Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 48.9 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1 [ ]x(-)ḫa?-aš-kán(-)x[ ]
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 2 [ ] e-ep-[zito seize:3SG.PRS ]
… | e-ep-[zi | … |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS |
Vs. II 3 [ ]-kán pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-⸢i⸣to take:3SG.PRS [ ]
… | pa-ra-a | pé-e-da-⸢i⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. II 4 [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) TÚGGÚ.È.Agarment:ACC.SG(UNM) MAŠ-LUembroidered:ACC.SG(UNM)
[LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉ | TÚGGÚ.È.A | MAŠ-LU |
---|---|---|
cult functionary NOM.PL(UNM) | garment ACC.SG(UNM) | embroidered ACC.SG(UNM) |
Vs. II 5 [wa-aš-š]a-anto be pleasant:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS
[wa-aš-š]a-an | ḫar-kán-zi |
---|---|
to be pleasant PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS |
Vs. II 6 [ ] tar-ú-i-iš-kán-zito dance:3PL.PRS.IMPF
… | tar-ú-i-iš-kán-zi |
---|---|
to dance 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 7 [LÚ].MEŠḪUB.BÍcult dancer:NOM.PL(UNM) na-an-ni-ia-an-zito drive:3PL.PRS
[LÚ].MEŠḪUB.BÍ | na-an-ni-ia-an-zi |
---|---|
cult dancer NOM.PL(UNM) | to drive 3PL.PRS |
Vs. II 8 LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) IN-⸢BIfruit:ACC.PL(UNM);
fruit:GEN.SG(UNM) ÚKUŠ⸣ḪI.Acucumber:ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
LÚMEŠ | IN-⸢BI | ÚKUŠ⸣ḪI.A | ti-an-zi |
---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | fruit ACC.PL(UNM) fruit GEN.SG(UNM) | cucumber ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Vs. II 9 LÚ.MEŠ⸢NAR⸣singer:NOM.PL(UNM) URUka-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
LÚ.MEŠ⸢NAR⸣ | URUka-ni-iš | SÌR-RU |
---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Kane/iš GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Vs. II 10 LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner:NOM.PL(UNM) kal-tivessel:ACC.SG.N;
vessel:ACC.PL.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
LÚ.MEŠKAŠ₄.E | kal-ti | KÙ.BABBAR | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|
runner NOM.PL(UNM) | vessel ACC.SG.N vessel ACC.PL.N | silver GEN.SG(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. II 11 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.PL(UNM)
na-aš-ta | LÚ.MEŠZABAR.DAB |
---|---|
CONNn=OBPst | bronze(-bowl) holder NOM.PL(UNM) |
Vs. II 12 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV la-a-⸢ḫu⸣-u-an-zito pour:3PL.PRS
2 | DUG | GEŠTIN | an-da | la-a-⸢ḫu⸣-u-an-zi |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | inside PREV | to pour 3PL.PRS |
Vs. II 13 UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS ta-azCONNt=REFL da-an-zito take:3PL.PRS
UŠ-KE-EN-NU | ta-az | da-an-zi |
---|---|---|
to throw oneself down 3PL.PRS | CONNt=REFL | to take 3PL.PRS |
Vs. II 14 LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) kal-ti-azvessel:ABL GEŠTINwine:ACC.SG(UNM)
LÚALAM.ZU₉ | kal-ti-az | GEŠTIN |
---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | vessel ABL | wine ACC.SG(UNM) |
Vs. II 15 ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus:DEMadv ma-al-dito utter:3SG.PRS
ḫa-a-ni | nu | ki-iš-ša-an | ma-al-di |
---|---|---|---|
to scoop 3SG.PRS | CONNn | thus DEMadv | to utter 3SG.PRS |
Vs. II 16 li-i-na-ia li-i-na-ia
li-i-na-ia | li-i-na-ia |
---|---|
Vs. II 17 waa-pí-iš ⸢kur-ku⸣-waa-na li-ga-ra-an
