Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 5.9 (2021-12-31)

KBo 55.204+ (CTH 579) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 55.204 {Frg. 1} + KUB 5.9 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.


(Frg. 2) Vs. 1 ma-a-anwhen: A-NA É.GALpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration:LUW||HITT.NOM.SG.C Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

ma-a-anA-NA É.GALMUNUS.LUGALmar-ša-aš-tar-ri-išÚ-ULku-iš-ki
when
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
desecration
LUW||HITT.NOM.SG.C
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. 2 e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


e-eš-zinuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 3 nuCONNn MEŠ˽É.GALpalace servant:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C

nuMEŠ˽É.GALpu-nu-uš-šu-u-enUM-MAŠU-NU-MA
CONNnpalace servant
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. 4 𒑱ti-iš-ša-ru?-li-in-wa ŠA MUyear:{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year:{GEN.SG, GEN.PL}
3KAMthree:QUANcar ša-ak-nu-wa-an-da-anoily:ACC.SG.C;
impure:ACC.SG.C

𒑱ti-iš-ša-ru?-li-in-waŠA MU3KAMša-ak-nu-wa-an-da-an
year
{GEN.SG, GEN.PL}
period of one year
{GEN.SG, GEN.PL}
three
QUANcar
oily
ACC.SG.C
impure
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. 5 x-u-en nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk GAmilk:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
𒑱ti-ša-in-ta (Rasur)

nu-wa-kánGAan-da𒑱ti-ša-in-ta
CONNn=QUOT=OBPkmilk
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Vs. 6 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
e-nithat one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
i-ši-ia-aḫ-tato announce:{2SG.PST, 3SG.PST};
to announce:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


DINGIR-LUMe-niku-it-kii-ši-ia-aḫ-tanuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
that one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to announce
{2SG.PST, 3SG.PST}
to announce
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 7 ma-a-anwhen: ki-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nam-ma-mastill:;
then:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ma-a-anki-i-pátnam-ma-maKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
when
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
still

then
ditto
ADV
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 8 IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
SAG.KI-anfront:{ACC.SG, GEN.PL};
front:{(UNM)};
headband:{(UNM)};
pertaining to the forehead:{(UNM)}
UDU-an-na ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


IGI-an-daSAG.KI-anUDU-an-naER-u-ennuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
front
{ACC.SG, GEN.PL}
front
{(UNM)}
headband
{(UNM)}
pertaining to the forehead
{(UNM)}
to request
1PL.PST
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. eine Zeile unbeschrieben


(Frg. 2) Vs. 9 ma-a-anwhen: A-NA É.GALpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mar-ša-aš-tar-ri-ešdesecration:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C} ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C NU.GÁL(there is) not):NEG

ma-a-anA-NA É.GALÉDUTU-ašmar-ša-aš-tar-ri-ešULku-iš-kiNU.GÁL
when
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
desecration
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
(there is) not)
NEG

(Frg. 2) Vs. 10 nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 11 MEŠ˽É.GALpalace servant:{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C

MEŠ˽É.GALpu-nu-uš-šu-u-enUM-MAŠU-NU-MA
palace servant
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. 12 GU₄-wa-káncattle:{(UNM)} UN-šiman:FNL(š).D/L.SG;
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
wa-at-ku-utto jump:3SG.PST 1one:QUANcar GU₄-ma-wa-káncattle:{(UNM)} GIŠḫur-kiwheel:{D/L.SG, STF}

GU₄-wa-kánUN-šiše-erwa-at-ku-ut1GU₄-ma-wa-kánGIŠḫur-ki
cattle
{(UNM)}
man
FNL(š).D/L.SG
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to jump
3SG.PST
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
wheel
{D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. 13 še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
wa-at-ku-utto jump:3SG.PST ma-a-anwhen: DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ki-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
i-ši-ia-aḫ-tato announce:{2SG.PST, 3SG.PST};
to announce:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

še-erwa-at-ku-utma-a-anDINGIR-LUMki-i-páti-ši-ia-aḫ-ta
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to jump
3SG.PST
when
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to announce
{2SG.PST, 3SG.PST}
to announce
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Vs. 14 nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 15 ma-a-anwhen: ki-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nam-ma-mastill:;
then:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} *SIG₅*-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ma-a-anki-i-pátnam-ma-maKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RI*SIG₅*-ruNU.SIG₅
when
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
still

then
ditto
ADV
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 16 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill:;
then:
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C

na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-enUM-MAŠU-NU-MA

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
still

then
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. 17 GU₄ḪI.A-wacattle:{(UNM)} ku-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:INT.NOM.PL.C;
dog man:NOM.PL.C
wa-aš-ti-eš-kerto sin:3PL.PST.IMPF nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Ú-ULnot:NEG ku-en-nerto strike:3PL.PST

