Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.11 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. 1 [m]a‑⸢a⸣‑anwie: LUGAL‑⸢uš⸣König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [ ]‑za I‑NA GIŠda‑ḫa‑⸢an‑ka₄⸣(Schrein):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]x[ ]
[m]a‑⸢a⸣‑an | LUGAL‑⸢uš⸣ | … | I‑NA GIŠda‑ḫa‑⸢an‑ka₄⸣ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wie | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | (Schrein) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 2 ⸢nu⸣CONNn pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ] kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
⸢nu⸣ | pé‑ra‑an | pa‑r[a‑a | … | kiš‑an | i‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS |
Vs. 3 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} G[ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUM]EŠ.⸢É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LÚDUB.SARTontafelschreiber:{(UNM)} LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} LÚGUDU₁₂‑iaGesalbter:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Gesalbter:{D/L.SG, STF};
Gesalbter:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GIŠda‑⸢ḫa‑an⸣‑[ki](Schrein):D/L.SG
GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | G[AL | DUMUM]EŠ.⸢É⸣.GAL | LÚDUB.SAR | LÚ˽D10 | LÚGUDU₁₂‑ia | pé‑ra‑an | GIŠda‑⸢ḫa‑an⸣‑[ki] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Holztafelschreiber {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} | Tontafelschreiber {(UNM)} | Wettergott-Mann {(UNM)} | Gesalbter {D/L.SG, FNL(i).ALL} Gesalbter {D/L.SG, STF} Gesalbter {(UNM)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (Schrein) D/L.SG |
Vs. 4 ⸢pa⸣‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} GIŠmu‑[ka]rSistrum(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS GIŠda‑ḫa‑an‑ga‑aš(Schrein):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
⸢pa⸣‑a‑an‑zi | LÚ˽D10 | GIŠmu‑[ka]r | ḫar‑zi | na‑at‑kán | pa‑a‑an‑zi | GIŠda‑ḫa‑an‑ga‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|
gehen 3PL.PRS | Wettergott-Mann {(UNM)} | Sistrum(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | haben 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | gehen 3PL.PRS | (Schrein) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 5 pa‑aš‑šu‑ú‑ischlucken:LUW.1SG.PRS;
Basis:D/L.SG še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS I‑NA URUda‑ḫa‑an‑ki‑ma‑at‑kánTaḫanka:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: na‑a‑wi₅noch nicht:ADV pa‑a‑⸢an‑zi⸣gehen:3PL.PRS
pa‑aš‑šu‑ú‑i | še‑er | ti‑an‑zi | I‑NA URUda‑ḫa‑an‑ki‑ma‑at‑kán | an‑da | na‑a‑wi₅ | pa‑a‑⸢an‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
schlucken LUW.1SG.PRS Basis D/L.SG | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | Taḫanka {D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | noch nicht ADV | gehen 3PL.PRS |
Vs. 6 nuCONNn INIMḪI.AWort:{(UNM)} tal‑li‑ia‑u‑wa‑aš(Götter) anrufen:VBN.GEN.SG GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv še‑ek‑⸢kán⸣‑ziwissen:3PL.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} QA‑TAM‑MAebenso:ADV an‑⸢da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: me‑⸢ma⸣‑an‑z[i]sprechen:3PL.PRS
nu | INIMḪI.A | tal‑li‑ia‑u‑wa‑aš | GIM‑an | še‑ek‑⸢kán⸣‑zi | na‑at‑kán | QA‑TAM‑MA | an‑⸢da⸣ | me‑⸢ma⸣‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Wort {(UNM)} | (Götter) anrufen VBN.GEN.SG | wie CNJ wie INTadv | wissen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | ebenso ADV | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sprechen 3PL.PRS |
Vs. 7 1ein:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} 8acht:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 5fünf:QUANcar NINDA.GÚG(Brot oder Gebäck):{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.BA.BA.ZAGerstenbreibrot:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} 7sieben:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1 | GU₄ | 8 | UDUḪI.A | 1 | SILA₄ | 5 | NINDAa‑a‑an | 5 | NINDA.GÚG | 2 | NINDA.BA.BA.ZA | ŠA UP‑NI | 7 | NINDAdan‑na‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Rind {(UNM)} | acht QUANcar | Schaf {(UNM)} | ein QUANcar | Lamm {(UNM)} | fünf QUANcar | warmes Brot {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | fünf QUANcar | (Brot oder Gebäck) {(UNM)} | zwei QUANcar | Gerstenbreibrot {(UNM)} | Hand {GEN.SG, GEN.PL} | sieben QUANcar | (Speise) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Speise) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. 8 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} 8acht:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA GALGroßer:{GEN.SG, GEN.PL};
