Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 5.21 (2021-12-31)

obv.? 1 1 1 ḫa]l-wa-aš-ši-in(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C tar-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):ACC.SG.C(ABBR) NI-MURto see:1PL.PST 2 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRagain:ADV UGUup:ADV [ ]

ḫa]l-wa-aš-ši-intar-li₁₂-anNI-MURna-aš-kánEGIRUGU
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
(oracle term and divine epithet)
ACC.SG.C(ABBR)
to see
1PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain
ADV
up
ADV

obv.? 2 [SIG₅-zaright:HITT.ABL ú-e]tto come:3SG.PST 3 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST

[SIG₅-zaú-e]tna-aš-kánpé-anar-ḫapa-it
right
HITT.ABL
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST

obv.? 3 4 [UM-MAthus:ADV mza-p]a-al-liZapalli:PNm.NOM.SG(UNM)2 5 SI×SÁ-at-wato arrange:3SG.PST=QUOT


[UM-MAmza-p]a-al-liSI×SÁ-at-wa
thus
ADV
Zapalli
PNm.NOM.SG(UNM)
to arrange
3SG.PST=QUOT

obv.? 4 6 [ma-a-an-kánwhen:CNJ=OBPk3 k]e-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG A-NA GIGsickD/L.SG ma-pár-ru-úAparru:PNm.GEN.SG(UNM) [ ]

[ma-a-an-kánk]e-e-da-niA-NA GIGma-pár-ru-ú
when
CNJ=OBPk
this one
DEM1.D/L.SG
sickD/L.SGAparru
PNm.GEN.SG(UNM)

obv.? 5 [DIŠTAR?Ištar:DN.NOM.SG(UNM)4 URUš]a-mu-ḫa-pátŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)=FOC pa-ra-aout (to):PREV a-ra-an-zato make an oracular inquiry:PTCP.NOM.SG.C 7 nam-[m]athen:CNJ KI.MINditto:ADV

[DIŠTAR?URUš]a-mu-ḫa-pátpa-ra-aa-ra-an-zanam-[m]aKI.MIN
Ištar
DN.NOM.SG(UNM)
Šamuḫa
GN.GEN.SG(UNM)=FOC
out (to)
PREV
to make an oracular inquiry
PTCP.NOM.SG.C
then
CNJ
ditto
ADV

obv.? 6 8 [nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) a]r-ḫaaway from:PREV pé-eš-ši-an-duto throw:3PL.IMP 9 šal-u-wi₅-ni-in(oracle bird):ACC.SG.C [ ]

[nuMUŠENḪI.Aa]r-ḫapé-eš-ši-an-dušal-u-wi₅-ni-in
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
away from
PREV
to throw
3PL.IMP
(oracle bird)
ACC.SG.C

obv.? 7 [tar-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):ACC.SG.C(ABBR) NI-M]URto see:1PL.PST5 10 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) SIG₅-zaright:HITT.ABL ú-e[t]to come:3SG.PST

[tar-li₁₂-anNI-M]URna-aš-kánpé-anSIG₅-zaú-e[t]
(oracle term and divine epithet)
ACC.SG.C(ABBR)
to see
1PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
right
HITT.ABL
to come
3SG.PST

obv.? 8 11 p]é?-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST 12 ḫar-r[a-ni-

p]é?-anar-ḫapa-it
in front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST

obv.? 9 [GUN-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):ACC.SG.C NI-MUR]to see:1PL.PST6 13 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIRagain:ADV UG[Uup:ADV SIG₅-zaright:HITT.ABL ú-et]to come:3SG.PST

[GUN-li₁₂-anNI-MUR]na-aš-kánEGIRUG[USIG₅-zaú-et]
(oracle term and divine epithet)
ACC.SG.C
to see
1PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain
ADV
up
ADV
right
HITT.ABL
to come
3SG.PST

obv.? 10 14 ar-ḫ]a?away from:PREV [p]a-itto go:3SG.PST 15 EGIRbehind:POSP KASKAL-N[I]way:D/L.SG(UNM)

ar-ḫ]a?[p]a-itEGIRKASKAL-N[I]
away from
PREV
to go
3SG.PST
behind
POSP
way
D/L.SG(UNM)

obv.? 11 16 ] GUN-li₁₂-a[n?(oracle term and divine epithet):ACC.SG.C NI-MURto see:1PL.PST

obv.? breaks off

GUN-li₁₂-a[n?NI-MUR
(oracle term and divine epithet)
ACC.SG.C
to see
1PL.PST

rev.? 1′ 17 ] SIG₅-zaright:HITT.ABL x?[ ]

SIG₅-za
right
HITT.ABL

rev.? 2′ 18 ]x 19 SI×SÁ-at-wato arrange:3SG.PST=QUOT


SI×SÁ-at-wa
to arrange
3SG.PST=QUOT

rev.? 3′ 20 ]-wa-ar SI×SÁ-atto arrange:3SG.PST

SI×SÁ-at
to arrange
3SG.PST

rev.? 4′ 21 pa]-ra-aout (to):PREV ne-an-zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS

pa]-ra-ane-an-zi
out (to)
PREV
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS

rev.? 5′ 22 ]-iz-zi


end of rev.?

From the photographs, it seems clear this is the first line of the tablet.
Or Ma-p]a-al-li.
Most likely, with Sakuma Y. 2009b, II, 37.
Ünal 1978a, 102-103.
Restoration Sakuma Y. 2009b, II, 38, 676 (flight direction rules).
Restoration Sakuma Y. 2009b, II, 38, 675 (flight direction rules).
0.66354489326477