GU₄ḪI.A-waku-e-ešwa-aš-ti-eš-kernu-wa-ra-aš-kánÚ-ULku-en-ner
cattle
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
INT.NOM.PL.C
dog man
NOM.PL.C
to sin
3PL.PST.IMPF
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPknot
NEG
to strike
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 18 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
e-nithat one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ša-na-aḫ-tato roast:2SG.PST;
to roast:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to seek/sweep:{2SG.PST, 3SG.PST}
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


DINGIR-LUMe-niku-it-kiša-na-aḫ-tanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
that one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to roast
2SG.PST
to roast
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to seek/sweep
{2SG.PST, 3SG.PST}
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 19 ma-a-anwhen: ki-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nam-ma-mastill:;
then:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


ma-a-anki-i-pátnam-ma-maKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
when
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
still

then
ditto
ADV
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 20 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill:;
then:
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV ŠU-NU-MAthey:DEM2/3.NOM.PL.C MUNUSÉ.GI₄!?bride:{(UNM)}1

na-ašnam-mapu-nu-uš-šu-u-enUM-MAŠU-NU-MAMUNUSÉ.GI₄!?

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
still

then
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C
bride
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 21 mzi-li-wa GUR?other:{(UNM)};
kor (capacity measure):{(UNM)}
KI.SIKIL(?)young woman:{(UNM)}2 -atto make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zi-la-ašdecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS

mzi-li-waGUR?KI.SIKIL(?)-atzi-la-ašSIG₅
other
{(UNM)}
kor (capacity measure)
{(UNM)}
young woman
{(UNM)}
to make
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to become
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
decision
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
decision
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 22 nuCONNn ER-u-ento request:1PL.PST ma-a-anwhen: ki-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nam-ma-mastill:;
then:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-[r]uto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nuER-u-enma-a-anki-i-pátnam-ma-maKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-[r]uNU.SIG₅
CONNnto request
1PL.PST
when
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
still

then
ditto
ADV
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 23 IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
SAG.KI-an-zafront:{ACC.SG, GEN.PL} UN-ašmankind:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ER-u-ento request:1PL.PST

IGI-an-daSAG.KI-an-zaUN-ašSUMEŠER-u-en
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
front
{ACC.SG, GEN.PL}
mankind
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to request
1PL.PST

(Frg. 2) Vs. 24 ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
kethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
KASKALway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
en-tíš(oracle term and divine epithet):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C GÙB-la-ašleft:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
to become unfavourable:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


nišikeKASKALen-tíšGÙB-la-ašziEGIR-anGAR-ri10ŠÀDIRSIG₅
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS
(oracle term and divine epithet)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
left
{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL}
to become unfavourable
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to sit
3SG.PRS.MP
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
coils of the intestines
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 25 MEŠ˽É.GALpalace servant:{(UNM)} ḫu-uḫ-ḫa-ašgrandfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV mḫe-el-la-ni

MEŠ˽É.GALḫu-uḫ-ḫa-ašpu-nu-uš-šu-u-enUM-MAmḫe-el-la-ni
palace servant
{(UNM)}
grandfather
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to ask
1PL.PST
thus
ADV

(Frg. 2) Vs. 26 MUḪALDIM-nacook:{ACC.SG.C, GEN.PL} DUMU-RU-wa-mu-kánchild:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk} ak-tato die:3SG.PST nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
SISKURMEŠsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ULnot:NEG -nu-unto make:1SG.PST

MUḪALDIM-naDUMU-RU-wa-mu-kának-tanu-wa-zaSISKURMEŠUL-nu-un
cook
{ACC.SG.C, GEN.PL}
child
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
to die
3SG.PST