waa-pí-iš | ⸢kur-ku⸣-waa-na | li-ga-ra-an |
---|---|---|
Vs. II 18 nu-zaCONNn=REFL kal-tivessel:ACC.SG.N;
vessel:ACC.PL.N ⸢KÙ⸣.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
nu-za | kal-ti | ⸢KÙ⸣.BABBAR | GEŠTIN |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | vessel ACC.SG.N vessel ACC.PL.N | silver GEN.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
Vs. II 19 LÚ.MEŠ⸢KAŠ₄.Erunner:NOM.PL(UNM) da-an⸣-zito take:3PL.PRS
LÚ.MEŠ⸢KAŠ₄.E | da-an⸣-zi |
---|---|
runner NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
Vs. II 20 nuCONNn LÚ⸢KAŠ₄.Erunner:NOM.SG(UNM) ku⸣-išwhich:REL.NOM.SG.C ta[r-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS ]
nu | LÚ⸢KAŠ₄.E | ku⸣-iš | ta[r-uḫ-zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | runner NOM.SG(UNM) | which REL.NOM.SG.C | to be mighty 3SG.PRS |
Vs. II 21 na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C x[ ]
na-aš-ta | LUGAL-uš | … | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | king NOM.SG.C |
Vs. II 22 1one:QUANcar MA.NAmina:NOM.SG(UNM);
mina:ACC.SG(UNM);
mina:GEN.SG(UNM) ⸢KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ar⸣-[ ]
1 | MA.NA | ⸢KÙ.BABBAR | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | mina NOM.SG(UNM) mina ACC.SG(UNM) mina GEN.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
Vs. II 23 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3SG.D/L ⸢UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ⸣.MEŠ[ ]
nu-uš-ši | ⸢UGULA | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | supervisor NOM.SG(UNM) |
Vs. II 24 2two:QUANcar NINDAwa-⸢ga-ta-an⸣bread morsel:ACC.SG.N [ ]
2 | NINDAwa-⸢ga-ta-an⸣ | … |
---|---|---|
two QUANcar | bread morsel ACC.SG.N |
Vs. II 25 nu-uš-ša-an[CONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ]
nu-uš-ša-an[ | … |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. II 26 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽⸢GIŠ?⸣x[ ]
UGULA | … | |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. III 2′ A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL LÚ[ ]
A-NA | … |
---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
Vs. III 3′ Ùand:CNJadd A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL ]
Ù | A-N[A | … |
---|---|---|
and CNJadd | toD/L.SG toD/L.PL |
Vs. III 4′ 2two:QUANcar TÚGgarment:ACC.SG(UNM) ÉRINMEŠ[troop:GEN.PL(UNM) ]
2 | TÚG | ÉRINMEŠ[ | … |
---|---|---|---|
two QUANcar | garment ACC.SG(UNM) | troop GEN.PL(UNM) |
Vs. III 5′ ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL ]
ki-i | A-N[A | … |
---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.N | toD/L.SG toD/L.PL |
… | |
---|---|
Vs. III 7′ 4vier:QUANcar TÚGBÁ[R(type of garment):ACC.SG(UNM) ]
4 | TÚGBÁ[R | … |
---|---|---|
vier QUANcar | (type of garment) ACC.SG(UNM) |
Vs. III 8′ [p]í-an-[zito give:3PL.PRS ]
[p]í-an-[zi | … |
---|---|
to give 3PL.PRS |
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. IV bricht ab
… |
---|
… |
---|
Rs. V 2′ [ pa-r]a-⸢a⸣out (to):PREV pé-⸢e⸣-da-ito take:3SG.PRS
… | pa-r]a-⸢a⸣ | pé-⸢e⸣-da-i |
---|---|---|
out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Rs. V 3′ [ ]x a-ku-wa-an-nato drink:INF
… | a-ku-wa-an-na | |
---|---|---|
to drink INF |
Rs. V 4′ [ ] wa-aš-ša-an-zato cover:PTCP.NOM.SG.C;
to cover:PTCP.NOM.SG.N=REFL;
to cover:PTCP.ACC.SG.N=REFL pa-a-ito give:3SG.PRS
Ende Rs. V
… | wa-aš-ša-an-za | pa-a-i |
---|---|---|
to cover PTCP.NOM.SG.C to cover PTCP.NOM.SG.N=REFL to cover PTCP.ACC.SG.N=REFL | to give 3SG.PRS |