Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.11 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 [m]a‑a‑anwie: LUGALKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[ ]‑za I‑NA GIŠda‑ḫa‑an‑ka₄(Schrein):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]x[ ]

[m]a‑a‑anLUGALI‑NA GIŠda‑ḫa‑an‑ka₄
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
(Schrein)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 2 nuCONNn pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
] kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS


nupé‑ra‑anpa‑r[a‑akiš‑ani‑ia‑an‑zi
CONNnvor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

Vs. 3 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} G[ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUM].É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} DUB.SARTontafelschreiber:{(UNM)} ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} GUDU₁₂‑iaGesalbter:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Gesalbter:{D/L.SG, STF};
Gesalbter:{(UNM)}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GIŠda‑ḫa‑an[ki](Schrein):D/L.SG

GALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠG[ALDUMUM].É.GALDUB.SAR˽D10GUDU₁₂‑iapé‑ra‑anGIŠda‑ḫa‑an[ki]
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Holztafelschreiber
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Tontafelschreiber
{(UNM)}
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Gesalbter
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Gesalbter
{D/L.SG, STF}
Gesalbter
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Schrein)
D/L.SG

Vs. 4 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} GIŠmu‑[ka]rSistrum(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS GIŠda‑ḫa‑an‑ga‑aš(Schrein):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pa‑a‑an‑zi˽D10GIŠmu‑[ka]rḫar‑zina‑at‑kánpa‑a‑an‑ziGIŠda‑ḫa‑an‑ga‑aš
gehen
3PL.PRS
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Sistrum(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
gehen
3PL.PRS
(Schrein)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 5 pa‑aš‑šu‑ú‑ischlucken:LUW.1SG.PRS;
Basis:D/L.SG
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
I‑NA URUda‑ḫa‑an‑ki‑ma‑at‑kánTaḫanka:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
na‑a‑wi₅noch nicht:ADV pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

pa‑aš‑šu‑ú‑iše‑erti‑an‑ziI‑NA URUda‑ḫa‑an‑ki‑ma‑at‑kánan‑dana‑a‑wi₅pa‑a‑an‑zi
schlucken
LUW.1SG.PRS
Basis
D/L.SG
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Taḫanka
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
noch nicht
ADV
gehen
3PL.PRS

Vs. 6 nuCONNn INIMḪI.AWort:{(UNM)} tal‑li‑ia‑u‑wa‑aš(Götter) anrufen:VBN.GEN.SG GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
še‑ek‑kán‑ziwissen:3PL.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} QA‑TAM‑MAebenso:ADV an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑ma‑an‑z[i]sprechen:3PL.PRS


nuINIMḪI.Atal‑li‑ia‑u‑wa‑ašGIM‑anše‑ek‑kán‑zina‑at‑kánQA‑TAM‑MAan‑dame‑ma‑an‑z[i]
CONNnWort
{(UNM)}
(Götter) anrufen
VBN.GEN.SG
wie
CNJ
wie
INTadv
wissen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ebenso
ADV
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sprechen
3PL.PRS

Vs. 7 1ein:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} 8acht:QUANcar UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 5fünf:QUANcar NINDA.GÚG(Brot oder Gebäck):{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.BA.BA.ZAGerstenbreibrot:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} 7sieben:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1GU₄8UDUḪI.A1SILA₄5NINDAa‑a‑an5NINDA.GÚG2NINDA.BA.BA.ZAŠA UP‑NI7NINDAdan‑na‑aš
ein
QUANcar
Rind
{(UNM)}
acht
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Lamm
{(UNM)}
fünf
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
fünf
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Gerstenbreibrot
{(UNM)}
Hand
{GEN.SG, GEN.PL}
sieben
QUANcar
(Speise)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Speise)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. 8 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GU₄Rind:{(UNM)} 8acht:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UDUSchaf:{(UNM)} 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠA GALGroßer:{GEN.SG, GEN.PL};
Becher:{GEN.SG, GEN.PL};
groß:{GEN.SG, GEN.PL};
GAL:{GEN.SG, GEN.PL}
3drei:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGḫu‑up‑pár‑ašSchale:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RAGU₄8NINDA.GUR₄.RAUDU30NINDA.GUR₄.RAŠA GAL3DUGKAŠ1DUGḫu‑up‑pár‑ašGEŠTIN
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}
acht
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Großer
{GEN.SG, GEN.PL}
Becher
{GEN.SG, GEN.PL}
groß
{GEN.SG, GEN.PL}
GAL
{GEN.SG, GEN.PL}
drei
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schale
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schale
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. 9 [I]Š‑TU ÉHaus:{ABL, INS} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


[I]Š‑TU ÉLUGALpí‑an‑zi
Haus
{ABL, INS}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

