Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.38 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 [ ]x na-aš-maor:CNJ MUNUSwoman:D/L.SG(UNM) ⸢1one:QUANcar GÍN⸣shekel:NOM.SG(UNM);
shekel:ACC.SG(UNM)
… | na-aš-ma | MUNUS | ⸢1 | GÍN⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
or CNJ | woman D/L.SG(UNM) | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) shekel ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 2 [ ]x-an ḫar-zito have:3SG.PRS
… | ḫar-zi | |
---|---|---|
to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3 [ a]r-ra-aḫ-ḫa-ni-ia-⸢an⸣:LUW.ACC.SG.C
… | a]r-ra-aḫ-ḫa-ni-ia-⸢an⸣ |
---|---|
LUW.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 4 [ -z]i na-aš-maor:CNJ ZAGshoulder:ACC.SG(UNM) LÚKÚRenemy:GEN.SG(UNM) ku-in-⸢kisomeone:INDFany.ACC.SG.C RA⸣-zito strike:3SG.PRS
… | na-aš-ma | ZAG | LÚKÚR | ku-in-⸢ki | RA⸣-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
or CNJ | shoulder ACC.SG(UNM) | enemy GEN.SG(UNM) | someone INDFany.ACC.SG.C | to strike 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 5 [ E]GIR-an-daafterwards:ADV ḫur-da-a-an-zito curse:3PL.PRS
… | E]GIR-an-da | ḫur-da-a-an-zi |
---|---|---|
afterwards ADV | to curse 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6 [ ]x i-ia-az-zito make:3SG.PRS
… | i-ia-az-zi | |
---|---|---|
to make 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 7 [ ]x-uš ŠA GIreedGEN.SG i-ia-an-zito make:3PL.PRS
… | ŠA GI | i-ia-an-zi | |
---|---|---|---|
reedGEN.SG | to make 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 8 [ K]Á.GALḪI.Agate:ACC.PL(UNM) i-ia-⸢an⸣-zito make:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ⸢ke-e-ez⸣here:DEMadv
… | K]Á.GALḪI.A | i-ia-⸢an⸣-zi | na-at-kán | ⸢ke-e-ez⸣ |
---|---|---|---|---|
gate ACC.PL(UNM) | to make 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | here DEMadv |
(Frg. 2) Vs. I 9 [ k]e-e-ez-ma-at-kánhere:DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
here:DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
here:DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
here:DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
here:DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV;
further:ADV (Rasur) [ ]-zi
… | k]e-e-ez-ma-at-kán | pa-ra-a | … | |
---|---|---|---|---|
here DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk here DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk here DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk here DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk here DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | out (to) PREV further ADV |
(Frg. 2) Vs. I 10 [ ]x-uš i-ia-u-wa-an-zito make:INF ze-en-na-[an-zi]to stop:3PL.PRS
… | i-ia-u-wa-an-zi | ze-en-na-[an-zi] | |
---|---|---|---|
to make INF | to stop 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 11 [ ḪI].A da-an-zito take:3PL.PRS da-an-zi-mato take:3PL.PRS=CNJctr ki-[i]this one:DEM1.ACC.SG.N
… | da-an-zi | da-an-zi-ma | ki-[i] |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | to take 3PL.PRS=CNJctr | this one DEM1.ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 12 [ S]A₅-TIMred:ACC.SG(UNM);
red:ACC.PL(UNM) wa-aš-ša-anto cover:PTCP.INDCL ḫar-kán-z[i]to have:3PL.PRS
… | S]A₅-TIM | wa-aš-ša-an | ḫar-kán-z[i] |
---|---|---|---|
