Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 54.77 (2021-12-31)

KUB 20.93+ (CTH 704) [by HFR Basiscorpus]

KUB 20.93 + KUB 54.77 + CHDS 4.72 + KUB 27.4
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3)


(Frg. 3) 1′ [ -p]át D[

(Frg. 3) 2′ [ -i]a K[I.MINditto:ADV


K[I.MIN
ditto
ADV

(Frg. 3) 3′ [ ]Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) Dšar-ru-u[m-maŠarrum(m)a:DN.ACC.SG(UNM)

]Dḫé-pátDšar-ru-u[m-ma
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)
Šarrum(m)a
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) 4′ [ -i]a KI.MINditto:ADV [ ]


KI.MIN
ditto
ADV

(Frg. 1+3) Vs. I 1′/5′ E[GIR-an-da-m]aafterwards:ADV=CNJctr Dda-a-ruDaru:DN.ACC.SG(UNM) Dda-a-ki-duTakidu:DN.ACC.SG(UNM) [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

E[GIR-an-da-m]aDda-a-ruDda-a-ki-du[TUŠ-aše-ku-zi]
afterwards
ADV=CNJctr
Daru
DN.ACC.SG(UNM)
Takidu
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. I 2′/6′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP K[I.MIN]ditto:ADV


1NINDA.SIGpár-ši-iaK[I.MIN]
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1+3) Vs. I 3′/7′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dḫu-u-[t]e-naḪude/in(n)a:DN.ACC.SG(UNM) Dḫu-te-e[l-lu-ur-raḪude/illurra:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

EGIR-an-da-maDḫu-u-[t]e-naDḫu-te-e[l-lu-ur-raTUŠ-aše-ku-zi]
afterwards
ADV=CNJctr
Ḫude/in(n)a
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫude/illurra
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1+3+2) Vs. I 4′/8′/Vs. 1′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV [ ]


1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1+3+2) Vs. I 5′/9′/Vs. 2′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Diš-*ḫa-a*-raIšḫara:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar [NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


EGIR-an-da-maDiš-*ḫa-a*-raTUŠ-aše-ku-zi1[NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN]
afterwards
ADV=CNJctr
Išḫara
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1+3+2) Vs. I 6′/10′/Vs. 3′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr ú-um-wuuUmb/wu:DN.HURR.ABS;
Umb/wu:DN.ACC.SG(UNM)
Dni-ik-kalNikkal:DN.ACC.SG(UNM) Dal-l[a-a-ni]Allan(n)i:DN.ACC.SG.C

EGIR-an-da-maú-um-wuuDni-ik-kalDal-l[a-a-ni]
afterwards
ADV=CNJctr
Umb/wu
DN.HURR.ABS
Umb/wu
DN.ACC.SG(UNM)
Nikkal
DN.ACC.SG(UNM)
Allan(n)i
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1+2) Vs. I 7′/Vs. 4′ TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV [ ]


TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1+2) Vs. I 8′/Vs. 5′ [EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM) Dku-li-i[t-ta]Kulitta:DN.ACC.SG(UNM)

[EGIR-an-d]a-maDIŠTARDni-na-at-taDku-li-i[t-ta]
afterwards
ADV=CNJctr
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG(UNM)
Kulitta
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. I 9′/Vs. 6′ [URUni-nu-w]a-wiiNinuwa:GN.HURR.GEN DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM) Dku-li-it-t[a]Kulitta:DN.ACC.SG(UNM)

[URUni-nu-w]a-wiiDIŠTARDni-na-at-taDku-li-it-t[a]
Ninuwa
GN.HURR.GEN
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG(UNM)
Kulitta
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. I 10′/Vs. 7′ [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-z]ito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


[TUŠ-aše-ku-z]i1NINDA.SIG[p]ár-ši-iaKI.MIN
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1+2) Vs. I 11′/Vs. 8′ [EGIR-an-da-m]aafterwards:ADV=CNJctr Dna-a-pár-píNabarb/wi:DN.ACC.SG(UNM) Dšu-u-wa-laŠuwala:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS

[EGIR-an-da-m]aDna-a-pár-píDšu-u-wa-laTUŠ-aše-ku-zi
afterwards
ADV=CNJctr
Nabarb/wi
DN.ACC.SG(UNM)
Šuwala
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 12′/Vs. 9′ [1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [KI.MIN]ditto:ADV


Ende Vs. I

[1NINDA.SIGpár-ši-ia[KI.MIN]
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1+2) Rs. VI 1/Rs. 1 [EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr D]IŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM) D[ku-li-it-taKulitta:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[EGIR-an-da-maD]IŠTARDni-na-at-taD[ku-li-it-taTUŠ-aše-ku-zi]
afterwards
ADV=CNJctr
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG(UNM)
Kulitta
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. VI 2/Rs. 2 [1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr [Dna-a-pár-píNabarb/wi:DN.ACC.SG(UNM) Dšu-u-wa-la]Šuwala:DN.ACC.SG(UNM)

[1NINDA.SIGpár-ši-i]aKI.MINEGIR-an-da-ma[Dna-a-pár-píDšu-u-wa-la]
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV
afterwards
ADV=CNJctr
Nabarb/wi
DN.ACC.SG(UNM)
Šuwala
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 3 [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [KI.MIN]ditto:ADV


sic

[TUŠ-aše-ku-zi]1NINDA.SIGpár-ši-ia[KI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. VI 4 [EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr Dúr-šu-iUršui:DN.ACC.SG.C iš-kal-[liIškalli:DN.ACC.SG(UNM) Dša-la-ašŠala:DN.GEN.SG pí-ti-in-ḫi]Pitinḫi:DN.ACC.SG(UNM)

[EGIR-an-d]a-maDúr-šu-iiš-kal-[liDša-la-ašpí-ti-in-ḫi]
afterwards
ADV=CNJctr
Uršui
DN.ACC.SG.C
Iškalli
DN.ACC.SG(UNM)
Šala
DN.GEN.SG
Pitinḫi
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 5 [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku]-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [KI.MIN]ditto:ADV


[TUŠ-aše-ku]-zi1NINDA.SIGpár-ši-ia[KI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. VI 6 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Da-dam-maAdamma:DN.ACC.SG(UNM) Dku-p[a-paKubaba:DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-šu-un-tar-ḫi]Ḫašu(n)tarḫi:DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-an-da-maDa-dam-maDku-p[a-paDḫa-šu-un-tar-ḫi]
afterwards
ADV=CNJctr
Adamma
DN.ACC.SG(UNM)
Kubaba
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫašu(n)tarḫi
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 7 TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-i[aKI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1) Rs. VI 8 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-a[n-ni-pí-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS Dḫé-pát-wee-na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR-an-da-maDINGIRMEŠ-naad-da-a[n-ni-pí-naDḫé-pát-wee-na]
afterwards
ADV=CNJctr
god
HURR.ABS.PL
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1) Rs. VI 9 DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-an-ni-pí-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS [aš-ḫu-ši-ik-ku-ni-pí-na]ritual patron:HURR.GEN.RLT.PL.ABS

DINGIRMEŠ-naad-da-an-ni-pí-na[aš-ḫu-ši-ik-ku-ni-pí-na]
god
HURR.ABS.PL
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
ritual patron
HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1) Rs. VI 10 [TU]Š-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


[TU]Š-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-[iaKI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1+4) Rs. VI 11/1′ E[GIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr mu-tu-u-ur-šiMudurši:DN.HURR.ABS D[ḫé-pát-wee-na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

E[GIR-an-d]a-mamu-tu-u-ur-šiD[ḫé-pát-wee-na]
afterwards
ADV=CNJctr
Mudurši
DN.HURR.ABS
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 4) 2′ [na-at]-ḫibed(ding):HURR.ABS.SG ḫu-u-up-pírhyton:HURR.ABS.SG ki-i-ni-[ti(unk. mng.):HURR.ABS.SG

