Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.34 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



KUB 25.23 (CTH 526) [by HPM Cult Inventories]

KUB 25.23_txKUB 25.23 {A1} + Bo 7337 {A2} + KBo 57.113 {A4} + Bo 4615 {A5} (+) KUB 59.34 {A3} (+) DBH 43_2.26 {A6} (+) UBT 35 {A7}
Abbreviations (morphological glossing)

obv. i (ca. 7 lines lost)

§ 1′

{A1) obv. i 1′ 1 [GIM-a]nwhen:CNJ;
when:INTadv
z[é-e-niautumn:D/L.SG;
pertaining to autumn:D/L.SG
-rito become:3SG.PRS.MP ] 2

[GIM-a]nz[é-e-ni-ri
when
CNJ
when
INTadv
autumn
D/L.SG
pertaining to autumn
D/L.SG
to become
3SG.PRS.MP

{A1) obv. i 2′ SANGApriest:{(UNM)} GI[BIL?to make new:3SG.PRS;
new:{(UNM)}
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA ḪUR.SAGḫal-wa-an-na BAL-an-ti]to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
3

SANGAGI[BIL?1UDUA-NA ḪUR.SAGḫal-wa-an-naBAL-an-ti]
priest
{(UNM)}
to make new
3SG.PRS
new
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

{A1) obv. i 3′ šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[u-e-ša-u-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-e-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
4 (vacat?) ]

šu-up-pa[u-e-ša-u-wa-azzé-e-an-ta-azti-ia-an-zi
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{A1) obv. i 4′ 2two:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 1one:QUANcar DU[Gḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer:{(UNM)} DUGḫar-šistorage vessel:{D/L.SG, STF} šu-uḫ-ḫa-u-wa-aš]to pour:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

2BÁNZÌ.DA1DU[Gḫa-ni-iš-ša-ašKAŠDUGḫar-šišu-uḫ-ḫa-u-wa-aš]
two
QUANcar

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
one
QUANcar
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
beer
{(UNM)}
storage vessel
{D/L.SG, STF}
to pour
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{A1) obv. i 5′ SANGApriest:{(UNM)} IŠ-TU É-[ŠUhouse:{ABL, INS} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
5 NINDA.GUR₄.R]Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-a[n-zi]to break:3PL.PRS

SANGAIŠ-TU É-[ŠUpa-a-iNINDA.GUR₄.R]Apár-ši-ia-a[n-zi]
priest
{(UNM)}
house
{ABL, INS}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

{A1) obv. i 6′ BI-IB-RI!ḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS 6 a-da-an-z[ito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS 7

BI-IB-RI!ḪI.A-kánšu-u-wa-an-zia-da-an-z[ia-ku-wa-an-zi]
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

{A1) obv. i 7′ GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS


8

§ 2′

GALḪI.A-kánaš-ša-nu-wa-an-zi
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

{A1) obv. i 8′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
ḫa-mi-iš-ḫispring:D/L.SG 〈〈DÙ-ri〉〉 te-et-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 9 DUGḫar-šistorage vessel:{D/L.SG, STF} [ge-e-nu-wa-an-zito open:3PL.PRS 10 na-at]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

GIM-an-maḫa-mi-iš-ḫite-et-ḫa-iDUGḫar-ši[ge-e-nu-wa-an-zina-at]
when
CNJ
when
INTadv
spring
D/L.SG
to thunder
3SG.PRS
storage vessel
{D/L.SG, STF}
to open
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

{A1) obv. i 9′ MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUú-ri-iš-taUra:GN.D/L.SG=OBPst ma-al-la-an-zito grind:3PL.PRS ḫar-ra-an-z[i]to squash:3PL.PRS


11

§ 3′

MEŠURUú-ri-iš-tama-al-la-an-ziḫar-ra-an-z[i]
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ura
GN.D/L.SG=OBPst
to grind
3PL.PRS
to squash
3PL.PRS

{A1) obv. i 10′ lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} BE-LUḪI.Alord:{(UNM)} EL-LU-TIḪI.Apure:{(UNM)} x x x x

lu-kat-ti-maLÚ.MEŠSANGALÚ.MEŠGUDU₁₂BE-LUḪI.AEL-LU-TIḪI.A
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
priest
{(UNM)}
anointed priest
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
pure
{(UNM)}

{A1) obv. i 11′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS
12 nuCONNn ḪUR.SAGḫal-wa-an-na-an *ḪUR.SAG*-imountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
-danₓ-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
13

an-daa-ra-an-zinuḪUR.SAGḫal-wa-an-na-an*ḪUR.SAG*-iUGU-danₓ-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to arrive at
3PL.PRS
to wash
3PL.PRS
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS
CONNnmountain
D/L.SG
mountain
{D/L.SG, STF}
mountain
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{A1) obv. i 12′ *nuCONNn ma-a-anwhen: IŠ-TU KÚR*enemy:{ABL, INS} kat-talow:;
under:;
below:
ki-it-ta-*ri*to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 14 na-[a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḪUR.SAG-imountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
pé-danₓ-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
15 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
[NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ta-ni-nu-wa-an-zi]to arrange:3PL.PRS 16

*numa-a-anIŠ-TU KÚR*kat-taki-it-ta-*ri*na-[a]nḪUR.SAG-ipé-danₓ-zina-an[NA₄ZI.KINpé-ra-anta-ni-nu-wa-an-zi]
CONNnwhen
enemy
{ABL, INS}
low

under

below
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
mountain
D/L.SG
mountain
{D/L.SG, STF}
mountain
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
cult stele
{(UNM)}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to arrange
3PL.PRS

{A1) obv. i 13′ NA₄ZI.KIN-iacult stele:{(UNM)} GIŠḫa-a-ra-u-ipoplar:D/L.SG kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 17 *3*three:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} *pár*-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 18

NA₄ZI.KIN-iaGIŠḫa-a-ra-u-ikat-ta-anar-ta-ri*3*NINDAUP-NI*pár*-ši-ia-an-zi
cult stele
{(UNM)}
poplar
D/L.SG
low

under

below
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
three
QUANcar
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

{A1) obv. i 14′ KAŠ-iabeer:{(UNM)} ši-ip-pa-an-〈da〉-zito pour a libation:3PL.PRS 19 ma-a-anwhen: IŠ-TU KÚRenemy:{ABL, INS} Ú-ULnot:NEG kat-talow:;
under:;
below:
ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
20