Becher:{GEN.SG, GEN.PL};
groß:{GEN.SG, GEN.PL};
GAL:{GEN.SG, GEN.PL} 3drei:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGḫu‑up‑pár‑ašSchale:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
1 | NINDA.GUR₄.RA | GU₄ | 8 | NINDA.GUR₄.RA | UDU | 30 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA GAL | 3 | DUG | KAŠ | 1 | DUGḫu‑up‑pár‑aš | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Rind {(UNM)} | acht QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Großer {GEN.SG, GEN.PL} Becher {GEN.SG, GEN.PL} groß {GEN.SG, GEN.PL} GAL {GEN.SG, GEN.PL} | drei QUANcar | Gefäß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | ein QUANcar | Schale {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schale {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Vs. 9 [I]Š‑TU ÉHaus:{ABL, INS} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
[I]Š‑TU É | LUGAL | pí‑an‑zi |
---|---|---|
Haus {ABL, INS} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | geben 3PL.PRS |
Vs. 10 nu‑kánCONNn=OBPk ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} da‑pí‑angesamt:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
gesamt:QUANall.D/L.SG GIŠda‑ḫa‑an‑⸢ki⸣(Schrein):D/L.SG pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} LÚ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} GIŠmu‑karSistrum(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nu‑kán | ki‑i | da‑pí‑an | GIŠda‑ḫa‑an‑⸢ki⸣ | pé‑e‑da‑an‑zi | LÚ˽D10 | GIŠmu‑kar |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | gesamt {QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} gesamt QUANall.D/L.SG | (Schrein) D/L.SG | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} | Wettergott-Mann {(UNM)} | Sistrum(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 11 [P]A‑NI GIŠ‑ṢIHolz:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} RA‑BI‑Igroß:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑aš‑⸢kán⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} INIMḪI.AWort:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[P]A‑NI GIŠ‑ṢI | RA‑BI‑I | da‑a‑i | na‑aš‑⸢kán⸣ | GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | INIMḪI.A | an‑da | me‑ma‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Holz {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | groß {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Holztafelschreiber {(UNM)} | Wort {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sprechen 3SG.PRS |
Vs. 12 [L]ÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} 3drei:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUn[e]‑ri‑ik‑ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP 3drei:QUANcar ⸢NINDAdan‑na⸣‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[L]ÚGUDU₁₂ | 3 | NINDAdan‑na‑aš | A‑NA D10 | URUn[e]‑ri‑ik‑ka₄ | pár‑ši‑ia | 3 | ⸢NINDAdan‑na⸣‑aš | A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄ | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Gesalbter {(UNM)} | drei QUANcar | (Speise) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Speise) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | drei QUANcar | (Speise) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Speise) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Zababa {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. 13 ⸢1⸣ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš‑ma(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDAḫar‑za‑zu‑un(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} ⸢i‑ia⸣‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} LÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} AŠ‑[RIḪI.A]Ort:{(UNM)} ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
⸢1⸣ | NINDAdan‑na‑aš‑ma | NINDAḫar‑za‑zu‑un | ⸢i‑ia⸣‑an‑zi | ta | LÚGUDU₁₂ | AŠ‑[RIḪI.A] | ir‑ḫa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Speise) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (Speise) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | Gesalbter {(UNM)} | Ort {(UNM)} | die Runde machen 3SG.PRS |
Vs. 14 ⸢EGIR⸣‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ta‑wa‑li‑it(kultisches Getränk):INS wa‑al‑ḫi‑itwalḫi-Bier:INS GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)} ir‑⸢ḫa⸣‑[ez]‑zidie Runde machen:3SG.PRS
⸢EGIR⸣‑ŠÚ‑ma | ta‑wa‑li‑it | wa‑al‑ḫi‑it | GEŠTIN‑it | AŠ‑RIḪI.A | ir‑⸢ḫa⸣‑[ez]‑zi |
---|---|---|---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | (kultisches Getränk) INS | walḫi-Bier INS | Weinfunktionär INS Wein INS | Ort {(UNM)} | die Runde machen 3SG.PRS |
