Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.21 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. III 1′ [n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ŠÀin:D/L.SG_in:POSP,D/L.PL_in:POSP Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM) DINGIR-LI[Mgod:GEN.SG(UNM);
god:GEN.PL(UNM) pa-iz-zi]to go:3SG.PRS
[n]a-aš-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LI[M | pa-iz-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | in D/L.SG_in POSP,D/L.PL_in POSP | house D/L.SG(UNM) house D/L.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) god GEN.PL(UNM) | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 2′ LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ⸢ḫu⸣-[u-i-ia-an-za]to walk:PTCP.NOM.SG.C
LÚGUDU₁₂ | pé-ra-an | ⸢ḫu⸣-[u-i-ia-an-za] |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | (be)fore PREV | to walk PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. III 3′ GIŠGIDRUstaff:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIM-iagod:GEN.SG(UNM)=CNJadd GIŠšu-ru-uḫ-⸢ḫa⸣-[aš(tree and its wood):GEN.SG ḫar-kán-zi]to have:3PL.PRS
GIŠGIDRU | DINGIR-LIM-ia | GIŠšu-ru-uḫ-⸢ḫa⸣-[aš | ḫar-kán-zi] |
---|---|---|---|
staff ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM)=CNJadd | (tree and its wood) GEN.SG | to have 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 4′ LÚkán-di-ki-pí-iš-ma-k[án](male or female) cult functionary):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
LÚkán-di-ki-pí-iš-ma-k[án] |
---|
(male or female) cult functionary) NOM.SG.C=CNJctr=OBPk |
(Frg. 1) Vs. III 5′ ⸢LÚ⸣SANGApriest:NOM.SG(UNM) DKAL-iaStag-god:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd GIŠGIDRU[ḪI.Astaff:ACC.PL(UNM) an-d]ainside:PREV p[é]-⸢e⸣-d[a-i]to take:3SG.PRS
⸢LÚ⸣SANGA | DKAL-ia | GIŠGIDRU[ḪI.A | an-d]a | p[é]-⸢e⸣-d[a-i] |
---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd | staff ACC.PL(UNM) | inside PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 6′ [GIŠGIDRUḪ]I.AḪattuša:GN.ACC.PL(UNM) kat-tabelow:PREV ne-⸢ia⸣-[an-zi]to turn (trans./intrans.):3PL.PRS
[GIŠGIDRUḪ]I.A | kat-ta | ne-⸢ia⸣-[an-zi] |
---|---|---|
Ḫattuša GN.ACC.PL(UNM) | below PREV | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 7′ [na-a]tCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG GÙB-[az]to the left:ADV
[na-a]t | ḫa-aš-ši-i | GÙB-[az] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | hearth D/L.SG | to the left ADV |
(Frg. 1) Vs. III 8′ [ta-p]u-uš-zaaside:ADV ti-ia-an-[zi]to sit:3PL.PRS
[ta-p]u-uš-za | ti-ia-an-[zi] |
---|---|
aside ADV | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 9′ [šu-up]-pí-iš-maritually pure:NOM.SG.C=CNJctr LÚS[ANGApriest:NOM.SG(UNM) ke-e-ez-z]athis one:DEM1.ABL
[šu-up]-pí-iš-ma | LÚS[ANGA | ke-e-ez-z]a |
---|---|---|
ritually pure NOM.SG.C=CNJctr | priest NOM.SG(UNM) | this one DEM1.ABL |
(Frg. 1) Vs. III 10′ [pé-e]-da-azplace:ABL ti-i[a-zi]to step:3SG.PRS
[pé-e]-da-az | ti-i[a-zi] |
---|---|
place ABL | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 1′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG a-ru-w[a-a-ez-z]ito bow (reverentially):3SG.PRS
[LUGAL-u]š | ZAG.GAR.RA-ni | a-ru-w[a-a-ez-z]i |
---|---|---|
king NOM.SG.C | offering table D/L.SG | to bow (reverentially) 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 2′ [ta-a]šCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-az-zito step:3SG.PRS [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM)
[ta-a]š | ti-ia-az-zi | [GA]L | ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3′ [1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