KAŠ-iaši-ip-pa-an-〈da〉-zima-a-anIŠ-TU KÚRÚ-ULkat-taki-it-ta
beer
{(UNM)}
to pour a libation
3PL.PRS
when
enemy
{ABL, INS}
not
NEG
low

under

below
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

{A1) obv. i 15′ *na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
NA₄ZI.KIN*cult stele:{(UNM)} GIŠḫa-ra-u-ipoplar:D/L.SG ka[t-t]a-anlow:;
under:;
below:
ÍD-an-kánriver:ACC.SG.C=OBPk (erasure) ta-pu-šaside:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

*na-anNA₄ZI.KIN*GIŠḫa-ra-u-ika[t-t]a-anÍD-an-kánta-pu-ša

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
cult stele
{(UNM)}
poplar
D/L.SG
low

under

below
river
ACC.SG.C=OBPk
side
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{A1) obv. i 16′ *ta-ni-nu-wa-an-zi*to arrange:3PL.PRS 21 nu-kánCONNn=OBPk [SANG]Apriest:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 8eight:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
22 ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
KUR-TIland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
23

*ta-ni-nu-wa-an-zi*nu-kán[SANG]A1GU₄8UDUBAL-an-tiENKUR-TIpa-a-i
to arrange
3PL.PRS
CONNn=OBPkpriest
{(UNM)}
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
eight
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

{A1) obv. i 17′ šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-ša-u-wa-a[zalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
z]é-e-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
24

šu-up-paḫu-e-ša-u-wa-a[zz]é-e-an-ta-azti-ia-an-zi
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{A1) obv. i 18′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
〈DUG〉ḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG 25 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} 4vier:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 26

NINDA.GUR₄.RA〈DUG〉ḫar-ši-ia-aš1DUGKAŠZAG.GAR.RA-ni30NINDA4DUGKAŠaš-ša-nu-um-ma-aš
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
storage vessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
offering table
D/L.SG
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
vier
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

{A1) obv. i 19′ ḪUR.SAG-i-iamountain:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
mountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF};
mountain:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
representation of mountain:{(UNM)}
ku-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:INT.NOM.PL.C;
dog man:NOM.PL.C
URUDIDLI.ḪI.Acity:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV 27 nu-zaCONNn=REFL NINDAbread:{(UNM)} *KAŠ*beer:{(UNM)} da-pí-zaentire:QUANall.ABL;
entire:QUANall.D/L.SG

ḪUR.SAG-i-iaku-e-ešURUDIDLI.ḪI.Aa-ra-aḫ-za-an-danu-zaNINDA*KAŠ*da-pí-za
mountain
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
mountain
D/L.SG
mountain
{D/L.SG, STF}
mountain
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
mountain
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
representation of mountain
{(UNM)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
INT.NOM.PL.C
dog man
NOM.PL.C
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
outside
ADV
CONNn=REFLbread
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
entire
QUANall.ABL
entire
QUANall.D/L.SG

{A1) obv. i 20′ ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
28 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 29 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS 30

ú-da-iNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ziBI-IB-RIḪI.A-kánšu-u-wa-an-zi
to bring (here)
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

{A1) obv. i 21′ a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 31 G[A]LḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS 32 PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

a-da-an-zia-ku-wa-an-ziG[A]LḪI.A-kánšu-u-wa-an-ziPA-NI DINGIR-LIM
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to fill
3PL.PRS
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

{A1) obv. i 22′ GÉŠPUfist:{(UNM)};
wrestler:{(UNM)};
violence:{(UNM)};
to use force:3SG.PRS
ḫu-ul-ḫu-li!-ia:{D/L.SG, ALL};
(unk. mng.):{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?):D/L.SG;
:{D/L.SG, STF};
to slay:2SG.IMP
ti-eš-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF;
to step:3PL.PRS.IMPF
33 du-uš-ki-iš-kán-zito be happy:3PL.PRS.IMPF 34

GÉŠPUḫu-ul-ḫu-li!-iati-eš-kán-zidu-uš-ki-iš-kán-zi
fist
{(UNM)}
wrestler
{(UNM)}
violence
{(UNM)}
to use force
3SG.PRS

{D/L.SG, ALL}
(unk. mng.)
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
boxer(?)
D/L.SG

{D/L.SG, STF}
to slay
2SG.IMP
to sit
3PL.PRS.IMPF
to step
3PL.PRS.IMPF
to be happy
3PL.PRS.IMPF

{A1) obv. i 23′ GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 〈AN〉-Esky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}
la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-ušfoliage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
foliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
35 nuCONNn DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}

GIM-anDUTU〈AN〉-Ela-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-ušap-pa-an-zinuDINGIR-LUM
when
CNJ
when
INTadv
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sky
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky
{(UNM)}
foliage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
foliage
{D/L.SG, STF}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
CONNngod
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

{A1) obv. i 24′ *〈〈nu〉〉* URU-ricity:D/L.SG ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
36 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
ta-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS 37

URU-riar-ḫapé-e-da-an-zina-an-kánŠÀÉDINGIR-LIMta-ni-nu-wa-an-zi
city
D/L.SG
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPktherein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to arrange
3PL.PRS

{A1) obv. i 25′ šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
38 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 39 KAŠ-iabeer:{(UNM)} ši-ip-pa-an-tito peel:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


40

§ 4′

šu-up-papé-ra-anti-ia-an-ziNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ziKAŠ-iaši-ip-pa-an-ti
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
beer
{(UNM)}
to peel
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{A1) obv. i 26′ lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
SANGApriest:{(UNM)} I-NA É-ŠUhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-NA ḪUR.SAGḫal-wa-an-na EZEN₄cultic festival:{(UNM)} DI₁₂-ŠIspring:{(UNM)}

lu-kat-ti-maSANGAI-NA É-ŠUA-NA ḪUR.SAGḫal-wa-an-naEZEN₄DI₁₂-ŠI
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
priest
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
cultic festival
{(UNM)}
spring
{(UNM)}

{A1) obv. i 27′ [I]Š-TU É-ŠUhouse:{ABL, INS} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
41 1one:QUANcar UDU-kánsheep:{(UNM)} BAL-an-zito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
42 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-e-ša-u-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

[I]Š-TU É-ŠUi-ia-an-zi1UDU-kánBAL-an-zišu-up-paḫu-u-e-ša-u-wa-az
house
{ABL, INS}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

{A1) obv. i 28′ -an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
43 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} SANGApriest:{(UNM)}

-an-ta-azti-ia-an-zi30NINDA3DUGKAŠŠA ÉSANGA
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
priest
{(UNM)}

{A1) obv. i 29′ 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
NINDAbread:{(UNM)} 1one:QUANcar DUG[]u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG 44 2020:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 1?one:QUANcar DUG*ḫu-up-pár*husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 45

