Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.18 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ ] še‑e‑eš‑ket₉‑t[aschlafen:{3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF};
schlafen:3SG.PST.IMPF
… | še‑e‑eš‑ket₉‑t[a |
---|---|
schlafen {3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF} schlafen 3SG.PST.IMPF |
Vs. 3′ ]x‑aš kat‑taunten:;
unter:;
unter-: tar‑n[a?‑
… | kat‑ta | ||
---|---|---|---|
unten unter unter- |
… | ||
---|---|---|
Vs. 5′ ] na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3‑ŠUdreimal:QUANmul [
… | na‑aš‑ma | 3‑ŠU | … |
---|---|---|---|
oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | dreimal QUANmul |
Vs. 6′ ]x‑aš ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)} wa‑aš‑š[i‑ia‑
… | ke‑e‑ez | ||
---|---|---|---|
dieser DEM1.ABL hier dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} |
Vs. 7′ ]x‑ik‑ta‑ri nuCONNn EG[IR‑
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Vs. 8′ ]x tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG na‑aš‑za‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} a‑pé‑x[
… | tar‑na‑i | na‑aš‑za‑kán | ||
---|---|---|---|---|
lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk} |
Vs. 9′ Ḫ]I.⸢A⸣‑ma Ú‑ULnicht:NEG tu‑uk‑ka₄‑an‑da‑[rigesehen werden:3PL.PRS.MP
… | Ú‑UL | tu‑uk‑ka₄‑an‑da‑[ri | |
---|---|---|---|
nicht NEG | gesehen werden 3PL.PRS.MP |
Vs. 10′ ] ma‑a‑anwie: Ú‑ULnicht:NEG 7‑iz‑zi nam‑manoch:;
dann: [
… | ma‑a‑an | Ú‑UL | 7‑iz‑zi | nam‑ma | … |
---|---|---|---|---|---|
wie | nicht NEG | noch dann |
Vs. 11′ I]Š‑TU Ì.GIŠÖl:{ABL, INS} ma‑a‑anwie: IŠ‑TU Ì.N[UN?Butterschmalz:{ABL, INS}
… | I]Š‑TU Ì.GIŠ | ma‑a‑an | IŠ‑TU Ì.N[UN? |
---|---|---|---|
Öl {ABL, INS} | wie | Butterschmalz {ABL, INS} |
Vs. 12′ ] k[u]‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: tu‑uk‑ka₄‑rigesehen werden:3SG.PRS.MP [ ]
… | k[u]‑it‑ki | tu‑uk‑ka₄‑ri | … |
---|---|---|---|
irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | gesehen werden 3SG.PRS.MP |
Vs. 13′ ]‑⸢ma⸣‑aš a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF} wa‑aš‑ši‑ia‑azbedecken:2SG.PRS;
bedecken:2SG.IMP;
Waššiya:DN.D/L.SG;
bedecken:3SG.PRS.MP;
Waššiya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ú‑ULnicht:NEG ⸢ar⸣‑x[
… | a‑pé‑ez | wa‑aš‑ši‑ia‑az | Ú‑UL | ||
---|---|---|---|---|---|
er DEM2/3.ABL er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} | bedecken 2SG.PRS bedecken 2SG.IMP Waššiya DN.D/L.SG bedecken 3SG.PRS.MP Waššiya {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | nicht NEG |
Vs. 14′ D]INGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ḫa!‑an‑ḫa‑ni‑i‑šaSARaufmerksam sein:3SG.PST=CNJctr ḫu‑u‑wa‑a[l‑lišWacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
… | D]INGIRMEŠ | da‑a‑i | ḫa!‑an‑ḫa‑ni‑i‑šaSAR | ḫu‑u‑wa‑a[l‑liš |
---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | aufmerksam sein 3SG.PST=CNJctr | Wacholderbaum {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Wacholderbaum {NOM.SG.N, ACC.SG.N} |
Vs. 15′ ]x‑la‑a‑i‑ša‑ia⸢SAR⸣ ḫu‑u‑wa‑al‑lišWacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ga‑pa‑nu‑i[aPflanzenknolle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ḫu‑u‑wa‑al‑liš | ga‑pa‑nu‑i[a | |
---|---|---|---|
Wacholderbaum {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Wacholderbaum {NOM.SG.N, ACC.SG.N} | Pflanzenknolle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 16′ ]‑un ša‑na‑ak‑ku‑uk‑ku‑ul‑la‑an‑naSAR ⸢pár⸣‑a[š‑du‑ušSpross:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ša‑na‑ak‑ku‑uk‑ku‑ul‑la‑an‑naSAR | ⸢pár⸣‑a[š‑du‑uš | |
---|---|---|---|
Spross {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. 17′ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: tar‑na‑a‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ki‑na‑a‑i‑iz‑z[isieben:3SG.PRS
… | a]n‑da | tar‑na‑a‑i | na‑at | ki‑na‑a‑i‑iz‑z[i |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | lassen 2SG.IMP lassen 3SG.PRS kleines Hohlmaß D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | sieben 3SG.PRS |
Vs. 18′ ša?‑a]n‑ku‑wa‑a‑iFingernagel:{D/L.SG, STF};
Fingernagel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Fingernagel:D/L.SG wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} la‑a‑⸢ḫu⸣‑wa‑a‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS x[
… | ša?‑a]n‑ku‑wa‑a‑i | wa‑a‑tar | la‑a‑⸢ḫu⸣‑wa‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
Fingernagel {D/L.SG, STF} Fingernagel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} Fingernagel D/L.SG | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | gießen 2SG.IMP gießen 3SG.PRS |
Vs. 19′ ]x iš‑ḫu‑u‑wa‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢nam⸣‑[m]anoch:;
dann: 1ein:QUANcar SA₂₀‑A‑⸢TÙ⸣(Hohlmaß):{(UNM)} [
… | iš‑ḫu‑u‑wa‑i | ⸢nam⸣‑[m]a | 1 | SA₂₀‑A‑⸢TÙ⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} | noch dann | ein QUANcar | (Hohlmaß) {(UNM)} |
Vs. 20′ ]x‑aḫ‑ḫe‑e dam‑me‑lafrisch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
anderer:INDoth.GEN.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑⸢an⸣‑[dagegenüber:;
entgegen-:
… | dam‑me‑la | me‑na‑aḫ‑ḫa‑⸢an⸣‑[da | |
---|---|---|---|
frisch {NOM.PL.N, ACC.PL.N} anderer INDoth.GEN.SG | gegenüber entgegen- |
Vs. 21′ ]x‑aš wa‑aš‑ši‑ia‑ašbedecken:2SG.PST;
Waššiya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
bedecken:2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bedecken:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Waššiya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bedecken:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: a‑x[
Ende Vs.
… | wa‑aš‑ši‑ia‑aš | an‑da | ||
---|---|---|---|---|
bedecken 2SG.PST Waššiya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} bedecken 2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bedecken 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Waššiya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bedecken 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
… | |
---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. 7′ ‑l]a? an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
… | an‑da | … | |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
… | |||
---|---|---|---|
Rs. 9′ ] an‑⸢da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: tar‑n[a‑
… | an‑⸢da⸣ | |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | ||
---|---|---|