red ACC.SG(UNM) red ACC.PL(UNM) | to cover PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 13 [TÚGlu-pa-an-ni-in-na(narrow headband):LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd Š]A LUGALkingGEN.SG ši-ia-anto press:PTCP.INDCL ḫar-zito have:3SG.PRS [ ]
[TÚGlu-pa-an-ni-in-na | Š]A LUGAL | ši-ia-an | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|---|
(narrow headband) LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd | kingGEN.SG | to press PTCP.INDCL | to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14 [ Š]A LUGALkingGEN.SG ki-it-ta-rito lie:3SG.PRS.MP [ ]
… | Š]A LUGAL | ki-it-ta-ri | … |
---|---|---|---|
kingGEN.SG | to lie 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 15 [1one:QUANcar ANŠE.KUR.RA.NÍTAstallion:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ANŠE.KUR.R]A.*MUNUS.AL!.LÁ!*mare:NOM.SG(UNM)1 1one:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.N[A.NÍTA]male hinny:NOM.SG(UNM)
[1 | ANŠE.KUR.RA.NÍTA | 1 | ANŠE.KUR.R]A.*MUNUS.AL!.LÁ!* | … | 1 | ANŠE.GÌR.NUN.N[A.NÍTA] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | stallion NOM.SG(UNM) | one QUANcar | mare NOM.SG(UNM) | one QUANcar | male hinny NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 16 [1one:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NA.MUNUS.AL.LÁ]female hinny:NOM.SG(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar DÙRdonkey:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢ANŠE⸣.M[UNUS.AL.LÁ]jenny:NOM.SG(UNM)
[1 | ANŠE.GÌR.NUN.NA.MUNUS.AL.LÁ] | ⸢1⸣ | DÙR | 1 | ⸢ANŠE⸣.M[UNUS.AL.LÁ] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | female hinny NOM.SG(UNM) | one QUANcar | donkey NOM.SG(UNM) | one QUANcar | jenny NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 17 [1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDU.SÍ]G+MUNUS(female) sheep:NOM.SG(UNM) ⸢1⸣one:QUANcar [
Vs. I bricht ab
[1 | GU₄.MAḪ | 1 | GU₄ÁB | 1 | UDU.ŠIR | 1 | UDU.SÍ]G+MUNUS | ⸢1⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull NOM.SG(UNM) | one QUANcar | cow NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ram NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (female) sheep NOM.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 2) Vs. II 1 ⸢ŠÀ.BAtherein:ADV NINDA⸣bread:ACC.SG(UNM) še-⸢ep⸣-pí-it-ta-aš(type of grain):GEN.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
⸢ŠÀ.BA | NINDA⸣ | še-⸢ep⸣-pí-it-ta-aš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
therein ADV | bread ACC.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 2 3three:QUANcar NINDA⸢šar⸣-wa-aš-ma(type of pastry):NOM.SG.C=CNJctr ⸢GE₆⸣to become dark:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAšar-⸢wa⸣-aš(type of pastry):NOM.SG.C SA₅red:NOM.SG(UNM)
3 | NINDA⸢šar⸣-wa-aš-ma | ⸢GE₆⸣ | 3 | NINDAšar-⸢wa⸣-aš | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C=CNJctr | to become dark NOM.SG(UNM) | three QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | red NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 3 na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-NA⸢ÍD⸣x-pa-an-za ti-it-nu-wa-an-zito place:3PL.PRS
na-aš | ti-it-nu-wa-an-zi | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to place 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 4 2two:QUANcar EM-ṢÚsour:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