10NINDA1DUG[]u-up-párKAŠZAG.GAR.RA-ni20NINDA2DUGKAŠ1?DUG*ḫu-up-pár*KAŠaš-ša-nu-um-ma-aš
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
bread
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}
offering table
D/L.SG
20
QUANcar
bread
{(UNM)}
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

{A1) obv. i 30′ NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 46 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS 47

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ziBI-IB-RIḪI.A-kánšu-u-wa-an-zi
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

{A1) obv. i 31′ a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 48 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS


49

§ 5′

a-da-an-zia-ku-wa-an-ziGALḪI.A-kánaš-ša-nu-wa-an-zi
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

{A1) obv. i 32′ lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
DINGIR-LU[Mgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take:3PL.PRS 50 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
URUḫa-ak-miš-šiḪakmiš:GN.D/L.SG;
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

lu-kat-ti-maDINGIR-LU[Mš]a-ra-ada-an-zina-anURUḫa-ak-miš-ši
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Ḫakmiš
GN.D/L.SG
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{A1) obv. i 33′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-d[a-a]n-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
51 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG


52

§ 6′

ar-ḫapé-e-d[a-a]n-zina-aša-pí-ia
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

{A1) obv. i 34′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ú-ŠAL-LI URUú-ri-iš-taUra:GN.D/L.SG=OBPst NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} ḫa-aš-ḫa-aš-ša-anto scrape:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to scrape:2SG.IMP;
to open:1SG.PRS.MP
SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS
ti-e-erto sit:3PL.PST;
to step:3PL.PST
53

D10Ú-ŠAL-LIURUú-ri-iš-taNA₄ZI.KINḫa-aš-ḫa-aš-ša-anSIG₅ti-e-er
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ura
GN.D/L.SG=OBPst
cult stele
{(UNM)}
to scrape
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to scrape
2SG.IMP
to open
1SG.PRS.MP
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
favour
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
well
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS
to sit
3PL.PST
to step
3PL.PST

{A1) obv. i 35′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
ZÍZemmer wheat:{(UNM)} DUGḫar-ši-ia-al-li-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUú-ri-iš-taUra:GN.D/L.SG=OBPst

1PAZÍZDUGḫar-ši-ia-al-li-ia-ašMEŠURUú-ri-iš-ta
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
foliage
{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ura
GN.D/L.SG=OBPst

{A1) obv. i 36′ I-NA URUḫa-ak-miš-šiḪakmiš:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Ḫakmiš:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ú-ŠAL-LI-kán iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF
54

I-NA URUḫa-ak-miš-šiŠÀÉD10Ú-ŠAL-LI-kániš-ḫu-u-wa-an-zi
Ḫakmiš
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫakmiš
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to pour
3PL.PRS
to pour
INF

{A1) obv. i 37′ ½one half:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer:{(UNM)} DUGḫar-šistorage vessel:{D/L.SG, STF} (erasure) šu-uḫ-ḫa-ú-wa-ašto pour:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


55

§ 7′

½BÁNZÌ.DA1DUGḫa-ni-iš-ša-ašKAŠDUGḫar-šišu-uḫ-ḫa-ú-wa-aš
one half
QUANcar

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
one
QUANcar
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
beer
{(UNM)}
storage vessel
{D/L.SG, STF}
to pour
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{A1) obv. i 38′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
ḫa-mi-iš-ḫispring:D/L.SG te-et-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 56 nu-kánCONNn=OBPk DUGḫar-ši-ia-al-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG

GIM-an-maḫa-mi-iš-ḫite-et-ḫa-inu-kánDUGḫar-ši-ia-al-li
when
CNJ
when
INTadv
spring
D/L.SG
to thunder
3SG.PRS
CONNn=OBPkstorage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG

{A1) obv. i 39′ ge-nu-wa-an-zito open:3PL.PRS 57 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUú-ri-iš-taUra:GN.D/L.SG=OBPst ḫar-ra-an-zito squash:3PL.PRS ma-al-la-an-zito grind:3PL.PRS


58

§ 8′

ge-nu-wa-an-zina-atMEŠURUú-ri-iš-taḫar-ra-an-zima-al-la-an-zi
to open
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ura
GN.D/L.SG=OBPst
to squash
3PL.PRS
to grind
3PL.PRS

{A1) obv. i 40′ lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
Ú.SALmeadow:{(UNM)} U[R]Uḫa-ak-mišḪakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} kar-ap-pa-an-zito eat:3PL.PRS;
to raise:3PL.PRS
59 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pé-danₓ-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
60

lu-kat-ti-maALAMŠA D10Ú.SALU[R]Uḫa-ak-miškar-ap-pa-an-zina-atpé-danₓ-zi
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
meadow
{(UNM)}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to eat
3PL.PRS
to raise
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{A1) obv. i 41′ (erasure) PA-NI NA₄ZI.KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ta-ni-nu-w[a-an-z]ito arrange:3PL.PRS 61 *1*one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 7to sift:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} KUR-ez-zaland:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
62

PA-NI NA₄ZI.KINta-ni-nu-w[a-an-z]i*1*GU₄7UDUKUR-ez-zapa-a-i
cult stele
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to arrange
3PL.PRS
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
to sift
QUANcar
sheep
{(UNM)}
land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

{A1) obv. i 42′ 1one:QUANcar UDU-masheep:{(UNM)} MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUú-ri-iš-taUra:GN.D/L.SG=OBPst p[í-ia-a]n-zito give:3PL.PRS 63 GU₄-káncattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)}

1UDU-maMEŠURUú-ri-iš-tap[í-ia-a]n-ziGU₄-kánUDUḪI.A
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ura
GN.D/L.SG=OBPst
to give
3PL.PRS
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}

{A1+2) obv. i 43′/1′ ši-ip-pa-an-ta-an-zito pour a libation:3PL.PRS 64 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-ša-[u-w]a-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-e-an-t[a-az]to cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ši-ip-pa-an-ta-an-zišu-up-paḫu-e-ša-[u-w]a-azzé-e-an-t[a-az]
to pour a libation
3PL.PRS
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

{A1+2) obv. i 44′/2′ ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
65 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
〈DUG〉ḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar DU[G]ḫu-up-[párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KA]Šbeer:{(UNM)} ZAG.GAR.R[A-ni]offering table:D/L.SG 66

ti-ia-an-ziNINDA.GUR₄.RA〈DUG〉ḫar-ši-ia-aš1DU[G]ḫu-up-[párKA]ŠZAG.GAR.R[A-ni]
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
storage vessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}
offering table
D/L.SG

