Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 50.43 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1)Vs. I 1 [ki]-⸢i?⸣-zacubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: DUTU-ŠI:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} EZEN₄cultic festival:{(UNM)} pu-ru-⸢li⸣-ia-aš(festival):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
temple:HITT.GEN.SG;
(festival):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
temple:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-a[t-
[ki]-⸢i?⸣-za | ku-it | DUTU-ŠI | EZEN₄ | pu-ru-⸢li⸣-ia-aš | |
---|---|---|---|---|---|
cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | cultic festival {(UNM)} | (festival) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} temple HITT.GEN.SG (festival) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} temple {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1)Vs. I 2 [ ]x NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} DUGiš-pa-an-du-uz-zilibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ú-ULnot:NEG ku-it-k[isomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
… | NINDA.GUR₄.RA | DUGiš-pa-an-du-uz-zi | Ú-UL | ku-it-k[i | |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | libation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 1)Vs. I 3 [na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} GAR-ruto sit:3SG.IMP.MP ma-a-anwhen: an-na-al-la-anformer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: [
[na-a]t | ar-ḫa | GAR-ru | ma-a-an | an-na-al-la-an | ku-it | … |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to sit 3SG.IMP.MP | when | former {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 1)Vs. I 4 [IŠ]-TU GIŠ.ḪURrecord:{ABL, INS} i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} Ú-ULnot:NEG ú-e-mi-⸢ia⸣-[an-zito find:3PL.PRS
[IŠ]-TU GIŠ.ḪUR | i-ia-an | na-at | Ú-UL | ú-e-mi-⸢ia⸣-[an-zi |
---|---|---|---|---|
record {ABL, INS} | yew(?) ACC.SG.C to go {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C Iya PNf.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | not NEG | to find 3PL.PRS |
(Frg. 1)Vs. I 5 [m]a-a-an-kánwhen: A-NA NINDAša-ra-am-nibread allotment(?):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: da-a(-)[
[m]a-a-an-kán | A-NA NINDAša-ra-am-ni | ku-it-ki | |
---|---|---|---|
when | bread allotment(?) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 1)Vs. I 6 ma-a-an-ma-kánwhen: A-NA NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUGiš-pa-an-tu-u[z-zilibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ma-a-an-ma-kán | A-NA NINDA.GUR₄.RA | DUGiš-pa-an-tu-u[z-zi |
---|---|---|
when | presenter of bread offerings {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1)Vs. I 7 da-a-li-ia-anto let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wood:HITT.ACC.SG.C;
(offering-term):HITT.ACC.SG.C;
to let:2SG.IMP;
wood:{HURR.ABS.SG, STF};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} [
da-a-li-ia-an | nu | IGI-zi | SUMEŠ | SIG₅-ru | EGIR-ma | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to let {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wood HITT.ACC.SG.C (offering-term) HITT.ACC.SG.C to let 2SG.IMP wood {HURR.ABS.SG, STF} (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | {(ABBR)} to see to see 3SG.PRS to see 3PL.PRS front {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
(Frg. 1)Vs. I 8 [K]ASKAL-aš-kánway:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
way:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ne-ia-at-ta-atto turn (trans./intrans.):{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to turn (trans./intrans.):3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [
[K]ASKAL-aš-kán | ne-ia-at-ta-at | EGIR | SUMEŠ | ni | … |
---|---|---|---|---|---|
way {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} way {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to turn (trans./intrans.) {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to turn (trans./intrans.) 3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) {3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | (oracle term and divine epithet) {(ABBR)} Ni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1)Vs. I 9 [k]i-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: NU.⸢SIG₅⸣-tato become unfavourable:{2SG.PST, 3SG.PST};
to become unfavourable:3SG.PRS.MP NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} za-nu-wa-[a]n-ta(-)[
[k]i-i | ku-it | NU.⸢SIG₅⸣-ta | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|---|
cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to become unfavourable {2SG.PST, 3SG.PST} to become unfavourable 3SG.PRS.MP | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 1)Vs. I 10 [ n]e-ia-[u]-wa-arto turn (trans./intrans.):{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} a-pád-da-anthere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} SI×SÁ-⸢at⸣to arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
… | n]e-ia-[u]-wa-ar | a-pád-da-an | SI×SÁ-⸢at⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to turn (trans./intrans.) {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | there he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | to arrange {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to arrange {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to arrange 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1+2) Vs. I 11/1′ [ ]x-ma ta-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} Ú-ULnot:NEG [ku-i]t-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: nu?(-)[
… | ta-ma-a-i | Ú-UL | [ku-i]t-ki | ||
