Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.36 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ ]x

Vs. I 2′ ]x‑za

Vs. I 3′ ]

Vs. I 4′ ]

Vs. I 5′ ]

Vs. I 6′ ]x‑x

Vs. I 7′ ]x

Vs. I 8′ ]

Vs. I 9′ NI]NDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

NI]NDA.GUR₄.RA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. I 10′ ]x‑i

Vs. I 11′ SA]GIMundschenk:{(UNM)}

SA]GI
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. I 12′ ]za

Vs. I 13′ ]

Vs. I 14′ ]

Vs. I 15′ ]x‑an‑zi

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ ú‑wa‑a[n‑zi(?)sehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS

ú‑wa‑a[n‑zi(?)
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

Vs. II 2′ ša‑an‑n[a(‑)

Vs. II 3′ ḫar‑zihaben:3SG.PRS t[a?(‑)

ḫar‑zi
haben
3SG.PRS

Vs. II 4′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
x[

pa‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 5′ ḫar‑ši‑inAckerland:ACC.SG.C;
Vorratsgefäß:ACC.SG.C;
umfangreich:ACC.SG.C;
Brotlaib:ACC.SG.C
[

ḫar‑ši‑in
Ackerland
ACC.SG.C
Vorratsgefäß
ACC.SG.C
umfangreich
ACC.SG.C
Brotlaib
ACC.SG.C

Vs. II 6′ A‑NA Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Z[I‑IT‑TI₄(?)Anteil:{(UNM)}

A‑NA Z[I‑IT‑TI₄(?)
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Anteil
{(UNM)}

Vs. II 7′ A‑NA Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Z[I‑IT‑TI₄(?)Anteil:{(UNM)}

A‑NA Z[I‑IT‑TI₄(?)
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Anteil
{(UNM)}

Vs. II 8′ 6‑it‑ta[sechs-(?):QUAN

6‑it‑ta[
sechs-(?)
QUAN

Vs. II 9′ ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
[


ta‑aš‑ta

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

Vs. II 10′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[

LUGAL‑ušÉ
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 11′ LÚ.MEŠSA[GIMundschenk:{(UNM)}

LÚ.MEŠSA[GI
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 12′ DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [

DUMUMEŠ.É.GAL
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. II 13′ ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
LUG[ALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

ta‑aš‑taLUG[AL

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. II 14′ GADAḪI.ALeintuch:{(UNM)} da‑a[n‑zinehmen:3PL.PRS

GADAḪI.Ada‑a[n‑zi
Leintuch
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

Vs. II 15′ wa‑aš‑ḫa‑na‑x[

Vs. II 16′ pa‑a‑ta‑an‑[narechts:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fuß:{ACC.SG.C, GEN.PL}

pa‑a‑ta‑an‑[na
rechts
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fuß
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. II 17′ na‑at‑t[anicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

na‑at‑t[a
nicht


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. II 18′ x x x[

Vs. II bricht ab

Rs. r. Kol. 1′ [ ] UZUNÍG.[GIGLeber:{(UNM)}

UZUNÍG.[GIG
Leber
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 2′ [ ]G.GIGVerbotenes:{(UNM)};
Leber:{(UNM)}
da‑an‑[

]G.GIG
Verbotenes
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 3′ MUNUSMEŠ‑aš‑šaFrau:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

MUNUSMEŠ‑aš‑ša
Frau
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. r. Kol. 4′ ku‑i‑e‑eš‑ša[welcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

ku‑i‑e‑eš‑ša[
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs. r. Kol. 5′ ar‑k[a‑

Rs. r. Kol. bricht ab

0.33481311798096