2 | EM-ṢÚ | 2 | GA.KIN.AG | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | sour ACC.PL(UNM) | two QUANcar | cheese ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 5 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA GIŠ⸢BANŠUR⸣tableD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
na-at-kán | A-NA GIŠ⸢BANŠUR⸣ | DINGIR-LIM | ti-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | tableD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 6 SÍG!wool:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ZAG-zaright(-side):ADV da-a-ito sit:3SG.PRS SÍGwool:ACC.SG(UNM) GE₆-mato become dark:ACC.SG(UNM)=CNJctr GÙB-la-zato the left:ADV da-a-ito sit:3SG.PRS
SÍG! | BABBAR | ZAG-za | da-a-i | SÍG | GE₆-ma | GÙB-la-za | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wool ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | right(-side) ADV | to sit 3SG.PRS | wool ACC.SG(UNM) | to become dark ACC.SG(UNM)=CNJctr | to the left ADV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7 Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) Ì.NUNghee:ACC.SG(UNM) LÀLhoney:ACC.SG(UNM) ⸢A⸣-[N]A˽PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
Ì.GIŠ | Ì.NUN | LÀL | ⸢A⸣-[N]A˽PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
oil ACC.SG(UNM) | ghee ACC.SG(UNM) | honey ACC.SG(UNM) | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 8 nuCONNn GIŠḫu-u-ḫu-pa-alcymbals:ACC.SG.N [S]Iša-wi₅-it-rahorn:ACC.PL.N iš-kán-zito smear:3PL.PRS
nu | GIŠḫu-u-ḫu-pa-al | [S]Iša-wi₅-it-ra | iš-kán-zi |
---|---|---|---|
CONNn | cymbals ACC.SG.N | horn ACC.PL.N | to smear 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9 4vier:QUANcar URUDUkán-ta-šu-w[a-a]l-li-iš(vessel):ACC.PL.C IŠ-TU GEŠTINwineABL;
wineINS KAŠbeer:ABL(UNM);
beer:INS(UNM)
4 | URUDUkán-ta-šu-w[a-a]l-li-iš | IŠ-TU GEŠTIN | KAŠ |
---|---|---|---|
vier QUANcar | (vessel) ACC.PL.C | wineABL wineINS | beer ABL(UNM) beer INS(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 10 mar-nu-it(kind of beer):INS wa-al-aḫ-[ḫi]-itwalḫi- beer:INS (Rasur) šu-u-wa-an-te-ešto fill:PTCP.ACC.PL.C
mar-nu-it | wa-al-aḫ-[ḫi]-it | šu-u-wa-an-te-eš |
---|---|---|
(kind of beer) INS | walḫi- beer INS | to fill PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. II 11 A-NA˽PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ⸢ti⸣-an-zito sit:3PL.PRS
A-NA˽PA-NI DINGIR-LIM | ⸢ti⸣-an-zi |
---|---|
godD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 12 [nu-kánCONNn=OBPk UD]U.ŠIRram:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[nu-kán | … | UD]U.ŠIR | BABBAR | A-NA DINGIR-LIM | BAL-an-ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ram ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | godD/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 13 [nu-kánCONNn=OBPk šu-up-paritually pure:ACC.PL.N ḫu]-u-e-ša-u-wa-zaalive:ABL zé-ia-an-da-zato cook:PTCP.ABL da-an-zito take:3PL.PRS
[nu-kán | šu-up-pa | ḫu]-u-e-ša-u-wa-za | zé-ia-an-da-za | da-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ritually pure ACC.PL.N | alive ABL | to cook PTCP.ABL | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14 [na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A-NA˽PA-N]I DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ti-an-zito step:3PL.PRS
