Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 48.9 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ]x

Vs. I 2′ [ ]

Vs. I 3′ [ ]x‑zi

Vs. I 4′ [ ‑z]i


Vs. I 5′ [ ]x

Vs. I 6′ [ ]

Vs. I 7′ [ ‑n]u?‑un

Vs. I 8′ [ ]


Vs. I 9′ [ ]

Vs. I 10′ [ ]

Vs. I 11′ [ ‑z]i

Vs. I 12′ [ ]

Vs. I 13′ [ ]

Vs. I 14′ [ ]

Vs. I 15′ [ ]x


Vs. I bricht ab

Vs. II 1 [ ]x(‑)ḫa?‑aš‑kán(‑)x[ ]

Vs. II 2 [ ] e‑ep‑[zifassen:3SG.PRS ]

e‑ep‑[zi
fassen
3SG.PRS

Vs. II 3 [ ]‑kán pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS [ ]


pa‑ra‑apé‑e‑da‑i
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. II 4 [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) TÚGGÚ.È.AGewand:ACC.SG(UNM) MAŠ‑LUbestickt:ACC.SG(UNM)

[LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉TÚGGÚ.È.AMAŠ‑LU
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
Gewand
ACC.SG(UNM)
bestickt
ACC.SG(UNM)

Vs. II 5 [wa‑aš‑š]a‑anangenehm sein:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS

[wa‑aš‑š]a‑anḫar‑kán‑zi
angenehm sein
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS

Vs. II 6 [ ] tar‑ú‑i‑iš‑kán‑zitanzen:3PL.PRS.IMPF

tar‑ú‑i‑iš‑kán‑zi
tanzen
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 7 [].MEŠḪUB.BÍKulttänzer:NOM.PL(UNM) na‑an‑ni‑ia‑an‑zitreiben:3PL.PRS

[].MEŠḪUB.BÍna‑an‑ni‑ia‑an‑zi
Kulttänzer
NOM.PL(UNM)
treiben
3PL.PRS

Vs. II 8 MEŠMann:NOM.PL(UNM) IN‑BIFrucht:ACC.PL(UNM);
Frucht:GEN.SG(UNM)
ÚKUŠḪI.AGurke:ACC.PL(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS

MEŠIN‑BIÚKUŠḪI.Ati‑an‑zi
Mann
NOM.PL(UNM)
Frucht
ACC.PL(UNM)
Frucht
GEN.SG(UNM)
Gurke
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

Vs. II 9 LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM) URUka‑ni‑išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS


LÚ.MEŠNARURUka‑ni‑išSÌR‑RU
Sänger
NOM.PL(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Vs. II 10 LÚ.MEŠKAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) kal‑tiGefäß:ACC.SG.N;
Gefäß:ACC.PL.N
KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

LÚ.MEŠKAŠ₄.Ekal‑tiKÙ.BABBARú‑da‑an‑zi
Läufer
NOM.PL(UNM)
Gefäß
ACC.SG.N
Gefäß
ACC.PL.N
Silber
GEN.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS

Vs. II 11 na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.PL(UNM)

na‑aš‑taLÚ.MEŠZABAR.DAB
CONNn=OBPstBronze(schalen)halter
NOM.PL(UNM)

Vs. II 12 2zwei:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV la‑a‑ḫu‑u‑an‑zigießen:3PL.PRS

2DUGGEŠTINan‑dala‑a‑ḫu‑u‑an‑zi
zwei
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
hinein-
PREV
gießen
3PL.PRS

Vs. II 13 UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS ta‑azCONNt=REFL da‑an‑zinehmen:3PL.PRS


UŠ‑KE‑EN‑NUta‑azda‑an‑zi
sich niederwerfen
3PL.PRS
CONNt=REFLnehmen
3PL.PRS

Vs. II 14 ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) kal‑ti‑azGefäß:ABL GEŠTINWein:ACC.SG(UNM)

ALAM.ZU₉kal‑ti‑azGEŠTIN
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
Gefäß
ABL
Wein
ACC.SG(UNM)

Vs. II 15 ḫa‑a‑nischöpfen:3SG.PRS nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv ma‑al‑diäußern:3SG.PRS


ḫa‑a‑ninuki‑iš‑ša‑anma‑al‑di
schöpfen
3SG.PRS
CONNnin dieser Weise
DEMadv
äußern
3SG.PRS

