Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.20 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

mit. Kol. 1′ [túḫ‑ḫu‑u‑e‑e]š‑[šar](feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa‑r[a‑a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[túḫ‑ḫu‑u‑e‑e]š‑[šar]pa‑r[a‑a]
(feste Reinigungssubstanz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

mit. Kol. 2′ [e‑ep‑z]ifassen:3SG.PRS LUGALKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
túḫuḫšaabschneiden:3SG.PRS.MP [ ]

[e‑ep‑z]iLUGALtúḫuḫša
fassen
3SG.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
abschneiden
3SG.PRS.MP

mit. Kol. 3′ [nu‑zaCONNn=REFL p]u‑u‑ri‑šu‑uš(Baum oder hölzerner Gegenstand):NOM.PL.C;
Lippe:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Tablett:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tablett:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(Opferterminus):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
a‑an‑šiabwischen:2SG.IMP;
abwischen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[nu‑zap]u‑u‑ri‑šu‑uša‑an‑ši
CONNn=REFL(Baum oder hölzerner Gegenstand)
NOM.PL.C
Lippe
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Tablett
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tablett
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(Opferterminus)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
abwischen
2SG.IMP
abwischen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

mit. Kol. 4′ na‑an‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

na‑an‑ši‑kánGALDUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

mit. Kol. 5′ GADA‑azLeintuch:ABL;
Leintuch:{(UNM)};
Leintuch:{ALL, VOC.SG}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


GADA‑azar‑ḫada‑a‑i
Leintuch
ABL
Leintuch
{(UNM)}
Leintuch
{ALL, VOC.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

mit. Kol. 6′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
Dme‑ez‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

LUGAL‑uš‑kánÉDme‑ez‑zu‑ul‑la
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

mit. Kol. 7′ an‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)}

an‑da‑anpa‑iz‑ziGALLÚ.MEŠME‑ŠE‑DI
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-
gehen
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}

mit. Kol. 8′ ki‑i‑ta‑anVortragspriester(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} TÚGše‑ek‑nu‑unUmhang:ACC.SG.C

ki‑i‑ta‑anTÚGše‑ek‑nu‑un
Vortragspriester(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Umhang
ACC.SG.C

mit. Kol. 9′ e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:

e‑ep‑zina‑an‑kánan‑da‑an
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkwarm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

mit. Kol. 10′ pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS


pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zi
hinschaffen
3SG.PRS

mit. Kol. 11′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DINGIR‑LIM‑niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ki‑i‑t[a‑aš]Vortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

LUGAL‑ušDINGIR‑LIM‑niUŠ‑KE‑ENki‑i‑t[a‑aš]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

mit. Kol. 12′ ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
ḫa‑a‑li(Körperteil):D/L.SG;
(Gebäck):{D/L.SG, STF};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
niederknien:2SG.IMP
‑ia

ḫal‑za‑a‑ita‑ašḫa‑a‑li
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
(Körperteil)
D/L.SG
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
niederknien
2SG.IMP

mit. Kol. 13′ ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
nam‑manoch:;
dann:
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

ta‑ašnam‑maUŠ‑KE‑EN

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
noch

dann
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

mit. Kol. 14′ ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

mit. Kol. 15′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
A‑ŠAR‑ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

LUGAL‑ušA‑ŠAR‑ŠUe‑ep‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

mit. Kol. 16′ ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
EGIRez‑zi‑e‑ešhinterer:NOM.PL.C x x[1

ták‑kánEGIRez‑zi‑e‑eš

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hinterer
NOM.PL.C

mit. Kol. 17′ [ ]x x x x[

Vs. II bricht ab

Die Lesung ⸢LÚ.MEŠ⸣SANGA vorgeschlagen von Popko M. 2009a: 49 passt nicht zu den vorhandenen Zeichenspuren.
0.35327696800232