{A1+2) obv. i 45′/3′ 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
*NINDAbread:{(UNM)} 3*three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-an-zito provide for:INF 67 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[pár-ši-ia-an-zi]to break:3PL.PRS 68

30*NINDA3*DUGKAŠaš-ša-nu-um-ma-an-ziNINDA.GUR₄.RA[pár-ši-ia-an-zi]
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
INF
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

{A1+2) obv. i 46′/4′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS 69 a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-[wa-an-zi]to drink:3PL.PRS 70

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-u-wa-an-zia-da-an-zia-ku-[wa-an-zi]
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

{A1+2) obv. i 47′/5′ GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS 71 du-uš-ki-iš-kán-z[i]to be happy:3PL.PRS.IMPF 72

GALḪI.A-kánaš-ša-nu-wa-an-zidu-uš-ki-iš-kán-z[i]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
to be happy
3PL.PRS.IMPF

{A1+2) obv. i 48′/6′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-Esky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}
la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-〈uš〉foliage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
foliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ap-pa-a[n-zi]to be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
73

GIM-an-maDUTUAN-Ela-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-〈uš〉ap-pa-a[n-zi]
when
CNJ
when
INTadv
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sky
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky
{(UNM)}
foliage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
foliage
{D/L.SG, STF}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS

{A1+2) obv. i 49′/7′ *〈〈nu〉〉* NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DUG!ḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS 74 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
I-NA URU[a-ak-miš-ši]Ḫakmiš:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Ḫakmiš:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

NINDA.GUR₄.RADUG!ḫar-ši-ia-aškar-pa-an-zina-anI-NA URU[a-ak-miš-ši]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
storage vessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to raise
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Ḫakmiš
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫakmiš
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

{A1+2+3) obv. i 50′/8′/1′ ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ú.SAL-kánmeadow:{(UNM)} pé-danₓ-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
75 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[ta-ni-nu-wa-a]n-zito arrange:3PL.PRS

ŠÀÉD10Ú.SAL-kánpé-danₓ-zina-atPA-NI DINGIR-LIM[ta-ni-nu-wa-a]n-zi
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
meadow
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to arrange
3PL.PRS

obv. (Randleiste)

§ 9′

{A4+5) obv. ii 1′ 76 [ ]x [ ]

{A4+5) obv. ii 2′ 77 [ ]x da-a[n?- ]

{A4+5) obv. ii 3′ 78 [ ]-kán DUGx[ ]

{A4+5) obv. ii 4′ 79 [ -a]n?-zi 80 *NINDA*.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
x[ ]

*NINDA*.GUR₄.RA
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

{A4+5) obv. ii 5′ 81 [ ]x-az pé-e-da-an-z[ito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
82 ]

pé-e-da-an-z[i
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{A4+5) obv. ii 6′ 83 [ ] *30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} MEŠ*virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUú-ri-[iš-taUra:GN.D/L.SG=OBPst ]

*30NINDAUP-NIMEŠ*URUú-ri-[iš-ta
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ura
GN.D/L.SG=OBPst

{A4+5) obv. ii 7′ 84 [ ]x šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-ša-u-wa-[azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-e-an-ta-az]to cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

šu-up-paḫu-e-ša-u-wa-[azzé-e-an-ta-az]
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

{A4+5) obv. ii 8′ [ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
85 NINDA.G]UR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
〈DUG〉ḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG [ (vacat) ]

[ti-ia-an-ziNINDA.G]UR₄.RA〈DUG〉ḫar-ši-ia-aš1DUGKAŠZAG.GAR.RA-ni
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
storage vessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
offering table
D/L.SG

{A1+4+5) obv. ii 1′/9′/9′ (entire line erased)

{A1+4+5) obv. ii 2′/10′/10′ 86 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} 4vier:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-an-zito provide for:INF 87 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-[an-zi]to break:3PL.PRS 88

30NINDAUP-NI4DUGKAŠaš-ša-nu-um-ma-an-ziNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-[an-zi]
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
vier
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
INF
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

{A1+4+5) obv. ii 3′/11′/11′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS 89 a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-z[i]to drink:3PL.PRS 90

(ms. A4 breaks off)

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-u-wa-an-zia-da-an-zia-ku-wa-an-z[i]
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

{A1+5) obv. ii 4′/12′ GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-w[a-a]n-zito provide for:3PL.PRS 91 PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
GÉŠPUfist:{(UNM)};
wrestler:{(UNM)};
violence:{(UNM)};
to use force:3SG.PRS
ḫu-ul-ḫu-[li-ia]:{D/L.SG, ALL};
(unk. mng.):{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?):D/L.SG;
:{D/L.SG, STF};
to slay:2SG.IMP

GALḪI.A-kánaš-ša-nu-w[a-a]n-ziPA-NI DINGIR-LIMGÉŠPUḫu-ul-ḫu-[li-ia]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
fist
{(UNM)}
wrestler
{(UNM)}
violence
{(UNM)}
to use force
3SG.PRS

{D/L.SG, ALL}
(unk. mng.)
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
boxer(?)
D/L.SG

{D/L.SG, STF}
to slay
2SG.IMP

{A1+5) obv. ii 5′/13′ ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
92 UDU[I.A]sheep:{(UNM)} u-un-na-an-zito send here:3PL.PRS 93 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} peš-kán-[zito give:3PL.PRS.IMPF K:94]

ti-ia-an-ziUDU[I.A]u-un-na-an-zina-atpeš-kán-[ziK:94]
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
sheep
{(UNM)}
to send here
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to give
3PL.PRS.IMPF

{A1+5) obv. ii 6′/14′ GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} ta-ma-aš-š[a-an-z]i 95 PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti-ia-an-z[i]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
96

GA.KIN.AGta-ma-aš-š[a-an-z]iPA-NI DINGIR-LIMti-ia-an-z[i]
cheese
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{A1+5) obv. ii 7′/15′ UNMEŠ-ni-iamankind:FNL(n).D/L.SG pí-[ia-an-z]ito give:3PL.PRS 97 nam-mastill:;
then:
IŠ-TU GA.K[IN.AG]cheese:{ABL, INS}

UNMEŠ-ni-iapí-[ia-an-z]inam-maIŠ-TU GA.K[IN.AG]
mankind
FNL(n).D/L.SG
to give
3PL.PRS
still

then
cheese
{ABL, INS}

{A1+5) obv. ii 8′/16′ za-aḫ-ḫi-ia-an-zito fight:3PL.PRS 98 d[u-uš-ki-iš-ká]n-z[i]to be happy:3PL.PRS.IMPF 99

za-aḫ-ḫi-ia-an-zid[u-uš-ki-iš-ká]n-z[i]
to fight
3PL.PRS
to be happy
3PL.PRS.IMPF

