Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 48.99 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ 1 [ ]x x x[ ]

2′ 2 DMUNUS.LUGAL‑aš‑wa‑ra‑atḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} a‑uš‑[ta]sehen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

DMUNUS.LUGAL‑aš‑wa‑ra‑ata‑uš‑[ta]
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
sehen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

3′ 3 a‑aš(übrig) bleiben:2SG.IMP ŠA Dpí‑ir‑waPe/irwa:{GEN.SG, GEN.PL} kar‑taHerz:ALL ša‑a‑[]toben:3SG.PST;
festdrücken:3SG.PST;
festdrücken:{2SG.PST, 3SG.PST}
2

a‑ašŠA Dpí‑ir‑wakar‑taša‑a‑[]
(übrig) bleiben
2SG.IMP
Pe/irwa
{GEN.SG, GEN.PL}
Herz
ALL
toben
3SG.PST
festdrücken
3SG.PST
festdrücken
{2SG.PST, 3SG.PST}

4′ 4 DMUNUS.LUGAL‑aš‑zaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Dpí‑ir‑wa‑ašPe/irwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Pe/irwa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma‑a‑ia‑[]wachsen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(u.B.):3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
wenn:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

DMUNUS.LUGAL‑aš‑zaDpí‑ir‑wa‑ašma‑a‑ia‑[]
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Pe/irwa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Pe/irwa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wachsen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(u.B.)
3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
wenn
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

5′ me‑mi‑iš‑ke‑u‑wa‑ansprechen:IMPF.SUP [ (_) ]

me‑mi‑iš‑ke‑u‑wa‑an
sprechen
IMPF.SUP

6′ 5 ku‑iš‑wa‑ra‑anwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ḫa‑ra‑anAdler:ACC.SG.C Dpí‑ir‑wa‑[]Pe/irwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Pe/irwa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ku‑iš‑wa‑ra‑anḫa‑ra‑anDpí‑ir‑wa‑[]
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Adler
ACC.SG.C
Pe/irwa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Pe/irwa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

7′ [U]RUḫa‑aš‑šu‑wa‑zaḪaššuwa:GN.ABL;
Ḫaššuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ú‑wa‑te‑ez‑[zi](her)bringen:3SG.PRS

[U]RUḫa‑aš‑šu‑wa‑zaú‑wa‑te‑ez‑[zi]
Ḫaššuwa
GN.ABL
Ḫaššuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(her)bringen
3SG.PRS

8′ 6 a‑aš‑ši(übrig) bleiben:2SG.PRS;
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
gut sein:2SG.IMP;
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
me‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
pí‑ia‑u‑e‑nigeben:1PL.PRS 7 LUGAL[]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

a‑aš‑šime‑ek‑kia‑aš‑šupí‑ia‑u‑e‑niLUGAL[]
(übrig) bleiben
2SG.PRS
(übrig) bleiben
2SG.IMP
gut sein
2SG.IMP
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
geben
1PL.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

9′ Dpí‑ir‑wa‑ašPe/irwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Pe/irwa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa‑ap‑pí‑na‑aḫ‑[ḫi]

Dpí‑ir‑wa‑ašḫa‑ap‑pí‑na‑aḫ‑[ḫi]
Pe/irwa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Pe/irwa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

10′ 8 [KA]SKAL‑an‑za‑anauf den Weg bringen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
auf den Weg bringen:PTCP.ACC.SG.C
D‑ir‑wa‑ašPe/irwa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Pe/irwa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma‑a‑a‑ešwachsen:{2SG.PST, 3SG.PST}3 da‑a‑[er]nehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST

[KA]SKAL‑an‑za‑anD‑ir‑wa‑ašma‑a‑a‑ešda‑a‑[er]
auf den Weg bringen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
auf den Weg bringen
PTCP.ACC.SG.C
Pe/irwa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Pe/irwa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wachsen
{2SG.PST, 3SG.PST}
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST

11′ 9 tu‑li‑ia‑a[nVersammlung:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Versammlung:D/L.SG

tu‑li‑ia‑a[n
Versammlung
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Versammlung
D/L.SG

12′ 10 da‑a‑er‑wanehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST
tu‑li‑ia‑anVersammlung:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Versammlung:D/L.SG
11 a‑az‑z[a]warm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Awarna:GN.ABL;
warm sein:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)}

da‑a‑er‑watu‑li‑ia‑ana‑az‑z[a]
nehmen
3PL.PST
setzen
3PL.PST
Versammlung
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Versammlung
D/L.SG
warm sein
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Awarna
GN.ABL
warm sein
3SG.PRS.MP
Awarna
{GN(ABBR)}

13′ wa‑lu‑uš‑ke‑u‑wa‑an ti‑i‑e‑ersetzen:3PL.PST;
treten:3PL.PST

wa‑lu‑uš‑ke‑u‑wa‑anti‑i‑e‑er
setzen
3PL.PST
treten
3PL.PST

14′ 12 Di‑la‑li‑iš‑wa‑za wa‑lu‑ut‑ta‑a[t]

Di‑la‑li‑iš‑wa‑zawa‑lu‑ut‑ta‑a[t]

15′ 13 ú‑uk‑wa‑ra‑anich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ú‑wa‑te[mi](her)bringen:1SG.PRS

ú‑uk‑wa‑ra‑anú‑wa‑te[mi]
ich
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
(her)bringen
1SG.PRS

16′ 14 [ ]x‑x‑up‑pí‑ia‑aš‑za5 w[a]‑a[l‑lu]‑u[t‑ta‑at]

w[a]‑a[l‑lu]‑u[t‑ta‑at]

17′ 15 [ ‑w]a‑ra‑an ú‑wa‑t[e‑mi](her)bringen:1SG.PRS

ú‑wa‑t[e‑mi]
(her)bringen
1SG.PRS

18′ 16 [ ]ni‑iš‑za [ ]

19′ 17 [ ] x6 [ ] 17

Text bricht ab

Ergänzung nach CHD Š 17b.
Lesung nach Kollation am Foto.
Nach Kollation am Original ist das Zeichen vielleicht hu- zu lesen.
Nach Kollation am Foto.
0.33426690101624