Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 53.56 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
obv. 1 1 [ … DU]G⸢KA⸣.GAG.A(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} x[ … ]
… | DU]G⸢KA⸣.GAG.A | … | |
---|---|---|---|
(a vessel filled with) a type of beer {(UNM)} |
§ 2′
… | … | |
---|---|---|
obv. 3 2 [ … ]x 2two:QUANcar DUGKA.GAG.⸢A⸣(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} EZ[EN₄cultic festival:{(UNM)} … ]
§ 3′
… | 2 | DUGKA.GAG.⸢A⸣ | EZ[EN₄ | … | |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | (a vessel filled with) a type of beer {(UNM)} | cultic festival {(UNM)} |
obv. 4 3 [ … ] 4vier:QUANcar DUGKA.GAG.[A(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} … ]
… | 4 | DUGKA.GAG.[A | … |
---|---|---|---|
vier QUANcar | (a vessel filled with) a type of beer {(UNM)} |
obv. 5 [ … ]x AŠ EZE[N₄cultic festival:{(UNM)} … ]
… | … | EZE[N₄ | … | |
---|---|---|---|---|
cultic festival {(UNM)} |
obv. 6 [ … ] (uninscribed) [ … ]
§ 4′
… |
---|
(breaks off)
… | … | |
---|---|---|
§ 5′
rev. 1′ 5 [ … URU]ḫa-aš-šu-waḪaššuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} NINDA.G[UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} … ]
§ 6′
… | URU]ḫa-aš-šu-wa | NINDA.G[UR₄.RA | … |
---|---|---|---|
Ḫaššuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
rev. 3′ [ … IT]Umonth:{(UNM)} 12KAMtwelve:QUANcar
§ 7′
… | IT]U | 12KAM |
---|---|---|
month {(UNM)} | twelve QUANcar |
rev. 4′ 7 [ … ]x 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} ⸢ZÌ.DA⸣flour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUG?vessel:{(UNM)} KAŠ?beer:{(UNM)} x[ … ]
(end of column)
… | 1 | BÁN | ⸢ZÌ.DA⸣ | 2 | DUG? | KAŠ? | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | {(UNM)} | flour {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} |