{A1+5) obv. ii 9′/17′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-Esky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}
[la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-ušfoliage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
foliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
100 ]


(ms. A5 breaks off)

§ 10′

GIM-an-maDUTUAN-E[la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-ušap-pa-an-zi
when
CNJ
when
INTadv
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sky
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky
{(UNM)}
foliage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
foliage
{D/L.SG, STF}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS

{A1) obv. ii 10′ 101 Dḫa-ti-pu-na-anḪate/ipuna:DN.ACC.SG.C;
Ḫate/ipuna:{DN(UNM)}
x[ 102 ]

Dḫa-ti-pu-na-an
Ḫate/ipuna
DN.ACC.SG.C
Ḫate/ipuna
{DN(UNM)}

{A1) obv. ii 11′ ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
ḪUR.SAGx[ 103 ]

ŠÀÉ
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

{A1) obv. ii 12′ NA₄ZI.KIN-šicult stele:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [ḫu-u-kán-zi(?):3PL.PRS 104 ]


§ 11′

NA₄ZI.KIN-ši[ḫu-u-kán-zi(?)
cult stele
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

3PL.PRS

{A1) obv. ii 13′ 3three:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} DUGḫar-š[i-ia-al-li-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-ḫu-u-wa-an-zi]to pour:3PL.PRS;
to pour:INF

3BÁNZÍZDUGḫar-š[i-ia-al-li-ia-ašiš-ḫu-u-wa-an-zi]
three
QUANcar

{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to pour
3PL.PRS
to pour
INF

{A1) obv. ii 14′ (erased line)


§ 12′

{A1) obv. ii 15′ 105 GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
ḫa-[mi-iš-ḫispring:D/L.SG te-et-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 106 nu-kánCONNn=OBPk DUGḫar-ši-ia-al-li]storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG

GIM-an-maḫa-[mi-iš-ḫite-et-ḫa-inu-kánDUGḫar-ši-ia-al-li]
when
CNJ
when
INTadv
spring
D/L.SG
to thunder
3SG.PRS
CONNn=OBPkstorage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG

{A1) obv. ii 16′ ge-nu-wa-an-z[ito open:3PL.PRS 107 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUú-ri-iš-ta(?)Ura:GN.D/L.SG=OBPst ma-al-la-an-zito grind:3PL.PRS ḫar-ra-an-zito squash:3PL.PRS 108 ]


§ 13′

ge-nu-wa-an-z[ina-atMEŠURUú-ri-iš-ta(?)ma-al-la-an-ziḫar-ra-an-zi
to open
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ura
GN.D/L.SG=OBPst
to grind
3PL.PRS
to squash
3PL.PRS

{A1) obv. ii 17′ lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
[ 109 ]

lu-kat-ti-ma
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

{A1) obv. ii 18′ URUú-ri-iš-[taUra:GN.D/L.SG=OBPst ]

URUú-ri-iš-[ta
Ura
GN.D/L.SG=OBPst

{A1) obv. ii 19′ 110 nuCONNn ku-it-ma-a[nwhile:;
for a while:
]

nuku-it-ma-a[n
CONNnwhile

for a while

{A1) obv. ii 20′ 111 nuCONNn ZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} t[a-ni-nu-an-zi(?)to arrange:3PL.PRS ]

nuZAG.GAR.RAt[a-ni-nu-an-zi(?)
CONNnoffering table
{(UNM)}
to arrange
3PL.PRS

{A1) obv. ii 21′ 112 nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} B[AL-an-zito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
113 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-ša-u-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-e-an-ta-az]to cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

nu-kán1UDUB[AL-an-zišu-up-paḫu-e-ša-u-wa-azzé-e-an-ta-az]
CONNn=OBPkone
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

{A1) obv. ii 22′ ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
114 [NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DUGḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG 115 ]

ti-ia-an-zi[NINDA.GUR₄.RADUGḫar-ši-ia-aš1DUGḫu-up-párKAŠZAG.GAR.RA-ni
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
storage vessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}
offering table
D/L.SG

{A1) obv. ii 23′ 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} 3three:QUANcar DU[Gvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 116 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-an-zito break:3PL.PRS 117 ]

30NINDAUP-NI3DU[GKAŠaš-ša-nu-um-ma-ašNINDA.GUR₄.RApár-ši-an-zi
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

{A1) obv. ii 24′ BI-IB-RIḪI.A-k[ánrhyton:{(UNM)} šu-u-wa-an-zito fill:3PL.PRS 118 a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 119 ]

BI-IB-RIḪI.A-k[ánšu-u-wa-an-zia-da-an-zia-ku-wa-an-zi
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

{A1) obv. ii 25′ GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-š[a-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS 120 DINGIR-LUM-ma-aš-kán]god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

GALḪI.A-kánaš-š[a-nu-wa-an-ziDINGIR-LUM-ma-aš-kán]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
god
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

{A1) obv. ii 26′ MUNUS.MEŠḫa-az-za-[ka₄-ra du-uš-ki-iš-kán-zito be happy:3PL.PRS.IMPF 121 GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-E]sky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}

MUNUS.MEŠḫa-az-za-[ka₄-radu-uš-ki-iš-kán-ziGIM-an-maDUTUAN-E]
to be happy
3PL.PRS.IMPF
when
CNJ
when
INTadv
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sky
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky
{(UNM)}

{A1) obv. ii 27′ la-aḫ-ḫur-nu-u[z-zi-ušfoliage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
foliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
122 DINGIR-LUM]god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}

la-aḫ-ḫur-nu-u[z-zi-ušap-pa-an-ziDINGIR-LUM]
foliage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
foliage
{D/L.SG, STF}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

{A1) obv. ii 28′ še-eš-zito sleep:3SG.PRS 123 x[ ]

še-eš-zi
to sleep
3SG.PRS

{A1) obv. ii 29′ 124 nu-kánCONNn=OBPk DING[IR?divinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
]


(ms. A1 breaks off, gap of ca. two lines)

§ 14′

nu-kánDING[IR?
CONNn=OBPkdivinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

{A3) obv. ii 1′ [ 125 (ca. 8 signs) ]x x[ ]

{A3) obv. ii 2′ 126 [ (ca. 5-6 signs) ]x pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
i-x[ 127 ]

pé-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

{A3) obv. ii 3′ [ (ca. 4 signs) ]GIŠKIRI₆MEŠgarden:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ar-ta-[ri?to stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 128 ]

]GIŠKIRI₆MEŠLUGALan-daar-ta-[ri?
garden
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