Vs. 15 G[AL]Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ‑kánHolztafelschreiber:{(UNM)} SILA₄Lamm:{(UNM)} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUne‑ri‑ik‑ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} INIMḪI.⸢A⸣Wort:{(UNM)} [tal‑l]i‑⸢ia⸣‑u‑wa‑aš(Götter) anrufen:VBN.GEN.SG BAL‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG
G[AL] | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ‑kán | SILA₄ | A‑NA D10 | URUne‑ri‑ik‑ka₄ | INIMḪI.⸢A⸣ | [tal‑l]i‑⸢ia⸣‑u‑wa‑aš | BAL‑ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Holztafelschreiber {(UNM)} | Lamm {(UNM)} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Wort {(UNM)} | (Götter) anrufen VBN.GEN.SG | libieren PTCP.D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} rebellieren PTCP.D/L.SG (sich) ändern PTCP.D/L.SG |
Vs. 16 1ein:QUANcar ⸢GU₄⸣‑ma‑kánRind:{(UNM)} 4vier:QUANcar UDU‑iaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG 1ein:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:{(UNM)} A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢BAL⸣‑an‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG
1 | ⸢GU₄⸣‑ma‑kán | 4 | UDU‑ia | A‑NA D10 | BAL‑ti | 1 | UDU‑ma‑kán | A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄ | ⸢BAL⸣‑an‑ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Rind {(UNM)} | vier QUANcar | Schaf {D/L.SG, FNL(i).ALL} Schaf {D/L.SG, STF} Schaf {(UNM)} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libieren PTCP.D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} rebellieren PTCP.D/L.SG (sich) ändern PTCP.D/L.SG | ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | Zababa {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libieren PTCP.D/L.SG libieren {FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} rebellieren PTCP.D/L.SG (sich) ändern PTCP.D/L.SG |
Vs. 17 [a‑r]a‑aḫ‑za‑ma‑kánumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen: 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA Dda‑ḫa‑an‑ga‑i‑liDaḫangaili:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar UDU‑maSchaf:{(UNM)} [A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D]⸢da‑ḫa⸣‑an‑ga‑⸢ú⸣‑i‑liDaḫa(n)gawili:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ⸢BAL‑ti⸣libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG
[a‑r]a‑aḫ‑za‑ma‑kán | 1 | UDU | A‑NA Dda‑ḫa‑an‑ga‑i‑li | 1 | UDU‑ma | [A‑NA | … | D]⸢da‑ḫa⸣‑an‑ga‑⸢ú⸣‑i‑li | ⸢BAL‑ti⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
umliegend {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (nach) draußen | ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | Daḫangaili {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Daḫa(n)gawili {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | libieren PTCP.D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} rebellieren PTCP.D/L.SG (sich) ändern PTCP.D/L.SG |
Vs. 18 [UZUš]u‑up‑pa‑kánFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i‑wa‑arwie: GIŠda‑ḫa‑an‑ki(Schrein):D/L.SG x[ ]⸢MEŠ⸣ IZI‑itFeuer:INS
[UZUš]u‑up‑pa‑kán | i‑wa‑ar | GIŠda‑ḫa‑an‑ki | … | IZI‑it | |
---|---|---|---|---|---|
Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | wie | (Schrein) D/L.SG | Feuer INS |
Vs. 19 [za‑nu‑a]n‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS na‑⸢an⸣: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ‑kánHolztafelschreiber:{(UNM)}
[za‑nu‑a]n‑zi | na‑⸢an⸣ | A‑NA DINGIRMEŠ | EGIR‑pa | … | GAL | LÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ‑kán | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
kochen 3PL.PRS überqueren lassen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Holztafelschreiber {(UNM)} |
Vs. 20 [ a]n‑⸢da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: me‑ma‑isprechen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIM‑a[nwie:CNJ;
wie:INTadv ]x‑zi
… | a]n‑⸢da⸣ | me‑ma‑i | na‑aš‑ta | GIM‑a[n | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sprechen 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wie CNJ wie INTadv |
Vs. 21 [ ]‑x x PA‑NI GIŠ‑ṢIHolz:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} RA‑BI‑Igroß:{(UNM)} [ ]
Vs. bricht ab
… | PA‑NI GIŠ‑ṢI | RA‑BI‑I | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Holz {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | groß {(UNM)} |
Rs. 1′ ⸢D⸣UTU‑AŠSonnengottheit:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Dme‑ez‑⸢zu⸣‑u[l‑la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢D⸣UTU‑AŠ | Dme‑ez‑⸢zu⸣‑u[l‑la‑an | GUB‑aš | 1‑ŠU | a‑ku‑wa‑an‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sonnengottheit {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 2′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢D⸣10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢URU⸣zi‑pal‑t[aZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