[na-at | A-NA˽PA-N]I DINGIR-LIM | ti-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | godD/L.SG_vor POSP | to step 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 15 [2two:QUANcar TA-PALpair:ACC.PL(UNM) wa-a]r-pa-ia-kán(unk. mng.):ACC.PL.N=OBPk da-a-an-zito take:3PL.PRS
[2 | TA-PAL | wa-a]r-pa-ia-kán | da-a-an-zi |
---|---|---|---|
two QUANcar | pair ACC.PL(UNM) | (unk. mng.) ACC.PL.N=OBPk | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16 [na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk wa-ar]-pa-ia-aš(unk. mng.):GEN.SG DUGÚTULḪI.Apot:D/L.PL(UNM);
pot:ALL(UNM) an-dainside:PREV tar-na-an-zito let:3PL.PRS
[na-at-kán | wa-ar]-pa-ia-aš | DUGÚTULḪI.A | an-da | tar-na-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | (unk. mng.) GEN.SG | pot D/L.PL(UNM) pot ALL(UNM) | inside PREV | to let 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17 [nu-kánCONNn=OBPk ]x DUGÚTULḪI.Apot:ACC.PL(UNM) ša-ra-aup:PREV ti-an-zito sit:3PL.PRS
[nu-kán | … | DUGÚTULḪI.A | ša-ra-a | ti-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | pot ACC.PL(UNM) | up PREV | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 18 [SIša-a-wi₅-it-r]ahorn:ACC.PL.N pa-ri-ia-an-zito blow:3PL.PRS GIŠḫu-u-ḫu-pa-a-alcymbals:ACC.SG.N
[SIša-a-wi₅-it-r]a | pa-ri-ia-an-zi | GIŠḫu-u-ḫu-pa-a-al |
---|---|---|
horn ACC.PL.N | to blow 3PL.PRS | cymbals ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. II 19 [ḫa-az-zi-ik-kán-z]ito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF ú-i(Hattian exclamation):HATT ú-i(Hattian exclamation):HATT ḫal-ze-eš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
[ḫa-az-zi-ik-kán-z]i | ú-i | ú-i | ḫal-ze-eš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF | (Hattian exclamation) HATT | (Hattian exclamation) HATT | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 20 [ š]a-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk wa-ar-pacircle:ACC.PL.N
… | š]a-an-ḫa-an-zi | nu-kán | wa-ar-pa |
---|---|---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn=OBPk | circle ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 21 [GIŠ ]-⸢ia⸣ da-an-zito take:3PL.PRS
… | da-an-zi | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 22 [ú- ]x EGIR-paagain:PREV;
again:ADV ti-ia-an-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS
… | EGIR-pa | ti-ia-an-⸢zi⸣ | ||
---|---|---|---|---|
again PREV again ADV | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 23 [ DU]G⸢ÚTUL⸣pot:ACC.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV da-an-[zi]to take:3PL.PRS
… | DU]G⸢ÚTUL⸣ | ša-ra-a | da-an-[zi] |
---|---|---|---|
pot ACC.SG(UNM) | up PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 24 [ GU]NNIMEŠhearth:ACC.PL(UNM) ke-ezhere:DEMadv k[e-ez-zi-ia]here:DEMadv=CNJadd
… | GU]NNIMEŠ | ke-ez | k[e-ez-zi-ia] |
---|---|---|---|
hearth ACC.PL(UNM) | here DEMadv | here DEMadv=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. II 25 [ EGI]R-paagain:PREV ḫé-e-ša-a[n-zi]to open:3PL.PRS
… | EGI]R-pa | ḫé-e-ša-a[n-zi] |
---|---|---|
again PREV | to open 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 26 [ ] x x ⸢an⸣-x x [
Vs. II bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. III 2′ [ LÚ.M]EŠa-šu-ša-tal-la-aša temple functionary:GEN.PL;
a temple functionary:D/L.PL
… | LÚ.M]EŠa-šu-ša-tal-la-aš |
---|---|
a temple functionary GEN.PL a temple functionary D/L.PL |
(Frg. 2) Rs. III 3′ [ -t]a-li-iš-ša-ma-aš