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
not
NEG
to make
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. 27 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-e-ri-ia-anto summon:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
arrow:HITT.ACC.SG.C;
plate:D/L.SG;
to summon:2SG.IMP;
arrow:{HURR.ABS.SG, STF};
to come:3PL.PST
ḫar-ku-unto have:1SG.PST;
to perish:1SG.PST

nu-waI-NA ÉDINGIR-LIMan-daú-e-ri-ia-anḫar-ku-un

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to summon
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
arrow
HITT.ACC.SG.C
plate
D/L.SG
to summon
2SG.IMP
arrow
{HURR.ABS.SG, STF}
to come
3PL.PST
to have
1SG.PST
to perish
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. 28 ŠAḪ-wapig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} -atto make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
SISKUR-ma-wa-zasacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ULnot:NEG -nu-unto make:1SG.PST


ŠAḪ-wawa-aš-túl-atSISKUR-ma-wa-zaUL-nu-un
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
to sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to make
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to become
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
not
NEG
to make
1SG.PST

(Frg. 2) Vs. 29 ma-a-anwhen: ku-u-uš-pátthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
mar-ša-aš-tar-ra-ašdesecration:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} (Rasur)

ma-a-anku-u-uš-pátmar-ša-aš-tar-ra-ašwa-aš-ku-uš
when
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
desecration
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. 30 nam-ma-mastill:;
then:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} (Rasur) SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nam-ma-maKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
still

then
ditto
ADV
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 31 ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
zi-la-ašdecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ki-ša-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn ma-i-ia-an pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST

ki-iku-itzi-la-aški-ša-atnuma-i-ia-anpu-nu-uš-šu-u-en
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
decision
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
decision
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnto ask
1PL.PST

(Frg. 2) Vs. 32 UM-MAthus:ADV ŠU-MAhe:DEM2/3.NOM.SG.C ku-it-ma-an-wawhile:;
for a while:
mma-ar-wi₅-li-iš É.GALḪI.Apalace:{(UNM)}

UM-MAŠU-MAku-it-ma-an-wamma-ar-wi₅-li-išÉ.GALḪI.A
thus
ADV
he
DEM2/3.NOM.SG.C
while

for a while
palace
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 33 ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-etto distribute:3SG.PST.IMPF nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ma-ia-aš li-ig-ga-nu-wa-za-kán NA₄ḫu-u-ḫa-aš(material):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-etnu-wama-ia-ašli-ig-ga-nu-wa-za-kánNA₄ḫu-u-ḫa-aš
to distribute
3SG.PST.IMPF

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(material)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. 34 ŠÀ-ŠUheart:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-ep-tato model(?):3SG.PRS.MP;
to seize:{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
NA₄ḫu-u-ḫa-an-ma-wa(material):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} da-a-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST

ŠÀ-ŠUan-dae-ep-taNA₄ḫu-u-ḫa-an-ma-wada-a-er
heart
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to model(?)
3SG.PRS.MP
to seize
{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(material)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 35 nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC:=OBPk še-e-liharvest:D/L.SG;
harvest:{D/L.SG, STF};
:{D/L.SG, STF}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da-a-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST
ḫal-ki-in-magrain:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C
da-a-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST

nu-wa-ra-an-kánše-e-liLUGALše-erda-a-erḫal-ki-in-mada-a-er
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
=OBPk
harvest
D/L.SG
harvest
{D/L.SG, STF}

{D/L.SG, STF}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST
grain
ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 36 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
I-NA É.GAL-LIMpalace:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} SUM-erto give:3PL.PST nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} zi-la-ašdecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
a-pé-ez-zahe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}

na-anI-NA É.GAL-LIMSUM-ernu-uš-ma-ašzi-la-aša-pé-ez-za

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
palace
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to give
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
decision
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
decision
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. 37 [k]i-ša-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


[k]i-ša-atnuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-duNU.SIG₅
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 38 [ k]i-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ka-ru-úonce:ADV ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
me-mi-erto speak:3PL.PST da-a-li-er-ma-aš-ma!

k]i-i-pátka-ru-úku-itme-mi-erda-a-li-er-ma-aš-ma!
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
once
ADV
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to speak
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 39 [ MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


MU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruSIG₅
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. u. Rd., Ende Vs.