{A3) obv. ii 4′ [DINGIR-LUM-ma-ká]ngod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS 129 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
PA-NI NA₄Z[I.KIN]cult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

[DINGIR-LUM-ma-ká]nwa-ar-pa-an-zina-anPA-NI NA₄Z[I.KIN]
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to bathe
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
cult stele
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

{A3) obv. ii 5′ [ta-ni-n]u-wa-an-zito arrange:3PL.PRS 130 nu-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} *ŠA* URUpár-du-wa-t[a]Parduwata:{GEN.SG, GEN.PL}

[ta-ni-n]u-wa-an-zinu-kán1GU₄*ŠA* URUpár-du-wa-t[a]
to arrange
3PL.PRS
CONNn=OBPkone
QUANcar
cattle
{(UNM)}
Parduwata
{GEN.SG, GEN.PL}

{A3) obv. ii 6′ [ (1-2 signs) ]x 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:{(UNM)} (erasure) ŠA ˽MÁŠ.GALowner of livestock:{GEN.SG, GEN.PL} BAL-an-zito rebel:3PL.PRS;
to change:3PL.PRS;
to pour a libation:3PL.PRS
131 [ (vacat) ]

1UDU.ŠIRŠA ˽MÁŠ.GALBAL-an-zi
one
QUANcar
ram
{(UNM)}
owner of livestock
{GEN.SG, GEN.PL}
to rebel
3PL.PRS
to change
3PL.PRS
to pour a libation
3PL.PRS

{A3) obv. ii 7′ [DU]TU-ŠI-aš-kán‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
mtu-ut-ḫa-li-ia-ašTudḫaliya:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Tudḫaliya:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-[a-išto sit:3SG.PST 132 ]

[DU]TU-ŠI-aš-kánmtu-ut-ḫa-li-ia-ašEGIR-an-dada-[a-iš
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Tudḫaliya
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Tudḫaliya
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tudḫaliya
PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit
3SG.PST

{A3) obv. ii 8′ A-NA NA₄ZI.KINMEŠcult stele:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS 133 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-[e-ša-u-wa-za]alive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

A-NA NA₄ZI.KINMEŠḫu-u-kán-zišu-up-paḫu-u-[e-ša-u-wa-za]
cult stele
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3PL.PRS
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

{A3) obv. ii 9′ zé-ia-an-ta-zato cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
134 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
GEŠTIN[wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
(2-3 signs, or vacat) ]

zé-ia-an-ta-zati-ia-an-ziNINDA.GUR₄.RAGEŠTIN[
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

{A3) obv. ii 10′ 1one:QUANcar DUGKA.GAG.A(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG 135 [ (vacat) ]

1DUGKA.GAG.A1DUGKAŠGIŠZAG.GAR.RA-ni
one
QUANcar
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
offering table
D/L.SG

obv. (Randleiste)

rev. (Randleiste)

{A3) rev. iii 1 136 2two:QUANcar a-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 2two:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):{(UNM)} 2two:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGKA.GAG.[A(a vessel filled with) a type of beer:{(UNM)} 137 DUTU-ŠI(?)]‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

2a-a-an2NINDA.GÚG2NINDA½SA₂₀-A-TI2NINDA.TU₇1DUGKA.GAG.[ADUTU-ŠI(?)]
two
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
two
QUANcar
(type of pastry)
{(UNM)}
two
QUANcar
bread
{(UNM)}
one half
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
two
QUANcar
soup bread
{(UNM)}
one
QUANcar
(a vessel filled with) a type of beer
{(UNM)}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

{A3) rev. iii 2 da-a-išto sit:3SG.PST 138 aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 139 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 140 BI-I[B-RIḪI.A-kán]rhyton:{(UNM)}

da-a-išaš-ša-nu-um-ma-ašNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ziBI-I[B-RIḪI.A-kán]
to sit
3SG.PST
to provide for
VBN.GEN.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}

{A3) rev. iii 3 šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 141 ḫal-zi-ia-rito summon:3SG.PRS.MP 142 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-w[a-an-zi]to provide for:3PL.PRS 143

šu-un-na-an-ziḫal-zi-ia-riGALḪI.A-kánaš-ša-nu-w[a-an-zi]
to fill
3PL.PRS
to summon
3SG.PRS.MP
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

{A3) rev. iii 4 [d]u--ka₄-ra-az-zajoy:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} 144 DINGIR-LUM-ma-aš-kángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
du-uš-kán-zito be happy:3PL.PRS 145 [PA-NI DINGIR-LIM]divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

[d]u--ka₄-ra-az-zaDINGIR-LUM-ma-aš-kándu-uš-kán-zi[PA-NI DINGIR-LIM]
joy
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
god
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to be happy
3PL.PRS
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

{A3) rev. iii 5 [GEŠP]U ḫu-ul-ḫu-li-ia:{D/L.SG, ALL};
(unk. mng.):{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?):D/L.SG;
:{D/L.SG, STF};
to slay:2SG.IMP
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
146 NA₄-an š[i-ia-an-zi]to press:3PL.PRS 147

[GEŠP]Uḫu-ul-ḫu-li-iati-ia-an-ziš[i-ia-an-zi]

{D/L.SG, ALL}
(unk. mng.)
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
boxer(?)
D/L.SG

{D/L.SG, STF}
to slay
2SG.IMP
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
to press
3PL.PRS

{A3) rev. iii 6 [ (ca. 4 signs) ]x-an-zi 148 GU₄ḪI.A-káncattle:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} (erasure) 𒑱D[U?to go:3SG.PRS;
to go:3SG.PRS.MP
]

GU₄ḪI.A-kánUDUḪI.A𒑱D[U?
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
to go
3SG.PRS
to go
3SG.PRS.MP

{A3) rev. iii 7 [ (ca. 3 signs) 149 GA.KIN.A]Gcheese:{(UNM)} dam-ma-aš-ša-an-zi 150 L[Ú.MEŠGURUŠ]grown-up:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)}

GA.KIN.A]Gdam-ma-aš-ša-an-ziL[Ú.MEŠGURUŠ]
cheese
{(UNM)}
grown-up
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{A3) rev. iii 8 [IŠ-TU GA.KIN.AGcheese:{ABL, INS} za-aḫ-ḫ]i-ia-an-zito fight:3PL.PRS 151 GIM-a[n-mawhen:CNJ;
when:INTadv
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-E]sky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}

[IŠ-TU GA.KIN.AGza-aḫ-ḫ]i-ia-an-ziGIM-a[n-maDUTUAN-E]
cheese
{ABL, INS}
to fight
3PL.PRS
when
CNJ
when
INTadv
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sky
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky
{(UNM)}