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. III 4′ [ ]x-⸢an⸣-te-eš SIša-wi₅-it-rahorn:ACC.PL.N
… | SIša-wi₅-it-ra | |
---|---|---|
horn ACC.PL.N |
(Frg. 2) Rs. III 5′ [pa-ri-ia-an-zito blow:3PL.PRS wa-a]l-ḫe-eš-kán-⸢zi⸣to strike:3PL.PRS.IMPF
[pa-ri-ia-an-zi | … | wa-a]l-ḫe-eš-kán-⸢zi⸣ |
---|---|---|
to blow 3PL.PRS | to strike 3PL.PRS.IMPF |
… |
---|
(Frg. 1+2) Rs. (III) 7′/Rs. III 7′ [nu-k]ánCONNn=OBPk 4vier:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL x[ an-d]ainside:PREV ⸢ap-pa⸣-an-zito seize:3PL.PRS
[nu-k]án | 4 | UDU | A-NA | … | an-d]a | ⸢ap-pa⸣-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | vier QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL | inside PREV | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. (III) 8′/Rs. III 8′ [L]Ú.MEŠa-šu-ša-ta-l[a- ] kiš-anthus:DEMadv SÌR-RUto sing:3PL.PRS
… | kiš-an | SÌR-RU | |
---|---|---|---|
thus DEMadv | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. (III) 9′/Rs. III 9′ ⸢a-li-ia-an:LUW.ACC.SG.C a-l[i-i]a-an:LUW.ACC.SG.C a-li-ia-an:LUW.ACC.SG.C PÌRIG.⸢TUR⸣-in-paleopard:LUW.ACC.SG.C=CNJctr
⸢a-li-ia-an | a-l[i-i]a-an | a-li-ia-an | PÌRIG.⸢TUR⸣-in-pa |
---|---|---|---|
LUW.ACC.SG.C | LUW.ACC.SG.C | LUW.ACC.SG.C | leopard LUW.ACC.SG.C=CNJctr |
(Frg. 1+2) Rs. (III) 10′/Rs. III 10′ ⸢a⸣-li-ia-an:LUW.ACC.SG.C
⸢a⸣-li-ia-an |
---|
LUW.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs. (III) 10′/Rs. III 10′ pa-an-ku-⸢uš⸣-šapeople:NOM.SG.C=CNJadd GAM-anlow:PREV QA-TAM-MAlikewise:ADV SÌR-RUto sing:3SG.PRS
pa-an-ku-⸢uš⸣-ša | GAM-an | QA-TAM-MA | SÌR-RU |
---|---|---|---|
people NOM.SG.C=CNJadd | low PREV | likewise ADV | to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. (III) 11′/Rs. III 11′ [ L]Úa-šu-ša-ta-⸢la⸣-aša temple functionary:NOM.SG.C LUGAL-i-kánking:D/L.SG=OBPk IGI-an-daopposite:POSP ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP
… | L]Úa-šu-ša-ta-⸢la⸣-aš | LUGAL-i-kán | IGI-an-da | ar-ta-ri |
---|---|---|---|---|
a temple functionary NOM.SG.C | king D/L.SG=OBPk | opposite POSP | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. (III) 12′/Rs. III 12′ [LÚ.ME]Š⸢a-šu-ša-tal⸣-[l]a-aš-maa temple functionary:NOM.SG.C=CNJctr iš-ki-ša-ašback:D/L.PL (Rasur)
[LÚ.ME]Š⸢a-šu-ša-tal⸣-[l]a-aš-ma | iš-ki-ša-aš |
---|---|
a temple functionary NOM.SG.C=CNJctr | back D/L.PL |
(Frg. 2) Rs. III 13′ [ ar-t]a-⸢ri⸣to stand:3SG.PRS.MP nuCONNn šu-up-paritually pure:ACC.PL.N ud-da-arword:ACC.PL.N
… | ar-t]a-⸢ri⸣ | nu | šu-up-pa | ud-da-ar |
---|---|---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP | CONNn | ritually pure ACC.PL.N | word ACC.PL.N |
(Frg. 2) Rs. III 14′ [ ]x ⸢me⸣-mi-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF
… | ⸢me⸣-mi-iš-ke-ez-zi | |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 15′ x[ ]x x-wa-an-tar a-wi₅to come:LUW.2SG.IMP PÌRIG.〈TUR(?)〉-inleopard:LUW.ACC.SG.C a-at-timng. unkn.:? (Rasur)
… | a-wi₅ | PÌRIG.〈TUR(?)〉-in | a-at-ti | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to come LUW.2SG.IMP | leopard LUW.ACC.SG.C | mng. unkn. ? |
(Frg. 2) Rs. III 16′ ni-⸢ta⸣mng. unkn.:? pa-ra:LUW.2SG.IMP
Ende Rs. III
ni-⸢ta⸣ | pa-ra | pa-⸢an⸣-ku-uš-ša-ma-〈aš〉 | GAM-an | QA-TAM-〈MA〉 | SÌR-R[U] |
---|---|---|---|---|---|
mng. unkn. ? | LUW.2SG.IMP | people NOM.SG.C=PPRO.3PL.D/L | low PREV | likewise ADV | to sing 3SG.PRS |