[1 | NINDA.GU]R₄.RA | LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 4′ [LU]GAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠU[R]table man:GEN.PL(UNM)
[LU]GAL-uš-kán | QA-TAM | da-a-i | GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠU[R] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 5′ [N]INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG d[a-a-i]to sit:3SG.PRS
[N]INDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | na-an-kán | ZAG.GAR.RA-ni | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | offering table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:GEN.PL(UNM) DINGIR-LIM-ašgod:GEN.SG;
god:GEN.PL
GAL | LÚ.MEŠSAGI.A | DINGIR-LIM-aš |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | cupbearer GEN.PL(UNM) | god GEN.SG god GEN.PL |
(Frg. 2) Vs. III 7′ iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šarsiclibation vessel:ACC.SG.N KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šarsic | KÙ.SI₂₂ |
---|---|
libation vessel ACC.SG.N | gold GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 8′ mar-nu-wa-an-da-aš(ERG) kind of beer):GEN.SG LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-⸢ep⸣-[zi]to seize:3SG.PRS
mar-nu-wa-an-da-aš | LUGAL-i | pa-ra-a | e-⸢ep⸣-[zi] |
---|---|---|---|
(ERG) kind of beer) GEN.SG | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 9′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C PA-NI ZAG.GAR.RAoffering tableD/L.SG_vor:POSP A-NA kal-tivesselD/L.SG KÙ.B[ABBAR]silver:GEN.SG(UNM)
LUGAL-uš | PA-NI ZAG.GAR.RA | A-NA kal-ti | KÙ.B[ABBAR] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | offering tableD/L.SG_vor POSP | vesselD/L.SG | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 10′ an-datherein:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.M[EŠSAGI.A]cupbearer:GEN.PL(UNM)
an-da | 3-ŠU | ši-pa-an-ti | GAL | LÚ.M[EŠSAGI.A] |
---|---|---|---|---|
therein ADV | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | cupbearer GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 11′ nam-ma-pátthen:CNJ=FOC DINGIR-LIM-ašgod:GEN.SG;
god:GEN.PL iš-pa-an-tu-⸢uz⸣-[zi-aš-šar]libation vessel:ACC.SG.N
nam-ma-pát | DINGIR-LIM-aš | iš-pa-an-tu-⸢uz⸣-[zi-aš-šar] |
---|---|---|
then CNJ=FOC | god GEN.SG god GEN.PL | libation vessel ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. III 12′ [G]EŠTIN-ašwine:GEN.SG LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS [ ]
[G]EŠTIN-aš | LUGAL-i | pa-a-i | … |
---|---|---|---|
wine GEN.SG | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 13′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ⸢PA⸣-NI ZAG.GAR.RAoffering tableD/L.SG_vor:POSP ŠÀin:D/L.SG_in:POSP kal-tivessel:D/L.SG KÙ.BABBA[R]silver:GEN.SG(UNM)
[LUGAL-u]š | ⸢PA⸣-NI ZAG.GAR.RA | ŠÀ | kal-ti | KÙ.BABBA[R] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | offering tableD/L.SG_vor POSP | in D/L.SG_in POSP | vessel D/L.SG | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 14′ [3-ŠUthrice:QUANmul ši-p]a-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[3-ŠU | ši-p]a-an-ti |
---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 15′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM É.ŠÀ-nainner chamber:ALL
[LUGAL-uš | UŠ-KE-EN | n]a-aš | É.ŠÀ-na |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | inner chamber ALL |
(Frg. 2) Vs. III 16′ [LÚkán-di-ki-p]í-⸢iš-ma⸣-[kán](male or female) cult functionary):NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
[LÚkán-di-ki-p]í-⸢iš-ma⸣-[kán] |
---|
(male or female) cult functionary) NOM.SG.C=CNJctr=OBPk |
Vs. III Lücke von wenigen Zeilen