Vs. 10 nu‑kánCONNn=OBPk ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da‑pí‑angesamt:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
gesamt:QUANall.D/L.SG
GIŠda‑ḫa‑an‑ki(Schrein):D/L.SG pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} GIŠmu‑karSistrum(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nu‑kánki‑ida‑pí‑anGIŠda‑ḫa‑an‑kipé‑e‑da‑an‑zi˽D10GIŠmu‑kar
CONNn=OBPkElle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
gesamt
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
gesamt
QUANall.D/L.SG
(Schrein)
D/L.SG
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Sistrum(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 11 [P]A‑NI GIŠ‑ṢIHolz:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} RA‑BI‑Igroß:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} INIMḪI.AWort:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[P]A‑NI GIŠ‑ṢIRA‑BI‑Ida‑a‑ina‑aš‑kánGALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠINIMḪI.Aan‑dame‑ma‑i
Holz
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
groß
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Holztafelschreiber
{(UNM)}
Wort
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sprechen
3SG.PRS

Vs. 12 [L]ÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} 3drei:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUn[e]‑ri‑ik‑ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
3drei:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

[L]ÚGUDU₁₂3NINDAdan‑na‑ašA‑NA D10URUn[e]‑ri‑ik‑ka₄pár‑ši‑ia3NINDAdan‑na‑ašA‑NA DZA‑BA₄‑BA₄pár‑ši‑ia
Gesalbter
{(UNM)}
drei
QUANcar
(Speise)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Speise)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Nerik
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
drei
QUANcar
(Speise)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Speise)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Zababa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. 13 1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš‑ma(Speise):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(Speise):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
NINDAḫar‑za‑zu‑un(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} AŠ‑[RIḪI.A]Ort:{(UNM)} ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS


1NINDAdan‑na‑aš‑maNINDAḫar‑za‑zu‑uni‑ia‑an‑zitaGUDU₁₂AŠ‑[RIḪI.A]ir‑ḫa‑a‑ez‑zi
ein
QUANcar
(Speise)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(Speise)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Gebäck?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Gesalbter
{(UNM)}
Ort
{(UNM)}
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. 14 EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ta‑wa‑li‑it(kultisches Getränk):INS wa‑al‑ḫi‑itwalḫi-Bier:INS GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)} ir‑ḫa[ez]‑zidie Runde machen:3SG.PRS


EGIR‑ŠÚ‑mata‑wa‑li‑itwa‑al‑ḫi‑itGEŠTIN‑itAŠ‑RIḪI.Air‑ḫa[ez]‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(kultisches Getränk)
INS
walḫi-Bier
INS
Weinfunktionär
INS
Wein
INS
Ort
{(UNM)}
die Runde machen
3SG.PRS

Vs. 15 G[AL]Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ‑kánHolztafelschreiber:{(UNM)} SILA₄Lamm:{(UNM)} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUne‑ri‑ik‑ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
INIMḪI.AWort:{(UNM)} [tal‑l]i‑ia‑u‑wa‑aš(Götter) anrufen:VBN.GEN.SG BAL‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG

G[AL]LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ‑kánSILA₄A‑NA D10URUne‑ri‑ik‑ka₄INIMḪI.A[tal‑l]i‑ia‑u‑wa‑ašBAL‑ti
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Holztafelschreiber
{(UNM)}
Lamm
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Nerik
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Wort
{(UNM)}
(Götter) anrufen
VBN.GEN.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG

Vs. 16 1ein:QUANcar GU₄‑ma‑kánRind:{(UNM)} 4vier:QUANcar UDU‑iaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)}
A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BAL‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG
1ein:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:{(UNM)} A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL‑an‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG


1GU₄‑ma‑kán4UDU‑iaA‑NA D10BAL‑ti1UDU‑ma‑kánA‑NA DZA‑BA₄‑BA₄BAL‑an‑ti
ein
QUANcar
Rind
{(UNM)}
vier
QUANcar
Schaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Schaf
{D/L.SG, STF}
Schaf
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Zababa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG

Vs. 17 [a‑r]a‑aḫ‑za‑ma‑kánumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA Dda‑ḫa‑an‑ga‑i‑liDaḫangaili:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar UDU‑maSchaf:{(UNM)} [A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D]da‑ḫa‑an‑ga‑ú‑i‑liDaḫa(n)gawili:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} BAL‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG

[a‑r]a‑aḫ‑za‑ma‑kán1UDUA‑NA Dda‑ḫa‑an‑ga‑i‑li1UDU‑ma[A‑NAD]da‑ḫa‑an‑ga‑ú‑i‑liBAL‑ti
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Daḫangaili
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Daḫa(n)gawili
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG

Vs. 18 [UZUš]u‑up‑pa‑kánFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i‑wa‑arwie: GIŠda‑ḫa‑an‑ki(Schrein):D/L.SG x[ ]MEŠ IZI‑itFeuer:INS

[UZUš]u‑up‑pa‑káni‑wa‑arGIŠda‑ḫa‑an‑kiIZI‑it
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wie
(Schrein)
D/L.SG
Feuer
INS