{A3) rev. iii 9 [la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-ušfoliage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
foliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ap-pa-an-z]ito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
152 [DING]IR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
U[RUḫa-ak-miš(?)]Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-ušap-pa-an-z]i[DING]IR-LUMU[RUḫa-ak-miš(?)]
foliage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
foliage
{D/L.SG, STF}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

{A3) rev. iii 10 [ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-danₓ-zi(?)to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
153 ]x x[ ]


(ms. A3 breaks off; large gap)

§ 15″

[ar-ḫapé-danₓ-zi(?)
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

rev. (Randleiste)

{A1) rev. iv 1 154 du-uš-ki-iš-kán-zito be happy:3PL.PRS.IMPF 155 [ ]


§ 16″

du-uš-ki-iš-kán-zi
to be happy
3PL.PRS.IMPF

{A1) rev. iv 2 156 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
URUḫa-a[k-mišḪakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]

lu-kat-ti-maDINGIRMEŠURUḫa-a[k-miš
to become light
2SG.PRS
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

{A1) rev. iv 3 157 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
t[a-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS 158 ]


§ 17″

na-aš-kánŠÀÉDINGIR-LIMt[a-ni-nu-wa-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to arrange
3PL.PRS

{A1) rev. iv 4 Dte-li-〈pí〉-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C ALAM[statue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF}
159 na-an(?)]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

Dte-li-〈pí〉-nu-unALAM[na-an(?)]
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
statue
{(UNM)}
statue
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

{A1) rev. iv 5 ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DZA-BA₄!-BA₄Zababa:{DN(UNM)}2 pé-d[anₓ-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
160 ]


§ 18″

ŠÀÉDZA-BA₄!-BA₄pé-d[anₓ-zi
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Zababa
{DN(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{A1) rev. iv 6 2two:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} DUGḫar-ši-ia-al-li-[ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF
161 nn:QUANcar;
(unknown number):
BÁN:{(UNM)} ZÌ.DA]flour:{(UNM)}

2BÁNZÍZDUGḫar-ši-ia-al-li-[ia-ašiš-ḫu-u-wa-an-zinBÁNZÌ.DA]
two
QUANcar

{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to pour
3PL.PRS
to pour
INF
n
QUANcar
(unknown number)

{(UNM)}
flour
{(UNM)}

{A1) rev. iv 7 1one:QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer:{(UNM)} D[UGḫar-šistorage vessel:{D/L.SG, STF} šu-uḫ-ḫa-u-wa-aš]to pour:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


162

§ 19″

1DUGḫa-ni-iš-ša-ašKAŠD[UGḫar-šišu-uḫ-ḫa-u-wa-aš]
one
QUANcar
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
beer
{(UNM)}
storage vessel
{D/L.SG, STF}
to pour
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{A1) rev. iv 8 GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
ḫa-mi-iš-ḫispring:D/L.SG te-[et-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 163 DUGḫar-ši-ia-al-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG
ge-nu-wa-an-zito open:3PL.PRS 164 na-at]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

GIM-an-maḫa-mi-iš-ḫite-[et-ḫa-iDUGḫar-ši-ia-al-lige-nu-wa-an-zina-at]
when
CNJ
when
INTadv
spring
D/L.SG
to thunder
3SG.PRS
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG
to open
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

{A1) rev. iv 9 ma-al-la-an-z[ito grind:3PL.PRS ḫar-ra-an-zito squash:3PL.PRS 165 ]

ma-al-la-an-z[iḫar-ra-an-zi
to grind
3PL.PRS
to squash
3PL.PRS

{A1) rev. iv 10 166 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} M[virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
pé-eš-kán-zi(?)]to give:3PL.PRS.IMPF


§ 20″

3DUGKAŠM[pé-eš-kán-zi(?)]
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
to give
3PL.PRS.IMPF

{A1) rev. iv 11 167 Dḫu-wa-at-t[a-aš-ši-in:DN.ACC.SG.C ]

Dḫu-wa-at-t[a-aš-ši-in

DN.ACC.SG.C

{A1) rev. iv 12 168 *KI.LAM*[market:{(UNM)} ]

*KI.LAM*[
market
{(UNM)}

{A1) rev. iv 13 169 ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-L[IMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pé-danₓ-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
]

ŠÀÉDINGIR-L[IMpé-danₓ-zi
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{A1) rev. iv 14 170 *na-at-ká[n*:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ]


§ 21″

*na-at-ká[n*

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

{A1) rev. iv 15 171 EZEN₄MEŠcultic festival:{(UNM)} zé-[e-niautumn:D/L.SG;
pertaining to autumn:D/L.SG
]

EZEN₄MEŠzé-[e-ni
cultic festival
{(UNM)}
autumn
D/L.SG
pertaining to autumn
D/L.SG

{A1) rev. iv 16 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ḫa-an-[da-an-te-eš(?)to arrange:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
true:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
]


§ 22″

an-daḫa-an-[da-an-te-eš(?)
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to arrange
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
true
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{A1) rev. iv 17 172 GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
[ḫa-mi-iš-ḫispring:D/L.SG te-et-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 173 DUGḫar-ši-ia-al-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG
ge-nu-wa-an-zito open:3PL.PRS 174 na-at]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

GIM-an-ma[ḫa-mi-iš-ḫite-et-ḫa-iDUGḫar-ši-ia-al-lige-nu-wa-an-zina-at]
when
CNJ
when
INTadv
spring
D/L.SG
to thunder
3SG.PRS
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG
to open
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

{A1) rev. iv 18 ma-a[l-la-an-zito grind:3PL.PRS ḫar-ra-an-zito squash:3PL.PRS ]

ma-a[l-la-an-ziḫar-ra-an-zi
to grind
3PL.PRS
to squash
3PL.PRS

{A1) rev. iv 19 175 nuCONNn [ ]

nu
CONNn

{A1) rev. iv 20-22 176 (traces)

{A1) rev. iv 177 (ca. 10 lines lost)

§ 23″

{A1) rev. iv 33′ (on the left edge) 178 PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-m[a-al]groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

PA-NI DINGIR-LIMNINDA.Ì.E.DÉ.Ame-m[a-al]
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{A1) rev. iv 34′-36′ 179 (lost)

{A1) rev. iv 37′ 180 [ŠÀ]therein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DI[NGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pé-danₓ-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
]


§ 24″

[ŠÀ]ÉDI[NGIR-LIMpé-danₓ-zi
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{A1) rev. iv 38′ 181 [GI]M-anwhen:CNJ;
when:INTadv
DI₁₂-Š[Ispring:{(UNM)} te-et-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 182 DUGḫar-ši-ia-al-listorage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:D/L.SG
ge-nu-wa-an-zi]to open:3PL.PRS

