Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 51.64 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Vs.? 2′ ] AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} ⸢šu⸣-uḫ-ḫa-azroof:ABL;
(type of pastry):ABL;
to pour:2SG.IMP;
roof:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof:{VOC.SG, ALL, STF};
roof:ALL kat-talow:;
under:;
below: ú-da-⸢ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nu-uš⸣(-)x x [
… | AD.KID | ⸢šu⸣-uḫ-ḫa-az | kat-ta | ú-da-⸢i | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | roof ABL (type of pastry) ABL to pour 2SG.IMP roof {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} roof {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} roof {VOC.SG, ALL, STF} roof ALL | low under below | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs.? 3′ ]-ni A-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢AD⸣.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} GIŠZA.⸢LAM⸣.GAR-aš-⸢kán⸣tent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | A-NA GIŠBANŠUR | ⸢AD⸣.KID | DINGIR-LIM | GIŠZA.⸢LAM⸣.GAR-aš-⸢kán⸣ | an-da | |
---|---|---|---|---|---|---|
table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | tent {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs.? 4′ -n]i pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-talow:;
under:;
below: da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP kat-ta-anlow:;
under:;
below:
… | pé-ra-an | kat-ta | da-a-i | kat-ta-an | |
---|---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | low under below |
Vs.? 5′ še-e]r-ma-aš-ša-anup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} GIŠpal-za-ḫa-anbase:{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | še-e]r-ma-aš-ša-an | GIŠpal-za-ḫa-an | da-a-i |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} up ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | base {ACC.SG.C, GEN.PL} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs.? 6′ ]x NINDAzi-ip-pí-⸢in⸣-ni(type of pastry):{D/L.SG, STF} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} (Rasur)
… | NINDAzi-ip-pí-⸢in⸣-ni | pé-ra-an | |
---|---|---|---|
(type of pastry) {D/L.SG, STF} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs.? 7′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | da-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs.? 8′ ] i-ni-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
that one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} IŠ-⸢TU⸣ SÍGwool:{ABL, INS} SA₅red:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: iš-ḫa-x-x[
… | i-ni-ia | IŠ-⸢TU⸣ SÍG | SA₅ | an-da | |
---|---|---|---|---|---|
(offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG that one {DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N} (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | wool {ABL, INS} | red {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs.? 9′ AD.K]IDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} A-NA NINDAzi-ip-pí-in-ni(type of pastry):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | AD.K]ID | DINGIR-LIM | A-NA NINDAzi-ip-pí-in-ni | … |
---|---|---|---|---|
reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | (type of pastry) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 10′ ] šu-uḫ-ḫa-zi-ia-kánroof:ABL;
(type of pastry):ABL x[
… | šu-uḫ-ḫa-zi-ia-kán | |
---|---|---|
roof ABL (type of pastry) ABL |
Vs.? 11′ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs a-pu-u-un-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C [
… | nu-uš-ša-an | a-pu-u-un-na | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
Vs.? 12′ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [ ]
… | da-a-i | … |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs.? 13′ ] SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} ½one half:QUANcar iš-x[
… | SA₂₀-A-TÙ | ½ | |
---|---|---|---|
(unit of volume) {(UNM)} | one half QUANcar |
Vs.? 14′ ] A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NINDAna-aḫ-[
… | A-NA | |
---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|