D10 | ⸢D⸣10 | ⸢URU⸣zi‑pal‑t[a | GUB‑aš | 1‑ŠU | a‑ku‑wa‑an‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 3′ Dza‑li‑ia‑[nu‑u]nZali(ya)nu:DN.ACC.SG.C Dt[a‑zu‑wa‑ši‑inTaz(z)uwaši:DN.ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
Dza‑li‑ia‑[nu‑u]n | Dt[a‑zu‑wa‑ši‑in | GUB‑aš | 1‑ŠU | a‑ku‑wa‑an‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Zali(ya)nu DN.ACC.SG.C | Taz(z)uwaši DN.ACC.SG.C | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 4′ DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
DKAL | GUB‑aš | [1‑ŠU | a‑ku‑wa‑an‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.R]A | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 5′ DUD‑AMTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar [NINDA].G[UR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
DUD‑AM | GUB‑aš | [1‑ŠU | a‑ku‑wa‑an‑z]i | 1 | [NINDA].G[UR₄.R]A | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
Tag (vergöttlicht) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 6′ Dx‑x GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
GUB‑aš | [1‑ŠU | a‑ku‑wa‑an‑z]i | 1 | [NINDA.GUR₄.R]A | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 7′ ⸢D⸣[10]Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} U[RUn]e‑ri‑ik‑ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} GU[B‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢D⸣[10] | U[RUn]e‑ri‑ik‑ka₄ | GU[B‑aš | 1‑ŠU | a‑ku‑wa‑an‑z]i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Nerik {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 8′ ⸢Dte⸣‑[li‑pí‑n]uTele/ipinu:{DN(UNM)} GUB‑⸢aš⸣im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku]‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢Dte⸣‑[li‑pí‑n]u | GUB‑⸢aš⸣ | [1‑ŠU | a‑ku]‑wa‑an‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 9′
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑⸢ku⸣‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
D⸣ZA‑⸢BA₄‑BA₄ | GUB⸣‑aš | 1‑ŠU | a‑⸢ku⸣‑wa‑an‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 10′ [ ]x x ⸢GALḪI.A⸣Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [t]a‑ru‑up‑ta‑riverflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}
… | ⸢GALḪI.A⸣ | [t]a‑ru‑up‑ta‑ri | GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | verflechten {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Holztafelschreiber {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs. 11′ [ ]x URUne‑ri‑ik‑kiGebiet von Nerik:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Nerik:GN.D/L.SG ⸢LÚ⸣˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} ⸢LÚ⸣GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} [p]a‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS túḫ‑ḫu‑uš‑taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP
… | URUne‑ri‑ik‑ki | ⸢LÚ⸣˽D10 | ⸢LÚ⸣GUDU₁₂ | ar‑ḫa | [p]a‑a‑an‑zi | túḫ‑ḫu‑uš‑ta | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gebiet von Nerik {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Nerik GN.D/L.SG | Wettergott-Mann {(UNM)} | Gesalbter {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | gehen 3PL.PRS | abschneiden {2SG.PST, 3SG.PST} abschneiden 3SG.PRS.MP |
Rs. 12′ n[a‑ ]x ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [GI]Šsic[d]asic‑⸢ḫa⸣‑an‑⸢ka₄⸣(Schrein):{ALL, VOC.SG, STF} [ ]x ⸢aš‑ša‑nu‑wa⸣‑a[n‑z]iversorgen:3PL.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} URUḫa‑a[k‑miš]Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | ⸢É⸣ | [GI]Šsic[d]asic‑⸢ḫa⸣‑an‑⸢ka₄⸣ | … | ⸢aš‑ša‑nu‑wa⸣‑a[n‑z]i | LUGAL‑uš | URUḫa‑a[k‑miš] | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | (Schrein) {ALL, VOC.SG, STF} | versorgen 3PL.PRS | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫakmiš {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 13′ [ ‑z]i EGIR‑azspäter:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} [ ‑z]i mu‑ke‑eš‑ša[rAnrufung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
… | EGIR‑az | … | mu‑ke‑eš‑ša[r | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
später ADV hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Anrufung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 15′ [ ] ⸢LÚ˽D⸣10Wettergott-Mann:{(UNM)} [ ]
… | ⸢LÚ˽D⸣10 | … |
---|---|---|
Wettergott-Mann {(UNM)} |
Ende Rs.
Kolophon
… | … | |
---|---|---|
lk. Rd. ] LÚGÁB.ZU.ZUAusgebildeter:{(UNM)} Š[Ades/der:{GEN.SG, GEN.PL}
Ende lk. Rd.
… | LÚGÁB.ZU.ZU | Š[A |
---|---|---|
Ausgebildeter {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |