Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.16 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



1′ [nu-kánCONNn=OBPk SAG]I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) D[UG?ḫa-ni-iš-ša-zascooping bowl:ABL GEŠTIN]wine:ACC.SG(UNM)

[nu-kánSAG]I.AD[UG?ḫa-ni-iš-ša-zaGEŠTIN]
CONNn=OBPkcupbearer
NOM.SG(UNM)
scooping bowl
ABL
wine
ACC.SG(UNM)

2′ [le-el-ḫu-u-wa]-a-ito pour (out):3SG.PRS nuCONNn LUGAL-iking:D/L.SG [pé-eš-ke-ez-zi]to give:3SG.PRS.IMPF

[le-el-ḫu-u-wa]-a-inuLUGAL-i[pé-eš-ke-ez-zi]
to pour (out)
3SG.PRS
CONNnking
D/L.SG
to give
3SG.PRS.IMPF

3′ [LUGAL-uš-ma]-kánking:NOM.SG.C=CNJctr=OBPk A-NA GÌR.GÁN(vessel)D/L.SG K[Ù.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) an-da]in:POSP;
inside:PREV

[LUGAL-uš-ma]-kánA-NA GÌR.GÁNK[Ù.BABBARan-da]
king
NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
(vessel)D/L.SGsilver
GEN.SG(UNM)
in
POSP
inside
PREV

4′ [ši-pa-a]n!-za-ke-ez-zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF MEŠ˽BALAG.[DIBALAG.DI player:NOM.PL(UNM) ḫu-u-pé-eš-kán-zi-pát]to play the ḫuḫupal- instrument:3PL.PRS.IMPF=FOC

[ši-pa-a]n!-za-ke-ez-ziMEŠ˽BALAG.[DIḫu-u-pé-eš-kán-zi-pát]
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF
BALAG.DI player
NOM.PL(UNM)
to play the ḫuḫupal- instrument
3PL.PRS.IMPF=FOC

5′ [SÌR-R]U-iato sing:3PL.PRS=CNJadd nuCONNn Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS ši-pa-an-[tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[SÌR-R]U-ianuDḫé-pátši-pa-an-[ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
to sing
3PL.PRS=CNJadd
CONNnḪepat
DN.HURR.ABS
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

6′ [EGI]R-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Di-lu-wa-ruElwari:DN.HURR.ABS zi-im-m[i-ig-ga-ni]Zimigga(i)ni:DN.HURR.ABS

[EGI]R-ŠU-maDi-lu-wa-ruzi-im-m[i-ig-ga-ni]
afterwards
ADV=CNJctr
Elwari
DN.HURR.ABS
Zimigga(i)ni
DN.HURR.ABS

7′ [ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA〈〈DUR₅〉〉-ia‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-ma]afterwards:ADV=CNJctr

[ši-p]a-an-ti1NINDA.GUR₄.RA〈〈DUR₅〉〉-iapár-ši-i[aEGIR-ŠU-ma]
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr

8′ [Dt]i-ia-a-riTiyari:DN.HURR.ABS ma-a-nu-uz-ziMa/inuziya:GN.HURR.ABS.SG ši-pa-[an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ia]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJadd

[Dt]i-ia-a-rima-a-nu-uz-ziši-pa-[an-ti1NINDA.GUR₄.RA-ia]
Tiyari
DN.HURR.ABS
Ma/inuziya
GN.HURR.ABS.SG
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJadd

9′ [pár-ši]-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dti-ia-riTiyari:DN.HURR.ABS d[a-i-pu-un-ni](unk. mng.):HURR.ABS.SG

[pár-ši]-iaEGIR-ŠU-maDti-ia-rid[a-i-pu-un-ni]
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
Tiyari
DN.HURR.ABS
(unk. mng.)
HURR.ABS.SG

10′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ia‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP E[GIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Da-la-ne]Allan(n)i:DN.HURR.ABS

[ši-pa-a]n-ti1NINDA.GUR₄.RA-iapár-ši-iaE[GIR-ŠU-maDa-la-ne]
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
Allan(n)i
DN.HURR.ABS

11′ [ne-nu-wa-a]rof Ninuwa(?):HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ia‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJadd p[ár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[ne-nu-wa-a]rši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RA-iap[ár-ši-ia]
of Ninuwa(?)
HURR.ABS.SG
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to break
3SG.PRS.MP

12′ [EGIR]U-maafterwards:ADV=CNJctr Da-la-neAllan(n)i:DN.HURR.ABS la-an-ku-n[e(offering-term):HURR.ABS.SG ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

[EGIR]U-maDa-la-nela-an-ku-n[eši-pa-an-ti]
afterwards
ADV=CNJctr
Allan(n)i
DN.HURR.ABS
(offering-term)
HURR.ABS.SG
to pour a libation
3SG.PRS

13′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-i]a‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) [ku-i-e-eš]which:REL.ACC.PL.C

[1NINDA.GUR₄.RA-i]apár-ši-ianuNINDA.GUR₄.RAḪI.A[ku-i-e-eš]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to break
3SG.PRS.MP
CONNn‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
which
REL.ACC.PL.C

14′ [pár-ši-ia-a]n-na-ito break:3SG.PRS.IMPF na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP z[i-ik-ke-ez-zi]to sit:3SG.PRS.IMPF


[pár-ši-ia-a]n-na-ina-ašPA-NI DINGIR-LIMz[i-ik-ke-ez-zi]
to break
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCgodD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS.IMPF

15′ [nuCONNn ma-aḫ-ḫa-a]nwhen:ADV 7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ta-ru-up-ta-[ri:3SG.PRS.MP nuCONNn LUGAL-i]king:D/L.SG

[numa-aḫ-ḫa-a]n7NINDA.GUR₄.RAta-ru-up-ta-[rinuLUGAL-i]
CONNnwhen
ADV
to sift
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

3SG.PRS.MP
CONNnking
D/L.SG

16′ [a-ku-wa-an-n]ato drink:INF pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn 1one:QUANcar ˽BALAG.[DIBALAG.DI player:NOM.SG(UNM) ša-ú-wa-a-tar]horn:LUW.ACC.SG

[a-ku-wa-an-n]apí-an-zinu1˽BALAG.[DIša-ú-wa-a-tar]
to drink
INF
to give
3PL.PRS
CONNnone
QUANcar
BALAG.DI player
NOM.SG(UNM)
horn
LUW.ACC.SG

17′ [ (-)pa-ra]-a-i a-pé-e-mahe:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr (Rasur) ḫu-u-p[í-iš-kán-zi-pát]to oscillate (producing music):3PL.PRS.IMPF=FOC

a-pé-e-maḫu-u-p[í-iš-kán-zi-pát]
he
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr
to oscillate (producing music)
3PL.PRS.IMPF=FOC

18′ [ ] [R-RU-ia]to sing:3PL.PRS=CNJadd


Text bricht ab – nach Autographie Kolumnenende

[R-RU-ia]
to sing
3PL.PRS=CNJadd
0.55591893196106