Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.32 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ GIŠ.DINAN]NAsicstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | GIŠ.DINAN]NAsic | GAL |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. II 2′ ]⸢GIŠ⸣.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | ]⸢GIŠ⸣.DINANNA | GAL |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. II 3′ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | S]ÌR-RU |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 4′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} UR]Une-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | D10 | UR]Une-ri-ik |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 5′ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | S]ÌR-RU |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 6′ GIŠ.DINAN]NAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GIŠar-kam-mi(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | GIŠ.DINAN]NA | GAL | GIŠar-kam-mi |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. II 7′ ]-an LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
… | LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
Vs. II 8′ ] wa-a-kito bite (off):3SG.PRS
… | wa-a-ki |
---|---|
to bite (off) 3SG.PRS |
Vs. II 9′ DU]D-MIday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | DU]D-MI | e-ku-zi |
---|---|---|
day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
Vs. II 10′ ÉRINMEŠ]-⸢az⸣troop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)} ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS
… | ÉRINMEŠ]-⸢az⸣ | ap-pa-a-i |
---|---|---|
troop {NOM.SG.C, VOC.SG} troop {(UNM)} | to be finished 3SG.PRS |
Vs. II 11′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-EN]to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ⸢D⸣GAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | GUB-aš | UŠ-KE-EN] | ⸢D⸣GAL.ZU | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
Vs. II 12′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} L]Ú.MEŠŠU.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
[GIŠ.DINANNA | GAL | L]Ú.MEŠŠU.GI |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | old man {(UNM)} old age {(UNM)} |
Vs. II 13′ [LÚ.MEŠÚ-BA-RU-TIMforeigner:{(UNM)} p]a-a-an-zito go:3PL.PRS
[LÚ.MEŠÚ-BA-RU-TIM | p]a-a-an-zi |
---|---|
foreigner {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs. II 14′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-EN]to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ⸢D⸣10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | GUB-aš | UŠ-KE-EN] | ⸢D⸣10 | URUne-ri-ik |
---|---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 15′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚS]AGI.Acupbearer:{(UNM)}
[e-ku-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | LÚS]AGI.A |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | cupbearer {(UNM)} |
Vs. II 16′ [GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} iš-ga-ru-ḫi-i]t(sacrifice vessel):INS ⸢ši⸣-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[GIŠAB-ia | pé-ra-an | iš-ga-ru-ḫi-i]t | ⸢ši⸣-pa-an-ti |
---|---|---|---|
window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (sacrifice vessel) INS | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 17′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)}
[LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | na-aš-t]a | LÚSAGI.A |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | cupbearer {(UNM)} |
Vs. II 18′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da]-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
[GAL | LUGAL | pa-ra-a | pé-e-da]-i |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs. II 19′ [ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} LÚ.MEŠDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)} pa-a-an]-zito go:3PL.PRS
[ták-kán | LÚ.MEŠDUGUD | pa-a-an]-zi |
---|---|---|
CONNt=OBPk to correspond {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | dignitary {(UNM)} heavy {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs. II 20′ [DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} e-ku-zito drink:3SG.PRS DUMUMEŠchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} LUGAL-kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-a-a]n-zito go:3PL.PRS
Vs. II bricht ab
[DNIN.É.GAL | e-ku-zi | DUMUMEŠ | LUGAL-kán | pa-a-a]n-zi |
---|---|---|---|---|
Bēletēkalli {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | to drink 3SG.PRS | childhood {(UNM)} child {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs. III 1 [ ] x[ ]x pa-a-an-⸢zi⸣to go:3PL.PRS
… | … | pa-a-an-⸢zi⸣ | ||
---|---|---|---|---|
to go 3PL.PRS |
Vs. III 2 [ ]x GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUne-⸢ri⸣-[ik]Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | GUB-aš | UŠ-KE-EN | D10 | URUne-⸢ri⸣-[ik] | |
---|---|---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III 3 ⸢e-ku⸣-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)}
⸢e-ku⸣-zi | GIŠ.DINANNA | TUR | LÚSAGI.A |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | cupbearer {(UNM)} |
Vs. III 4 GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} iš-ga-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS
GIŠAB-ia | pé-ra-an | iš-ga-ru-ḫi-it |
---|---|---|
window D/L.SG window FNL(i).D/L.SG window {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (sacrifice vessel) INS |
Vs. III 5 ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
ši-pa-an-ti | LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. III 6 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSAGI.Acupbearer:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
na-aš-ta | LÚSAGI.A | GAL | LUGAL |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | cupbearer {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. III 7 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
pa-ra-a | pé-e-da-a-i |
---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs. III 8 LÚ.MEŠDUGUD-kándignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)} pa-a-an- zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
LÚ.MEŠDUGUD-kán | zi | |
---|---|---|
dignitary {(UNM)} heavy {(UNM)} | from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} |
Vs. III 9 GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
GAL | Dte-li-pí-nu | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Tele/ipinu {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
Vs. III 10 DUMUMEŠ.⸢LUGAL⸣-kánprince:{(UNM)} pa-a-an-zito go:3PL.PRS
DUMUMEŠ.⸢LUGAL⸣-kán | pa-a-an-zi |
---|---|
prince {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Vs. III 11 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} KUŠNÍG.BÀRcurtain:{(UNM)} ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ta | KUŠNÍG.BÀR | ḫal-zi-ia | UD-ti |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | curtain {(UNM)} | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP | day (deified) DN.FNL(t).D/L.SG day {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} |
Vs. III 12 ma-a-anwhen: I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 4KAMvier:QUANcar ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS
ma-a-an | I-NA UD | 4KAM | ḫa-aš-ša-an-zi |
---|---|---|---|
when | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | vier QUANcar | to beget 3PL.PRS to open 3PL.PRS |
Vs. III 13 KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS
KUŠNÍG.BÀR-aš-ta | uš-ši-ia-an-zi |
---|---|
curtain {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to draw open 3PL.PRS |
Vs. III 14 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL-uš | Éḫa-le-en-tu-u-wa-aš |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | palace {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} palace {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. III 15 ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
ú-ez-zi |
---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs. III 16 LUGAL-i-maŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1one:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} ḫu-u-i[a-an-za]to walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL}
LUGAL-i-ma | pé-ra-an | 1 | DUMU.É.GAL | ḫu-u-i[a-an-za] |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | one QUANcar | palace servant {(UNM)} | to walk {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to walk {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} runner {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. III 17 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG UŠ-[KE-EN]to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
LUGAL-uš | I-NA É | DINGIR-LIM | Ú-UL | UŠ-[KE-EN] |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | not NEG | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. III 18 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} e-ša-ri[(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP ]
ta | LUGAL-uš | e-ša-ri[ | … |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | (wide woollen) band) D/L.SG bright(?) D/L.SG to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. III 19 nuCONNn LÚSANGApriest:{(UNM)} ⸢URU⸣ne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} a-a[r- ]
nu | LÚSANGA | ⸢URU⸣ne-ri-ik | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | priest {(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. III 20 ta-aš-ma-aš:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} NINDAša-ra-am-na-*aš*bread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ ]
ta-aš-ma-aš | NINDAša-ra-am-na-*aš* | … |
---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} | bread allotment(?) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. III 21 3three:QUANcar DUGta-kap-pí-iš(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IŠ-TUout of:{ABL, INS} [ ]
3 | DUGta-kap-pí-iš | IŠ-TU | … |
---|---|---|---|
three QUANcar | (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | out of {ABL, INS} |
Vs. III 22 pí-ia-an-zito give:3PL.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} NINDAša-[ ]
pí-ia-an-zi | ta | … | |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |
Vs. III 23 ÚR-aš-ma-ašmember:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
member:GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
member:GEN.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
member:GEN.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
member:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS [ ]
ÚR-aš-ma-aš | ti-an-zi | … |
---|---|---|
member GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} member GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} member GEN.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} member GEN.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} member {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. III 24 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG ḫi-i[n- ]
ta | LUGAL-i | … | |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs. III 25 ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [ ]
ta-aš-ta | pa-ra-a | … |
---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. III 26 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} IŠ-TUout of:{ABL, INS} É[ ]
LUGAL-uš | IŠ-TU | … |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | out of {ABL, INS} |
Vs. III 27 [ ]x-aš Éḫa-le-[en-tu- ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. III 28 [ NINDAš]a-ra-am-m[abread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
… | NINDAš]a-ra-am-m[a | … |
---|---|---|
bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. III bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 3′ [ ]⸢É⸣.GALpalace:{(UNM)} GAL[grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ]
… | ]⸢É⸣.GAL | GAL[ | … |
---|---|---|---|
palace {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 5′ [ ] DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT e-ku-z[ito drink:3SG.PRS ]
… | DUTU-un | e-ku-z[i | … |
---|---|---|---|
Solar deity DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Solar deity DN.HATT | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 6′ [ ]-kán LÚSANGApriest:{(UNM)} Dta-z[u-wa-ši]Taz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | LÚSANGA | Dta-z[u-wa-ši] | |
---|---|---|---|
priest {(UNM)} | Taz(z)uwaši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. IV 7′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} [ ]
Ù | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | pa-ra-a | … |
---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | two QUANcar | anointed priest {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. IV 8′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man:{(UNM)} zi-za-a[š-du(object of gold):STF ]
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma | zi-za-a[š-du | … |
---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | table man {(UNM)} | (object of gold) STF |
Rs. IV 9′ QA-DU GIŠBANŠURtable:{ABL, INS} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} d[a- ]
QA-DU GIŠBANŠUR | AD.KID | … | |
---|---|---|---|
table {ABL, INS} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
Rs. IV 10′ ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-⸢a⸣-[ ]
ta-aš-ta | pa-ra-a | … | |
---|---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. IV 11′ LÚ.MEŠNAR-ma-kánsinger:{(UNM)} GIŠ.DINAN[NAstringed instrument:{(UNM)}
LÚ.MEŠNAR-ma-kán | GIŠ.DINAN[NA |
---|---|
singer {(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} |
Rs. IV 12′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: da-a-li-ia-an-z[ito let:3PL.PRS ]
an-da | da-a-li-ia-an-z[i | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to let 3PL.PRS |
Rs. IV 13′ ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pa-a-an-z[i]to go:3PL.PRS
ta-aš-ta | pa-ra-a | pa-a-an-z[i] |
---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to go 3PL.PRS |
Rs. IV 14′ A-NA LÚSANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dta-zu-wa-ši-maTaz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
A-NA LÚSANGA | Dta-zu-wa-ši-ma |
---|---|
priest {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Taz(z)uwaši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. IV 15′ TÚGiš-kal-li-iš-šar(type of garment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pí-ia-an-zito give:3PL.PRS
TÚGiš-kal-li-iš-šar | pí-ia-an-zi |
---|---|
(type of garment) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to give 3PL.PRS |
Rs. IV 16′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} e-ša-an-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
LUGAL | MUNUS.LUGAL | e-ša-an-da | ME-E | QA-TI |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
Rs. IV 17′ pé-e-⸢da-an⸣-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
pé-e-⸢da-an⸣-zi |
---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. IV 18′ DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ]x[ ]-ap
DUTU | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Rs. IV 19′ ḫu-u-up-⸢pa⸣-[ ]-⸢ti⸣
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 20′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} [ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GIŠ.DINANNA | … | S]ÌR-RU |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 21′ x D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUz[i-ip-pa-l]a-an-da(?)Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
D10 | URUz[i-ip-pa-l]a-an-da(?) | |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Ende Rs. IV
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. V bricht ab