---|---|---|---|---|---|
other {INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 1+2) Vs. I 12 [ IGI-z]i:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)} EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | IGI-z]i | NU.SIG₅ | EGIR | SIG₅ |
---|---|---|---|---|
{(ABBR)} to see to see 3SG.PRS to see 3PL.PRS front {FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV} | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 13/2′ [ ]x nuCONNn e-ni-iagod:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
that one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ku-[i]twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: me-mi-erto speak:3PL.PST KAŠḪI.Abeer:{(UNM)} x[
… | nu | e-ni-ia | ku-[i]t | me-mi-er | KAŠḪI.A | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | god HURR.ESS||HITT.D/L.SG that one {DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N} god {HURR.ABS.SG, STF} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to speak 3PL.PST | beer {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 14/3′ [ a-pád-d]a-pátthere:DEMadv=FOC SI×SÁ-a[t]to arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ⸢nu⸣CONNn1 MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ⸢NU⸣.SIG[₅]unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | a-pád-d]a-pát | SI×SÁ-a[t] | ⸢nu⸣ | … | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | ⸢NU⸣.SIG[₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
there DEMadv=FOC | to arrange {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to arrange {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to arrange 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn | cave duck {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. I 15/4′ [ ]x x x [ku-i]twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: da-a-li-e-erto let:3PL.PST nuCONNn KAŠ-iabeer:{(UNM)} [
… | [ku-i]t | da-a-li-e-er | nu | KAŠ-ia | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to let 3PL.PST | CONNn | beer {(UNM)} |
(Frg. 2) 5′ ]-zi GAR-rito sit:3SG.PRS.MP ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | GAR-ri | ŠÀDIR | SIG₅ | |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | coils of the intestines {(UNM)} | well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
(Frg. 2) 6′ ]-zi 1-ENone:QUANcar ḫar-pí-inpile:ACC.SG.C;
(bodypart of animals):ACC.SG.C ḫar-pa-x [
… | 1-EN | ḫar-pí-in | … | ||
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | pile ACC.SG.C (bodypart of animals) ACC.SG.C |
(Frg. 2) 7′ SI×S]Á-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | SI×S]Á-at | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|
to arrange {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to arrange {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to arrange 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) 8′ ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | SIG₅ |
---|---|
well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
(Frg. 2) 9′ ] ⸢pa⸣-a-an-zito go:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RA-mapresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} a-ri(-)[
… | ⸢pa⸣-a-an-zi | NINDA.GUR₄.RA-ma | |
---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 2) 10′ ] x ḫar-pa-a-an-zito set apart:3PL.PRS;
to heap:3PL.PRS za-an-ki-l[a-
… | ḫar-pa-a-an-zi | ||
---|---|---|---|
to set apart 3PL.PRS to heap 3PL.PRS |
(Frg. 2) 11′ ] x SUD-an-zito pull:3SG.PRS.IMPF;
to pull:3PL.PRS nuCONNn LÚ˽D10Storm-god man:{(UNM)} DINGIR-LU[Mgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
… | SUD-an-zi | nu | LÚ˽D10 | DINGIR-LU[M | |
---|---|---|---|---|---|
to pull 3SG.PRS.IMPF to pull 3PL.PRS | CONNn | Storm-god man {(UNM)} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} |
(Frg. 2) 12′ ]x ⸢ku⸣-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: a-da-an-zito eat:3PL.PRS
… | ⸢ku⸣-wa-pí | a-da-an-zi | |
---|---|---|---|
as soon as somewhere where | to eat 3PL.PRS |
(Frg. 2) 13′ ](-)x-ia ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} me-ma-[
… | ku-e | ||
---|---|---|---|
which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) 14′ -a]z A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DLIŠ(-)[
… | A-NA | ||
---|---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) 15′ ]-nu-me-en nuCONNn [
… | nu | … | |
---|---|---|---|
CONNn |
(Frg. 2) 16′ ] ⸢A⸣.GÀR-ri(?) x [
… | ⸢A⸣.GÀR-ri(?) | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ URUn]e-ri-i[kNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | URUn]e-ri-i[k |
---|---|
Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ ] ⸢D⸣10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-r[i-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | ⸢D⸣10 | URUne-r[i-ik |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ EGI]R-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} NU.SIG₅-⸢du⸣to become unfavourable:3SG.IMP [
… | EGI]R-ma | NU.SIG₅-⸢du⸣ | … |
---|---|---|---|
behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to become unfavourable 3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ S]IG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SI×S[Á-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
… | S]IG₅ | EGIR | SUMEŠ | SI×S[Á-at |
---|---|---|---|---|
well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to arrange {FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to arrange {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to arrange 3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to arrange 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV Rest von Rs. IV unbeschrieben