Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.49 (2021-12-31)

§ 1′

rev. iii? 1′ 1 x x[ ]

rev. iii? 2′ 4vier:QUANcar D[UGvessel:{(UNM)} ]

4D[UG
vier
QUANcar
vessel
{(UNM)}

rev. iii? 3′ A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

A-N[A
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. iii? 4′ 5fünf:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} š[e?- ]


§ 2′

5DUG
fünf
QUANcar
vessel
{(UNM)}

rev. iii? 5′ 2 EZEN₄cultic festival:{(UNM)} BÚN-ašthunder:GEN.SG;
thunder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thunder:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

EZEN₄BÚN-aš
cultic festival
{(UNM)}
thunder
GEN.SG
thunder
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
thunder
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. iii? 6′ 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
1one:QUANcar UDU.ŠI[Rram:{(UNM)} ]

1GU₄.MAḪ1UDU.ŠI[R
one
QUANcar
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
one
QUANcar
ram
{(UNM)}

rev. iii? 7′ 1sicone:QUANcar BÁN:{(UNM)} 5fünf:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} ½one half:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} [ ]

1sicBÁN5UP-NU½UP-NU
one
QUANcar

{(UNM)}
fünf
QUANcar
hand
{(UNM)}
one half
QUANcar
hand
{(UNM)}

rev. iii? 8′ 4vier:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} BABBARwhite:{(UNM)} x[ ]

4BÁNZÌ.DABABBAR
vier
QUANcar

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
white
{(UNM)}

rev. iii? 9′ 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} [ ]

1DUGGEŠTIN2DUGKAŠ
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

rev. iii? 10′ 2two:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} AR-SÀ-NUbarley-groats:{(UNM)} 1one:QUANcar [ ]

2UP-NUAR-SÀ-NU1
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
barley-groats
{(UNM)}
one
QUANcar

rev. iii? 11′ 1-ENone:QUANcar pu-ul-la-an(-)[ ]

1-EN
one
QUANcar

rev. iii? 12′ 3three:QUANcar wa-ak-šur(unit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ši-ma-lu(bread or pastry(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(vessel):STF
[ ]

3wa-ak-šurši-ma-lu
three
QUANcar
(unit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(bread or pastry(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(vessel)
STF

rev. iii? 13′ 1-ENone:QUANcar na-aḫ-ši-!:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}1 x[ ]

1-ENna-aḫ-ši-!
one
QUANcar

{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

rev. iii? 14′ A-NA TU₇ḪI.A[soup:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(meat) soup:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]


§ 3′

A-NA TU₇ḪI.A[
soup
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(meat) soup
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. iii? 15′ 3 EZEN₄cultic festival:{(UNM)} da-a-ḫ[i-ia-aš(?)(festival in the funerary cult):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:HITT.GEN.SG;
(festival in the funerary cult):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Taḫa:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
]

EZEN₄da-a-ḫ[i-ia-aš(?)
cultic festival
{(UNM)}
(festival in the funerary cult)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
man
HITT.GEN.SG
(festival in the funerary cult)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Taḫa
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Taḫa
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Taḫa
{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

rev. iii? 16′ 4 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 2[two:QUANcar ]

1GU₄1UDU2[
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
two
QUANcar

rev. iii? 17′ tar-na-aš-ša[to let:{3SG.PST, 2SG.PST};
:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
]

tar-na-aš-ša[
to let
{3SG.PST, 2SG.PST}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

rev. iii? 18′ 1one:QUANcar BÁN:{(UNM)} ½one half:QUANcar U[P-NUhand:{(UNM)} ]

1BÁN½U[P-NU
one
QUANcar

{(UNM)}
one half
QUANcar
hand
{(UNM)}

rev. iii? 19′ 1one:QUANcar D[UGvessel:{(UNM)} ]

(breaks off; preserved portion of rev. iv? uninscribed.)

1D[UG
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
Tablet: UŠ.
0.55250906944275