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} GIM-a[nwhen:CNJ;
when:INTadv
ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ar-〈ri〉to wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
šu-uh-ḫa-an-kánto pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
roof:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
roof:{ACC.SG.C, GEN.PL};
roof:ACC.SG.C;
(type of pastry):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

ka-ri-iz-za-kánGIM-a[nar-ḫ]aa-ar-〈ri〉šu-uh-ḫa-an-kán
flood
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
when
CNJ
when
INTadv
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
roof
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
roof
{ACC.SG.C, GEN.PL}
roof
ACC.SG.C
(type of pastry)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

(Frg. 3) Rs. IV 37 ú-e!-[te-na-z]awater(course):ABL;
(ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG}
a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
na-a[t-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIŠŠEN-a]zcontainer:ABL;
container:{(UNM)};
container:{ALL, VOC.SG}
a-ar-aš-zito flow:3SG.PRS

ú-e!-[te-na-z]aa-ar-rina-a[t-kánGIŠŠEN-a]za-ar-aš-zi
water(course)
ABL
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
container
ABL
container
{(UNM)}
container
{ALL, VOC.SG}
to flow
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 38 ke-[el-l]aKella:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
URU-ašcity:GEN.SG;
city:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-na-an-[za-aš(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG} k]a-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
a-ni!-u!-ra-an-zamagic ritual:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ke-[el-l]aURU-ašpár-na-an-[za-ašk]a-a-aša-ni!-u!-ra-an-za
Kella
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
city
GEN.SG
city
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(ERG) house
{NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
magic ritual
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 39 Q[A-TAM-MAlikewise:ADV p]ár-ku-nu-ud-duto purify:3SG.IMP n[a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ka-ri-i]zflood:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to cover:2SG.IMP;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
to stop:2SG.IMP;
Gara:GN.D/L.SG;
granary:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ru-nisea:D/L.SG;
(festival):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG

Q[A-TAM-MAp]ár-ku-nu-ud-dun[a-at-kánka-ri-i]za-ru-ni
likewise
ADV
to purify
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
flood
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to cover
2SG.IMP
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
to stop
2SG.IMP
Gara
GN.D/L.SG
granary
{HURR.ABS.SG, STF}
sea
D/L.SG
(festival)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 40 [an-da]to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-da-a-úto take:3SG.IMP


[an-da]pé-e-da-a-ú
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 41 [ z]i-in-né-ez-zito stop:3SG.PRS n[u-kánCONNn=OBPk an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[da-a-i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

z]i-in-né-ez-zin[u-kánan-d]a[da-a-i]
to stop
3SG.PRS
CONNn=OBPkto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 42 [še-er-ra-aš-š]a-an DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[

Rs. IV bricht ab

[še-er-ra-aš-š]a-anDINGIRMEŠ
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Text: MUNUS
Text: I
Text: I
Text: MUKAM
Text: GADA
Text: AN
Der Text hat die fehlerhafte Form ka-né-eš-šu-wa-an-za (vgl. KBo 10.45+ Rs. IV 11, KBo 48.95 5′, KBo 55.46 Rs. IV 9).
Text: SAR
0.70868992805481