Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.65 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x[

Vs. 2′ ]x DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
[

DUTU-un
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT

Vs. 3′ ]x-in-ga-nu-[

Vs. 4′ ]x PA-NI DINGIR-LIM-kángod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

PA-NI DINGIR-LIM-kán
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 5′ ]-ma-aḫ-ḫi

Vs. 6′ ]x a-ku-e-nito drink:1SG.PRS pé-ra-an-main front of:;
(be)fore:

a-ku-e-nipé-ra-an-ma
to drink
1SG.PRS
in front of

(be)fore

Vs. 7′ ]x-xMEŠ NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RAḪI.A
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Vs. 8′ ]-an-ši-kán1 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

Vs. 9′ ]-ḫi


Ende Vs.

Rs. 1 ]-nu-ú-un iš-ta-ma-aš-šu-wa-[ar]to hear:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

iš-ta-ma-aš-šu-wa-[ar]
to hear
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. 2 ]-eš-kat-te-en


Rs. 3 ]ú-wa-u-e-nito come:1PL.PRS EGIR-pa-ma-za-kánagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

]ú-wa-u-e-niEGIR-pa-ma-za-kán
to come
1PL.PRS
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 4 ] nu-zaCONNn=REFL ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-u-e-nito come:1PL.PRS

nu-zaar-ḫaú-wa-u-e-ni
CONNn=REFLto stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to come
1PL.PRS

Rs. 5 ] I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-NA É.GAL-LIM
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. 6 n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL;
who?:INT.D/L.PL

n]a-aš-taDINGIR-LUMku-e-da-aš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
which
REL.D/L.PL
who?
INT.D/L.PL

Rs. 7 n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk MUNUSSUḪUR.〈LÁ〉female servant:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

n]a-an-kánMUNUSSUḪUR.〈LÁ〉ar-ḫa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfemale servant
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 8 ]x ŠA ZÌ.DAflour:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA ZÌ.DA
flour
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. 9 ]-ia x x[

Rs. bricht ab

Oder DINGIR-LIM?
0.53641510009766