Vs. 19 [za‑nu‑a]n‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ‑kánHolztafelschreiber:{(UNM)}

[za‑nu‑a]n‑zina‑anA‑NA DINGIRMEŠEGIR‑paGALLÚ.MEŠDUB.SA]R.GIŠ‑kán
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Holztafelschreiber
{(UNM)}

Vs. 20 [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIM‑a[nwie:CNJ;
wie:INTadv
]x‑zi

a]n‑dame‑ma‑ina‑aš‑taGIM‑a[n
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
sprechen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wie
CNJ
wie
INTadv

Vs. 21 [ ]‑x x PA‑NI GIŠ‑ṢIHolz:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} RA‑BI‑Igroß:{(UNM)} [ ]


Vs. bricht ab

PA‑NI GIŠ‑ṢIRA‑BI‑I
Holz
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
groß
{(UNM)}

Rs. 1′ DUTU‑AŠSonnengottheit:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} Dme‑ez‑zu‑u[l‑la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


DUTU‑AŠDme‑ez‑zu‑u[l‑la‑anGUB‑aš1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
Sonnengottheit
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG.C
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 2′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑pal‑t[aZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


D10D10URUzi‑pal‑t[aGUB‑aš1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 3′ Dza‑li‑ia‑[nu‑u]nZali(ya)nu:DN.ACC.SG.C Dt[a‑zu‑wa‑ši‑inTaz(z)uwaši:DN.ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


Dza‑li‑ia‑[nu‑u]nDt[a‑zu‑wa‑ši‑inGUB‑aš1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
Zali(ya)nu
DN.ACC.SG.C
Taz(z)uwaši
DN.ACC.SG.C
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 4′ DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


DKALGUB‑aš[1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.R]Apár‑ši‑ia
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 5′ DUD‑AMTag (vergöttlicht):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar [NINDA].G[UR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


DUD‑AMGUB‑aš[1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑z]i1[NINDA].G[UR₄.R]Apár‑ši‑ia
Tag (vergöttlicht)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 6′ Dx‑x GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar [NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


GUB‑aš[1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑z]i1[NINDA.GUR₄.R]Apár‑ši‑ia
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 7′ D[10]Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
U[RUn]e‑ri‑ik‑ka₄Nerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
GU[B‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


D[10]U[RUn]e‑ri‑ik‑ka₄GU[B‑aš1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑z]i1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 8′ Dte[li‑pí‑n]uTele/ipinu:{DN(UNM)} GUBim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku]‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


Dte[li‑pí‑n]uGUB[1‑ŠUa‑ku]‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 9′ " lg="Hit"/> DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


DZA‑BA₄‑BA₄GUB‑aš1‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
Zababa
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. 10′ [ ]x x GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[t]a‑ru‑up‑ta‑riverflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

GALḪI.A[t]a‑ru‑up‑ta‑riGALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠGALDUMUMEŠ.É.GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
verflechten
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Holztafelschreiber
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs. 11′ [ ]x URUne‑ri‑ik‑kiGebiet von Nerik:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Nerik:GN.D/L.SG
˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[p]a‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS túḫ‑ḫu‑uš‑taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP


URUne‑ri‑ik‑ki˽D10GUDU₁₂ar‑ḫa[p]a‑a‑an‑zitúḫ‑ḫu‑uš‑ta
Gebiet von Nerik
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Nerik
GN.D/L.SG
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Gesalbter
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
gehen
3PL.PRS
abschneiden
{2SG.PST, 3SG.PST}
abschneiden
3SG.PRS.MP

Rs. 12′ n[a‑ ]x ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[GI]Šsic[d]asicḫa‑an‑ka₄(Schrein):{ALL, VOC.SG, STF} [ ]x aš‑ša‑nu‑wa‑a[n‑z]iversorgen:3PL.PRS LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
URUḫa‑a[k‑miš]Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

É[GI]Šsic[d]asicḫa‑an‑ka₄aš‑ša‑nu‑wa‑a[n‑z]iLUGAL‑ušURUḫa‑a[k‑miš]
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
(Schrein)
{ALL, VOC.SG, STF}
versorgen
3PL.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 13′ [ ‑z]i EGIR‑azspäter:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
[ ‑z]i mu‑ke‑eš‑ša[rAnrufung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]


EGIR‑azmu‑ke‑eš‑ša[r
später
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Anrufung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 14′ [ ]x x[ ]

Rs. 15′ [ ] ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} [ ]

˽D10
Wettergott-Mann
{(UNM)}

Rs. 16′ [ ]x‑an‑zi [ ]

Ende Rs.

Kolophon

lk. Rd. ] GÁB.ZU.ZUAusgebildeter:{(UNM)} Š[Ades/der:{GEN.SG, GEN.PL}

Ende lk. Rd.

GÁB.ZU.ZUŠ[A
Ausgebildeter
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}
0.37119293212891