Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 56.32 (2021-12-31)

Vs. II


Vs. II 1′ GIŠ.DINAN]NAsicstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}


GIŠ.DINAN]NAsicGAL
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. II 2′ ]GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}


]GIŠ.DINANNAGAL
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. II 3′ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


S]ÌR-RU
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 4′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
UR]Une-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

D10UR]Une-ri-ik
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 5′ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


S]ÌR-RU
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 6′ GIŠ.DINAN]NAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GIŠar-kam-mi(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

GIŠ.DINAN]NAGALGIŠar-kam-mi
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(kind of harp or lyre)
{D/L.SG, STF}
(kind of harp or lyre)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. II 7′ ]-an LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

LUGAL-ušNINDA.GUR₄.RA
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Vs. II 8′ ] wa-a-kito bite (off):3SG.PRS


wa-a-ki
to bite (off)
3SG.PRS

Vs. II 9′ DU]D-MIday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS

DU]D-MIe-ku-zi
day (deified)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
to drink
3SG.PRS

Vs. II 10′ ÉRINMEŠ]-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)}
ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS


ÉRINMEŠ]-azap-pa-a-i
troop
{NOM.SG.C, VOC.SG}
troop
{(UNM)}
to be finished
3SG.PRS

Vs. II 11′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ-KE-EN]to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)}
e-ku-zito drink:3SG.PRS

GUB-ašUŠ-KE-EN]DGAL.ZUe-ku-zi
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(vessel)
{(UNM)}
to drink
3SG.PRS

Vs. II 12′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
L]Ú.MEŠŠU.GIold man:{(UNM)};
old age:{(UNM)}

[GIŠ.DINANNAGALL]Ú.MEŠŠU.GI
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
old man
{(UNM)}
old age
{(UNM)}

Vs. II 13′ [LÚ.MEŠÚ-BA-RU-TIMforeigner:{(UNM)} p]a-a-an-zito go:3PL.PRS


[LÚ.MEŠÚ-BA-RU-TIMp]a-a-an-zi
foreigner
{(UNM)}
to go
3PL.PRS

Vs. II 14′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ-KE-EN]to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

GUB-ašUŠ-KE-EN]D10URUne-ri-ik
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 15′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
S]AGI.Acupbearer:{(UNM)}

[e-ku-ziGIŠ.DINANNAGALS]AGI.A
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
cupbearer
{(UNM)}

Vs. II 16′ [GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
iš-ga-ru-ḫi-i]t(sacrifice vessel):INS ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[GIŠAB-iapé-ra-aniš-ga-ru-ḫi-i]tši-pa-an-ti
window
D/L.SG
window
FNL(i).D/L.SG
window
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(sacrifice vessel)
INS
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 17′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SAGI.Acupbearer:{(UNM)}

[LUGAL-ušNINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-aš-t]aSAGI.A
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
cupbearer
{(UNM)}

Vs. II 18′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da]-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP

[GALLUGALpa-ra-apé-e-da]-i
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

Vs. II 19′ [ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LÚ.MEŠDUGUDdignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)}
pa-a-an]-zito go:3PL.PRS


[ták-kánLÚ.MEŠDUGUDpa-a-an]-zi

CONNt=OBPk
to correspond
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
dignitary
{(UNM)}
heavy
{(UNM)}
to go
3PL.PRS

Vs. II 20′ [DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} e-ku-zito drink:3SG.PRS DUMUMEŠchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
LUGAL-kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pa-a-a]n-zito go:3PL.PRS


Vs. II bricht ab

[DNIN.É.GALe-ku-ziDUMUMEŠLUGAL-kánpa-a-a]n-zi
Bēletēkalli
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to drink
3SG.PRS
childhood
{(UNM)}
child
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go
3PL.PRS

Vs. III 1 [ ] x[ ]x pa-a-an-zito go:3PL.PRS


pa-a-an-zi
to go
3PL.PRS

Vs. III 2 [ ]x GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne-ri-[ik]Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

GUB-ašUŠ-KE-END10URUne-ri-[ik]
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. III 3 e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} SAGI.Acupbearer:{(UNM)}

e-ku-ziGIŠ.DINANNATURSAGI.A
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}
cupbearer
{(UNM)}

Vs. III 4 GIŠAB-iawindow:D/L.SG;
window:FNL(i).D/L.SG;
window:{(UNM)}
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
iš-ga-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS

GIŠAB-iapé-ra-aniš-ga-ru-ḫi-it
window
D/L.SG
window
FNL(i).D/L.SG
window
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(sacrifice vessel)
INS

Vs. III 5 ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

ši-pa-an-tiLUGAL-ušNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs. III 6 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SAGI.Acupbearer:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

na-aš-taSAGI.AGALLUGAL

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
cupbearer
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Vs. III 7 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP

pa-ra-apé-e-da-a-i
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

Vs. III 8 LÚ.MEŠDUGUD-kándignitary:{(UNM)};
heavy:{(UNM)}
pa-a-an- zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}


LÚ.MEŠDUGUD-kánzi
dignitary
{(UNM)}
heavy
{(UNM)}
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}

Vs. III 9 GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}

GALDte-li-pí-nuGIŠ.DINANNATUR
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}

Vs. III 10 DUMUMEŠ.LUGAL-kánprince:{(UNM)} pa-a-an-zito go:3PL.PRS


DUMUMEŠ.LUGAL-kánpa-a-an-zi
prince
{(UNM)}
to go
3PL.PRS

Vs. III 11 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
KUŠNÍG.BÀRcurtain:{(UNM)} ḫal-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}


taKUŠNÍG.BÀRḫal-zi-iaUD-ti

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
curtain
{(UNM)}
fortress
{D/L.SG, ALL}
fortress
{D/L.SG, STF}
to summon
2SG.IMP
to summon
2PL.IMP
day (deified)
DN.FNL(t).D/L.SG
day
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Vs. III 12 ma-a-anwhen: I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAMvier:QUANcar ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS

ma-a-anI-NA UD4KAMḫa-aš-ša-an-zi
when
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar
to beget
3PL.PRS
to open
3PL.PRS

Vs. III 13 KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS

KUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-ia-an-zi
curtain
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to draw open
3PL.PRS

Vs. III 14 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

LUGAL-ušÉḫa-le-en-tu-u-wa-aš
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
palace
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
palace
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. III 15 ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS


ú-ez-zi
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

Vs. III 16 LUGAL-i-maŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
1one:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} ḫu-u-i[a-an-za]to walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL}

LUGAL-i-mapé-ra-an1DUMU.É.GALḫu-u-i[a-an-za]
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
one
QUANcar
palace servant
{(UNM)}
to walk
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to walk
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
runner
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. III 17 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
Ú-ULnot:NEG UŠ-[KE-EN]to throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

LUGAL-ušI-NA ÉDINGIR-LIMÚ-ULUŠ-[KE-EN]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
not
NEG
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. III 18 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
e-ša-ri[(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP
]


taLUGAL-uše-ša-ri[

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
(wide woollen) band)
D/L.SG
bright(?)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP

Vs. III 19 nuCONNn SANGApriest:{(UNM)} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} a-a[r- ]

nuSANGAURUne-ri-ik
CONNnpriest
{(UNM)}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. III 20 ta-aš-ma-aš:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} NINDAša-ra-am-na-**bread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ ]

ta-aš-ma-ašNINDAša-ra-am-na-**

{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}
bread allotment(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. III 21 3three:QUANcar DUGta-kap-pí-iš(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IŠ-TUout of:{ABL, INS} [ ]

3DUGta-kap-pí-išIŠ-TU
three
QUANcar
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
out of
{ABL, INS}

Vs. III 22 pí-ia-an-zito give:3PL.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
NINDAša-[ ]

pí-ia-an-zita
to give
3PL.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}

Vs. III 23 ÚR-aš-ma-ašmember:GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
member:GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
member:GEN.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
member:GEN.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
member:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[ ]

ÚR-aš-ma-ašti-an-zi
member
GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
member
GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
member
GEN.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
member
GEN.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
member
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs. III 24 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
ḫi-i[n- ]

taLUGAL-i

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

Vs. III 25 ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ ]


ta-aš-tapa-ra-a

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. III 26 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
IŠ-TUout of:{ABL, INS} É[ ]

LUGAL-ušIŠ-TU
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
out of
{ABL, INS}

Vs. III 27 [ ]x-aš Éḫa-le-[en-tu- ]

Vs. III 28 [ NINDAš]a-ra-am-m[abread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

NINDAš]a-ra-am-m[a
bread allotment(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. III 29 ]x x[

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]x[ ]

Rs. IV 2′ [ ]-kán x[ ]

Rs. IV 3′ [ ]É.GALpalace:{(UNM)} GAL[grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
]

]É.GALGAL[
palace
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. IV 4′ [ ]x ú-e-ri-ia-x[ ]

Rs. IV 5′ [ ] DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
e-ku-z[ito drink:3SG.PRS ]

DUTU-une-ku-z[i
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
to drink
3SG.PRS

Rs. IV 6′ [ ]-kán SANGApriest:{(UNM)} Dta-z[u-wa-ši]Taz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

SANGADta-z[u-wa-ši]
priest
{(UNM)}
Taz(z)uwaši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. IV 7′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ ]


Ù2LÚ.MEŠGUDU₁₂pa-ra-a
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
two
QUANcar
anointed priest
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. IV 8′ UGULAsupervisor:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man:{(UNM)} zi-za-a[š-du(object of gold):STF ]

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-mazi-za-a[š-du
supervisor
{(UNM)}
table man
{(UNM)}
(object of gold)
STF

Rs. IV 9′ QA-DU GIŠBANŠURtable:{ABL, INS} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
d[a- ]

QA-DU GIŠBANŠURAD.KID
table
{ABL, INS}
reed worker
{(UNM)}
made of reed wickerwork
{(UNM)}

Rs. IV 10′ ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-da-a-[ ]

ta-aš-tapa-ra-a

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. IV 11′ LÚ.MEŠNAR-ma-kánsinger:{(UNM)} GIŠ.DINAN[NAstringed instrument:{(UNM)}

LÚ.MEŠNAR-ma-kánGIŠ.DINAN[NA
singer
{(UNM)}
stringed instrument
{(UNM)}

Rs. IV 12′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
da-a-li-ia-an-z[ito let:3PL.PRS ]

an-dada-a-li-ia-an-z[i
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to let
3PL.PRS

Rs. IV 13′ ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa-a-an-z[i]to go:3PL.PRS


ta-aš-tapa-ra-apa-a-an-z[i]

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to go
3PL.PRS

Rs. IV 14′ A-NA SANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dta-zu-wa-ši-maTaz(z)uwaši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

A-NA SANGADta-zu-wa-ši-ma
priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Taz(z)uwaši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. IV 15′ TÚGiš-kal-li-iš-šar(type of garment):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pí-ia-an-zito give:3PL.PRS


TÚGiš-kal-li-iš-šarpí-ia-an-zi
(type of garment)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to give
3PL.PRS

Rs. IV 16′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
e-ša-an-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGALe-ša-an-daME-EQA-TI
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
to sit
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS.MP
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
water(course)
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

Rs. IV 17′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}

pé-e-da-an-zi
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. IV 18′ DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[ ]x[ ]-ap

DUTU
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. IV 19′ ḫu-u-up-pa-[ ]-ti

Rs. IV 20′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} [ S]ÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


GIŠ.DINANNAS]ÌR-RU
stringed instrument
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 21′ x D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUz[i-ip-pa-l]a-an-da(?)Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

D10URUz[i-ip-pa-l]a-an-da(?)
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 22′ [ ]x x[ ]-i


Ende Rs. IV

Rs. V 1′ ]x


Rs. V 2′ ]x

Rs. V bricht ab

0.57064914703369