(Frg. 2) Rs. 1′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 2′(?) SI]G₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS

SI]G₅
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 3′(?) ]x

(Frg. 2) Rs. 4′(?) ]x

(Frg. 2) Rs. 5′(?) ]x

(Frg. 2) Rs. 6′(?) ]-ta

(Frg. 2) Rs. 7′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 8′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 9′(?) SI]G₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS

SI]G₅
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 10′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 11′(?) SI]G₅-rito put in order; to become good:3SG.PRS.MP SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS

SI]G₅-riSIG₅
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 12′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 13′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 14′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 15′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 16′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 17′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 18′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 19′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 20′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 21′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 22′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 23′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 24′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 26′(?) ]

(Frg. 2) Rs. 27′(?) SI]G₅-duto become good:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

SI]G₅-duNU.SIG₅
to become good
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 28′(?) x[ -r]i SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

SIG₅-ruNU.SIG₅
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 29′(?) ma?--[ ]

(Frg. 2) Rs. 30′(?) INAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

INA
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Rs. 31′(?) m?[ ]

(Frg. 2) Rs. 32′(?) ku-[ ]

(Frg. 2) Rs. 33′(?) na[m-mastill:;
then:
]


na[m-ma
still

then

(Frg. 2) Rs. 34′(?) na-[ ]

(Frg. 2) Rs. Lücke von unbestimmter Größe

(Frg. 1) 1′ ]-šu-u-en UM-M[Athus:ADV

UM-M[A
thus
ADV

(Frg. 1) 2′ ]x x -atto make:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ma-x[

-atSISKUR
to make
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to make
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to become
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 1) 3′ ] x ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
-an-z[ito make:3PL.PRS

ku-wa-pí-an-z[i
as soon as

somewhere

where
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) 4′ ] x-e-ri-ia-an [


(Frg. 1) 5′ DINGI]R-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
e-ni-i-ši-ia-[a]ḫ-ta


DINGI]R-LUMe-ni-i-ši-ia-[a]ḫ-ta
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 1) 6′ k]u-uš-pátthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-mastill:;
then:
KIsoil:{(UNM)} [


k]u-uš-pátwa-aš-ku-ušnam-ma-maKI
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
still

then
soil
{(UNM)}

(Frg. 1) 7′ n]am-mastill:;
then:
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV ŠU-NU-M[Athey:DEM2/3.NOM.PL.C

n]am-mapu-nu-uš-šu-u-enUM-MAŠU-NU-M[A
still

then
to ask
1PL.PST
thus
ADV
they
DEM2/3.NOM.PL.C

(Frg. 1) 8′ ] x-aš-wa-za MUNUS-an-na-wa-an-ni-in [


MUNUS-an-na-wa-an-ni-in

(Frg. 1) 9′ ]x-u-uš-pát mar-ša-aš-tar-ra-aš-wa-aš-x[

(Frg. 1) 10′ nam-m]astill:;
then:
KI.MINditto:ADV nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [


nam-m]aKI.MINnuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ru
still

then
ditto
ADV
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) 11′ ] na-x nam-mastill:;
then:
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST UM-MAthus:ADV x[

nam-mapu-nu-uš-šu-u-enUM-MA
still

then
to ask
1PL.PST
thus
ADV

(Frg. 1) 12′ GU₄-wa-x]-kán ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-i-šu-ri-ia-x

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) 13′ ]x-an ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
e-du-u-ento eat:1PL.PST


ar-ḫae-du-u-en
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to eat
1PL.PST

(Frg. 1) 14′ k]e-e-da-ašthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
this one:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
here:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x x x [ ]

k]e-e-da-aš
this one
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
this one
DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
here
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) lk. Rd 1′ [ pu-nu-uš-šu]-u-en(?)to ask:1PL.PST ma-a-an-za-*?-kán?*when:={REFL=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, REFL=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ke-e-da-aš-pátthis one:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL} wa-aš-ku-wa-ašoffense:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C

pu-nu-uš-šu]-u-en(?)ma-a-an-za-*?-kán?*ke-e-da-aš-pátwa-aš-ku-wa-ašinTUKU.TUKU-u-an-za
to ask
1PL.PST
when
={REFL=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, REFL=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
this one
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
offense
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) lk. Rd 2′ [ ]x x x x x x SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
en-tiš(oracle term and divine epithet):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C GÙB-la-ašleft:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
to become unfavourable:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SI[G]well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS

SIG₅-runišitaen-tišGÙB-la-aš12ŠÀDIRSI[G]
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
(oracle term and divine epithet)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
left
{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL}
to become unfavourable
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
twelve
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) lk. Rd Ende lk. Rd.

Oder MUNUSŠU!.GI? Text: MUNUSÉ GI.
Oder gur-ke-el.
0.70141196250916