[na-at]-ḫiḫu-u-up-píki-i-ni-[ti
bed(ding)
HURR.ABS.SG
rhyton
HURR.ABS.SG
(unk. mng.)
HURR.ABS.SG

(Frg. 4) 3′ [TUŠ-aš]sitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


[TUŠ-aš]e-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-i[aKI.MIN
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 4) 4′ [EGIR-a]n-da-maafterwards:ADV=CNJctr u-šu-u-ni(attribute of Ḫepat):HURR.ABS.SG Dḫé-pát-[wee-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

[EGIR-a]n-da-mau-šu-u-niDḫé-pát-[wee-na
afterwards
ADV=CNJctr
(attribute of Ḫepat)
HURR.ABS.SG
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 4) 5′ [Dḫé]-pát-wii-〈na〉Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL a-za-am-mi-nafigurine:HURR.ABS.PL x[

[Dḫé]-pát-wii-〈na〉a-za-am-mi-na
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL
figurine
HURR.ABS.PL

(Frg. 4) 6′ [TUŠ-aš]sitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 2two:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.PL(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


[TUŠ-aš]e-ku-zi2NINDA.SIGpár-ši-i[aKI.MIN
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
two
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 4) 7′ [EGI]R-an-daafterwards:ADV tu-u-nifootrest(?):HURR.ABS.SG tap-richair:HURR.ABS.SG ki-i[š-ḫithrone:HURR.ABS.SG

[EGI]R-an-datu-u-nitap-riki-i[š-ḫi
afterwards
ADV
footrest(?)
HURR.ABS.SG
chair
HURR.ABS.SG
throne
HURR.ABS.SG

(Frg. 4) 8′ [ša]-la-a-ni(cultic implement(?):HURR.ABS.SG TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NI[NDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


[ša]-la-a-niTUŠ-aše-ku-zi1NI[NDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
(cultic implement(?)
HURR.ABS.SG
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 4) 9′ [EGIR-a]n-da-maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ar-te-ni-[wii-nacity:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

[EGIR-a]n-da-maDINGIRMEŠ-naar-te-ni-[wii-na
afterwards
ADV=CNJctr
god
HURR.ABS.PL
city
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 4) 10′ [DINGIRMEŠ-n]agod:HURR.ABS.PL ú-um-mi-〈ni〉-pí-naland:HURR.GEN.RLT.PL.ABS aš-du-u[ḫ-ḫi-nafemale:HURR.ABS.PL


[DINGIRMEŠ-n]aú-um-mi-〈ni〉-pí-naaš-du-u[ḫ-ḫi-na
god
HURR.ABS.PL
land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
female
HURR.ABS.PL

(Frg. 4) 11′ [EGIR-a]n-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dzu-ul-ḫi-ni-t[aZulḫini(e)ta:DN.D/L.SG(UNM)

[EGIR-a]n-da-maDzu-ul-ḫi-ni-t[a
afterwards
ADV=CNJctr
Zulḫini(e)ta
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) 12′ [Dzu]-me-e-waaZume/iwa:DN.D/L.SG(UNM) Dal-ḫi-šu-u-i[Alḫe/išuwa:DN.D/L.SG

[Dzu]-me-e-waaDal-ḫi-šu-u-i[
Zume/iwa
DN.D/L.SG(UNM)
Alḫe/išuwa
DN.D/L.SG

(Frg. 4) 13′ [1one:QUANcar NINDA.SIG]‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [KI.MINditto:ADV


[1NINDA.SIG]pár-ši-ia[KI.MIN
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 4) 14′ [EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr Dx[

[EGIR-an-d]a-ma
afterwards
ADV=CNJctr

(Frg. 4) 15′ [ ]x x[

Rs. IV bricht ab

0.63284993171692