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. III 2′ [ ]-⸢ta⸣-x[
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. III 4′ [LUGAL?-u]š?king:NOM.SG.C A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL ⸢D⸣[
[LUGAL?-u]š? | A-NA | … |
---|---|---|
king NOM.SG.C | toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 3) Vs. III 5′ [U]Š-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS ⸢LÚ⸣[
[U]Š-KE-EN | … |
---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 6′ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D[
LÚSANGA | … |
---|---|
priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 7′ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dta-[
LÚSANGA | |
---|---|
priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. III 8′ DINGIR-LIM-nigod:D/L.SG UŠ-K[E-ENto throw oneself down:3SG.PRS
DINGIR-LIM-ni | UŠ-K[E-EN |
---|---|
god D/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 9′ GIŠGIDRUḪI.Astaff:PL.UNM kat-talow:ADV;
under:POSP;
below:PREV [
GIŠGIDRUḪI.A | kat-ta | … |
---|---|---|
staff PL.UNM | low ADV under POSP below PREV |
(Frg. 3) Vs. III 10′ nu-zaCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU!-NUplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ⸢ap⸣-p[a-an-zito seize:3PL.PRS
nu-za | A-ŠAR-ŠU!-NU | ⸢ap⸣-p[a-an-zi |
---|---|---|
CONNn=REFL | place ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. III 11′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man:GEN.PL(UNM)=CNJctr [
GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma | … |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM)=CNJctr |
(Frg. 3) Vs. III 12′ L[U]GAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-z[ito seize:3SG.PRS
Vs. III bricht ab
L[U]GAL-i | pa-ra-a | e-ep-z[i |
---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 1′ x x x x x x [
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 2′ a-ša-a-[šito set:3SG.PRS
a-ša-a-[ši |
---|
to set 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 3′ LÚ˽D10-kánStorm-god man:NOM.SG(UNM)=OBPk a-a-an-du-[ušwarm bread:ACC.PL.C
LÚ˽D10-kán | a-a-an-du-[uš |
---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM)=OBPk | warm bread ACC.PL.C |
(Frg. 3) Rs. IV 4′ IŠ-TU DUGDÍLIM.GALhuskABL,…:INS Ìoil:GEN.SG(UNM) [
IŠ-TU DUGDÍLIM.GAL | Ì | … |
---|---|---|
huskABL,… INS | oil GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 5′ an-dainside:PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS [
an-da | pé-e-da-i | … |
---|---|---|
inside PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 6′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV [
ta-aš | LUGAL-i | pé-ra-an | … |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | king D/L.SG | (be)fore PREV |
(Frg. 3) Rs. IV 7′ da-a-[i]to sit:3SG.PRS
da-a-[i] |
---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 8′ [n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk šu-up-pí-itritually pure:INS ú-e-[
[n]a-aš-kán | šu-up-pí-it | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | ritually pure INS |
(Frg. 3) Rs. IV 9′ [pa]-⸢ap⸣-pár-aš-zi:3SG.PRS [
[pa]-⸢ap⸣-pár-aš-zi | … |
---|---|
3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 10′ [ ]x-zi-ma ki-iš-ša-[an]thus:DEMadv
… | ki-iš-ša-[an] | |
---|---|---|
thus DEMadv |
(Frg. 3) Rs. IV 11′ [ta-a-ru ḫ]a-⸢a-i-waa⸣-[ip AḪ-ḫa-nu šu-up-ga-he-el]1
Rs. IV bricht ab
[ta-a-ru | ḫ]a-⸢a-i-waa⸣-[ip | AḪ-ḫa-nu | šu-up-ga-he-el] | … |
---|---|---|---|---|
… |
---|
… |
---|
(Frg. 3) Rs. V 3′ URUn]e(?)-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)
… | URUn]e(?)-ri-ik |
---|---|
Nerik GN.GEN.SG(UNM) |
… |
---|
(Frg. 3) Rs. V 5′ ]x
… | … | |
---|---|---|