Vs. II 16 li‑i‑na‑ia li‑i‑na‑ia

li‑i‑na‑iali‑i‑na‑ia

Vs. II 17 waa‑pí‑iš kur‑ku‑waa‑na li‑ga‑ra‑an


waa‑pí‑iškur‑ku‑waa‑nali‑ga‑ra‑an

Vs. II 18 nu‑zaCONNn=REFL kal‑tiGefäß:ACC.SG.N;
Gefäß:ACC.PL.N
.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM)

nu‑zakal‑ti.BABBARGEŠTIN
CONNn=REFLGefäß
ACC.SG.N
Gefäß
ACC.PL.N
Silber
GEN.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)

Vs. II 19 LÚ.MEŠKAŠ₄.ELäufer:NOM.PL(UNM) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS


LÚ.MEŠKAŠ₄.Eda‑an‑zi
Läufer
NOM.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS

Vs. II 20 nuCONNn KAŠ₄.ELäufer:NOM.SG(UNM) ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C ta[r‑uḫ‑zimächtig sein:3SG.PRS ]

nuKAŠ₄.Eku‑išta[r‑uḫ‑zi
CONNnLäufer
NOM.SG(UNM)
welcher
REL.NOM.SG.C
mächtig sein
3SG.PRS

Vs. II 21 na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C x[ ]

na‑aš‑taLUGAL‑uš
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
König
NOM.SG.C

Vs. II 22 1ein:QUANcar MA.NAMine:NOM.SG(UNM);
Mine:ACC.SG(UNM);
Mine:GEN.SG(UNM)
KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ar[ ]

1MA.NAKÙ.BABBAR
ein
QUANcar
Mine
NOM.SG(UNM)
Mine
ACC.SG(UNM)
Mine
GEN.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

Vs. II 23 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3SG.D/L
UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) .MEŠ[ ]

nu‑uš‑šiUGULA
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
CONNn=PPRO.3SG.D/L
Aufseher
NOM.SG(UNM)

Vs. II 24 2zwei:QUANcar NINDAwa‑ga‑ta‑anBrotbissen:ACC.SG.N [ ]

2NINDAwa‑ga‑ta‑an
zwei
QUANcar
Brotbissen
ACC.SG.N

Vs. II 25 nu‑uš‑ša‑an[CONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
]

nu‑uš‑ša‑an[
CONNn=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. II 26 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠ?x[ ]

UGULA
Aufseher
NOM.SG(UNM)

Vs. II 27 x x[ ]

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ da‑a‑an(‑)[ ]


Vs. III 2′ A‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
[ ]

A‑NA
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Vs. III 3′ Ùund:CNJadd A‑N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL
]

ÙA‑N[A
und
CNJadd
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Vs. III 4′ 2zwei:QUANcar TÚGGewand:ACC.SG(UNM) ÉRINMEŠ[Truppe:GEN.PL(UNM) ]


2TÚGÉRINMEŠ[
zwei
QUANcar
Gewand
ACC.SG(UNM)
Truppe
GEN.PL(UNM)

Vs. III 5′ ki‑idieser:DEM1.ACC.SG.N A‑N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL
]

ki‑iA‑N[A
dieser
DEM1.ACC.SG.N
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Vs. III 6′ !‑an(‑)[ ]


Vs. III 7′ 4vier:QUANcar TÚG[R(Gewand):ACC.SG(UNM) ]

4TÚG[R
vier
QUANcar
(Gewand)
ACC.SG(UNM)

Vs. III 8′ [p]í‑an‑[zigeben:3PL.PRS ]

[p]í‑an‑[zi
geben
3PL.PRS

Vs. III 9′ [ ]x[ ]

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]x x[

Rs. IV 2′ x[ ]x[

Rs. IV 3′ A[N

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ [ M]

Rs. V 2′ [ pa‑r]a‑aaus-:PREV pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS


pa‑r]a‑apé‑e‑da‑i
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 3′ [ ]x a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF

a‑ku‑wa‑an‑na
trinken
INF

Rs. V 4′ [ ] wa‑aš‑ša‑an‑zabedecken:PTCP.NOM.SG.C;
bedecken:PTCP.NOM.SG.N=REFL;
bedecken:PTCP.ACC.SG.N=REFL
pa‑a‑igeben:3SG.PRS

Ende Rs. V

wa‑aš‑ša‑an‑zapa‑a‑i
bedecken
PTCP.NOM.SG.C
bedecken
PTCP.NOM.SG.N=REFL
bedecken
PTCP.ACC.SG.N=REFL
geben
3SG.PRS
0.33546018600464