Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.11 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [m]a-a-anwhen: i-i[a-
[m]a-a-an | |
---|---|
when |
Vs. I 3′ da-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Tankuwa:GN.D/L.SG da-⸢aḫ-ḫito take:1SG.PRS 3⸣three:QUANcar [
da-an-ku-i | da-⸢aḫ-ḫi | 3⸣ | … |
---|---|---|---|
to become dark {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Tankuwa GN.D/L.SG | to take 1SG.PRS | three QUANcar |
Vs. I 4′ 3three:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} TÚGGÚ.È.AḪ[I.Agarment:{(UNM)}
3 | TA-PAL | TÚGGÚ.È.AḪ[I.A |
---|---|---|
three QUANcar | pair {(UNM)} | garment {(UNM)} |
Vs. I 5′ 3three:QUANcar TA-PALpair:{(UNM)} KUŠE.SIRḪI.⸢A⸣shoe:{(UNM)} [
3 | TA-PAL | KUŠE.SIRḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|
three QUANcar | pair {(UNM)} | shoe {(UNM)} |
Vs. I 6′ 3three:QUANcar TÚGḪI.Aboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-u-i[t-ti-ia-u-ašto pull:VBN.GEN.SG
3 | TÚGḪI.A | ša-ra-a | ḫu-u-i[t-ti-ia-u-aš |
---|---|---|---|
three QUANcar | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pull VBN.GEN.SG |
Vs. I 7′ Ú-NU-UTtools:{(UNM)} GIR₄kiln:{(UNM)} 12twelve:QUANcar DUGGALmug:{(UNM)} 12twelve:QUANcar x[
Ú-NU-UT | GIR₄ | 12 | DUGGAL | 12 | |
---|---|---|---|---|---|
tools {(UNM)} | kiln {(UNM)} | twelve QUANcar | mug {(UNM)} | twelve QUANcar |
Vs. I 8′ 12twelve:QUANcar DUGNA-AK-TA-MUcover:{(UNM)} 12twelve:QUANcar ⸢DUG⸣[
12 | DUGNA-AK-TA-MU | 12 | … |
---|---|---|---|
twelve QUANcar | cover {(UNM)} | twelve QUANcar |
Vs. I 9′ ⸢12⸣twelve:QUANcar DUGKA.GAG(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} 12twelve:QUANcar DUGN[AM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)}
⸢12⸣ | DUGKA.GAG | TUR | 12 | DUGN[AM-MA-AN-DUM |
---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | (a vessel filled with) a type of beer {(UNM)} | small {(UNM)} | twelve QUANcar | (vessel) {(UNM)} |
Vs. I 10′ [nn:QUANcar;
(unknown number): G]U₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} [
[n | G]U₄.MAḪ | Ù | 1 | UZUÚR | … |
---|---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | one QUANcar | member {(UNM)} |
Vs. I 11′ [ ] x x ⸢Ì.UDU⸣tallow:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḪAB.[ḪABpitcher:{(UNM)}
… | ⸢Ì.UDU⸣ | 1 | DUGḪAB.[ḪAB | |
---|---|---|---|---|
tallow {(UNM)} | one QUANcar | pitcher {(UNM)} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. VI 2′ ⸢ar⸣-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} a-x-x[
⸢ar⸣-ḫa | |
---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. VI 3′ pár-ku-ihigh:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze:D/L.SG;
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG GADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} ú-[
pár-ku-i | GADA-an | |
---|---|---|
high D/L.SG bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} bronze D/L.SG pure {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself) 2SG.IMP (building) D/L.SG | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} |
Rs. VI 4′ i-e-eš-šarblack magic(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UḪ₇-ta[r
i-e-eš-šar | UḪ₇-ta[r |
---|---|
black magic(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. VI 5′ ḫar-ša-ni-li-ia-a[š(kind of cereal):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(kind of cereal):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(kind of cereal):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫar-ša-ni-li-ia-a[š |
---|
(kind of cereal) {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (kind of cereal) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (kind of cereal) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. VI 6′ i-e-eš-šarblack magic(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UḪ₇-tar [
i-e-eš-šar | UḪ₇-tar | … |
---|---|---|
black magic(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. VI 7′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA EGIR.U[D-MIthe future:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-at | A-NA EGIR.U[D-MI |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | the future {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. VI 8′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA ḪUR.SA[Grepresentation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
na-at | I-NA ḪUR.SA[G |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. VI bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|