Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 55.67 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 53.266+ (CTH 404) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 53.266 {Frg. 1} (+) KUB 55.67 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2+1) Vs. I 1 nu‑zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} pu‑ul‑lu‑ri‑i[a(Gefäß):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
KU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} ZABA]RiaBronze:{(UNM)} [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑zaMUNUSŠU.GIpu‑ul‑lu‑ri‑i[aKU‑KU‑UBZABA]Ria[da‑a‑i]
CONNn=REFLGreisin
{(UNM)}
(Gefäß)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Gefäß)
{(UNM)}
Bronze
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+1) Vs. I 2 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a‑pí‑ia‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
dort; damals:;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
7‑Š[Usiebenmal:QUANmul SUD‑z]iziehen:3SG.PRS;
ziehen:3SG.PRS.IMPF
nuCONNn kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
m[e‑mi‑iš‑ke‑ez‑zi]sprechen:3SG.PRS.IMPF

na‑an‑kána‑pí‑ia‑ia7‑Š[USUD‑z]inukiš‑anm[e‑mi‑iš‑ke‑ez‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkOpfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
dort
damals

Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
siebenmal
QUANmul
ziehen
3SG.PRS
ziehen
3SG.PRS.IMPF
CONNnwerden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Vs. I 3 la‑la‑ú‑e‑eš‑na‑ašAmeisenkolonie:GEN.SG AMA‑ašMutter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mutter:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mutter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
G[U₄‑ušRind:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Rind:{(UNM)}
ke]e‑el‑wa(Gebäck):ALL ŠA E[NHerrschaft:{GEN.SG, GEN.PL};
Herr:{GEN.SG, GEN.PL}
SÍSKUR]Opfer:{(UNM)}

la‑la‑ú‑e‑eš‑na‑ašAMA‑ašG[U₄‑uške]e‑el‑waŠA E[NSÍSKUR]
Ameisenkolonie
GEN.SG
Mutter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mutter
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mutter
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Rind
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Rind
{(UNM)}
(Gebäck)
ALL
Herrschaft
{GEN.SG, GEN.PL}
Herr
{GEN.SG, GEN.PL}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. I 4 ZI‑ŠUSeele:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} SI‑itHorn:INS;
Hornist:INS
le‑enicht!:NEG kar‑ap‑[pa‑anfressen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:2SG.IMP;
fressen:2SG.IMP
ḫar‑t]i?haben:2SG.PRS;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG
l[e?‑e‑ma‑an]nicht!:

ZI‑ŠUSI‑itle‑ekar‑ap‑[pa‑anḫar‑t]i?l[e?‑e‑ma‑an]
Seele
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Horn
INS
Hornist
INS
nicht!
NEG
fressen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
2SG.IMP
fressen
2SG.IMP
haben
2SG.PRS
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
nicht!

(Frg. 2) Vs. I 5 ZU₉ḪI.A‑ušZahn:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Zahn aus Holz:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Zahn:{(UNM)};
Zahn aus Holz:{(UNM)}
ḫar‑šihaben:2SG.PRS;
aufreißen:2SG.IMP;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF}
ar‑ḫa‑anGrenze:{ACC.SG.C, GEN.PL};
die Runde machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
m[a‑aḫ‑ḫa‑anwie:

ZU₉ḪI.A‑ušḫar‑šiar‑ḫa‑anm[a‑aḫ‑ḫa‑an
Zahn
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Zahn aus Holz
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Zahn
{(UNM)}
Zahn aus Holz
{(UNM)}
haben
2SG.PRS
aufreißen
2SG.IMP
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
umfangreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brotlaib
D/L.SG
Brotlaib
{D/L.SG, STF}
Grenze
{ACC.SG.C, GEN.PL}
die Runde machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie

(Frg. 2) Vs. I 6 ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[


ša‑ra‑a
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 7 nu‑kánCONNn=OBPk MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUR‑iaOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
a‑ku‑w[a‑ku‑wa‑ašMistkäfer(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

nu‑kánMUNUSŠU.GIENSISKUR‑iaa‑ku‑w[a‑ku‑wa‑aš
CONNn=OBPkGreisin
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Mistkäfer(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. I 8 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} a‑ku‑wa‑ku‑[wa‑ašMistkäfer(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pa‑a‑an‑zinuMUNUSŠU.GIa‑ku‑wa‑ku‑[wa‑aš
gehen
3PL.PRS
CONNnGreisin
{(UNM)}
Mistkäfer(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Vs. I 9 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a‑pí‑šaOpfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
fertig sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
Opfergrube:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Opfergrube:HITT.NOM.SG.C;
Api:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
Opfergrube:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
i‑ia‑zimachen:3SG.PRS NIND[A.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)}

pé‑ra‑ana‑pí‑šai‑ia‑ziNIND[A.SIG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
fertig sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
Opfergrube
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Opfergrube
HITT.NOM.SG.C
Api
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
Opfergrube
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
machen
3SG.PRS
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 10 x[ ]x BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} ḫa‑at‑te‑eš‑niLoch:D/L.SG [

BA.BA.ZAḫa‑at‑te‑eš‑ni
Gerstenbrei
{(UNM)}
Loch
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 11 [ ‑t]i nu‑kánCONNn=OBPk a‑pí‑tiOpfergrube:D/L.SG;
Opfergrube:LUW||HITT.D/L.SG
[

nu‑kána‑pí‑ti
CONNn=OBPkOpfergrube
D/L.SG
Opfergrube
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 12 [mar‑nu‑wa‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP
la‑a‑ḫ]u‑u‑wa‑a‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS
nuCONNn a[r‑wa‑na(Pflanze?):{ALL, VOC.SG, STF};
stehen:SUP;
waschen:SUP;
sich verneigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hoch:GEN.PL

[mar‑nu‑wa‑anla‑a‑ḫ]u‑u‑wa‑a‑inua[r‑wa‑na
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP
gießen
2SG.IMP
gießen
3SG.PRS
CONNn(Pflanze?)
{ALL, VOC.SG, STF}
stehen
SUP
waschen
SUP
sich verneigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hoch
GEN.PL

(Frg. 2) Vs. I 13 [ ]x[

Vs. I bricht ab

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [MUNU]SFrau:{(UNM)} URUki[iz‑zu‑wa‑at‑niKizuwatna:GN.D/L.SG

[MUNU]SURUki[iz‑zu‑wa‑at‑ni
Frau
{(UNM)}
Kizuwatna
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 2′ na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
[anMann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

na‑aš‑ma[an
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Mann
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

0.30666995048523