[GI]M-anDI₁₂-Š[Ite-et-ḫa-iDUGḫar-ši-ia-al-lige-nu-wa-an-zi]
when
CNJ
when
INTadv
spring
{(UNM)}
to thunder
3SG.PRS
storage vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel
D/L.SG
to open
3PL.PRS

{A1) rev. iv 39′ 183 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-a[l-la-an-zito grind:3PL.PRS ḫar-ra-an-zito squash:3PL.PRS 184 nu-kánCONNn=OBPk SANGApriest:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
185 šu-up-pa]to sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[n]a-atma-a[l-la-an-ziḫar-ra-an-zinu-kánSANGA1UDUA-NA D10BAL-an-tišu-up-pa]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to grind
3PL.PRS
to squash
3PL.PRS
CONNn=OBPkpriest
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{A1) rev. iv 40′ ḫu-e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} -i[a-anto cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
186 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DUGḫar-ši-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nn:QUANcar;
(unknown number):
DUGvessel:{(UNM)} KAŠ]beer:{(UNM)}

ḫu-e-šu-i[a-anti-ia-an-ziNINDA.GUR₄.RADUGḫar-ši-ia-ašnDUGKAŠ]
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
storage vessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
n
QUANcar
(unknown number)
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

{A1) rev. iv 41′ GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG 187 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} U[P-NIhand:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 188 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 189 ]

GIŠZAG.GAR.RA-ni30NINDAU[P-NI3DUGKAŠaš-ša-nu-um-ma-ašNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
offering table
D/L.SG
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

{A1) rev. iv 42′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-u[n-na-an-zito fill:3PL.PRS 190 a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 191 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS 192 ]

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-u[n-na-an-zia-da-an-zia-ku-wa-an-ziGALḪI.A-kánaš-ša-nu-wa-an-zi
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

{A1) rev. iv 43′ nuCONNn 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(bowl):{(UNM)} *ḫar-ši-ḫar-ši*[thunderstorm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ]

nu1DUGPUR-SÍ-TUM*ḫar-ši-ḫar-ši*[
CONNnone
QUANcar
(bowl)
{(UNM)}
thunderstorm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

{A1) rev. iv 44′ 193 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} du-wa-anhere:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
du-wa-an-nahere:;
Dumana:{PNm(UNM)}
x x[ ]

na-atdu-wa-andu-wa-an-na

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
here

Dumana
{PNm(UNM)}
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
here

Dumana
{PNm(UNM)}

{A1) rev. iv 45′ 194 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ḫar-ši-ḫar-ši-ia-ašthunderstorm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thunderstorm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EN-IAlord:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} DUGḫar-ši-ḫar-ši [ ]

D10ḫar-ši-ḫar-ši-ia-ašEN-IADUGḫar-ši-ḫar-ši
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
thunderstorm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
thunderstorm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lord
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

{A1) rev. iv 46′ le-enot!:NEG i-ia-šito make:2SG.PRS;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
195 EZEN₄-NU-macultic festival:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} URUḫa-ak-mi[š-šiḪakmiš:GN.D/L.SG;
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
i-ia-an-zi(?)]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS


§ 25″

le-ei-ia-šiEZEN₄-NU-maURUḫa-ak-mi[š-šii-ia-an-zi(?)]
not!
NEG
to make
2SG.PRS
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
cultic festival
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫakmiš
GN.D/L.SG
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

{A1) rev. iv 47′ 196 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ḫé-e-u-wa-ašto rain:D/L.SG.C NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} a-ra-aḫ-zasurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside:
ar-ta-[rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 197 ]

D10ḫé-e-u-wa-ašNA₄ZI.KINa-ra-aḫ-zaar-ta-[ri
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to rain
D/L.SG.C
cult stele
{(UNM)}
surrounding
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
outside
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

{A1) rev. iv 48′ DUTU-ŠI‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ME-išto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST
198 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
ḫar-zito have:3SG.PRS 199 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a-pa-a-[to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
200 ]

DUTU-ŠIME-išDINGIR-LUMku-išḫar-zina-at-kána-pa-a-[pa-a-i
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to have
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

{A1) rev. iv 49′ ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
GIŠGIDRU-at-kánḪattuša:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
staff:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
201 ½one half:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.D[Aflour:{(UNM)} nn:QUANcar;
(unknown number):
DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠ]beer:{(UNM)}

ŠÀÉD10GIŠGIDRU-at-kánti-ia-an-zi½BÁNZÌ.D[AnDUGḫa-ni-iš-ša-ašKAŠ]
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
staff
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
one half
QUANcar

{(UNM)}
flour
{(UNM)}
n
QUANcar
(unknown number)
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
beer
{(UNM)}

{A1) rev. iv 50′ DUGḫar-šistorage vessel:{D/L.SG, STF} (erasure) šu-uḫ-ḫa-u-wa-ašto pour:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


§ 26″

DUGḫar-šišu-uḫ-ḫa-u-wa-aš
storage vessel
{D/L.SG, STF}
to pour
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{A1) rev. iv 51′ 202 GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv
DI₁₂-ŠIspring:{(UNM)} 〈〈DÙ-ri〉〉 203 te-et-ḫa-ito thunder:3SG.PRS 204 DUGḫar-ši-kánstorage vessel:{D/L.SG, STF} ke-e-nu-wa-an-z[i]to open:3PL.PRS

GIM-anDI₁₂-ŠIte-et-ḫa-iDUGḫar-ši-kánke-e-nu-wa-an-z[i]
when
CNJ
when
INTadv
spring
{(UNM)}
to thunder
3SG.PRS
storage vessel
{D/L.SG, STF}
to open
3PL.PRS

{A1) rev. iv 52′ 205 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-al-la-ito grind:3SG.PRS ḫar-ra-ito squash:3SG.PRS 206 1one:QUANcar UDU-kánsheep:{(UNM)} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫé-e-ia-u-wa-ašto rain:D/L.SG.C B[AL-an-ti]to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

na-atma-al-la-iḫar-ra-i1UDU-kánA-NA D10ḫé-e-ia-u-wa-ašB[AL-an-ti]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to grind
3SG.PRS
to squash
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to rain
D/L.SG.C
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

{A1) rev. iv 53′ 207 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-e-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zé-ia-anto cook:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Za:DN.D/L.SG
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
208 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DUGḫar-š[i-ia-ašstorage vessel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
storage vessel:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nn:QUANcar;
(unknown number):
DUGvessel:{(UNM)} KAŠ]beer:{(UNM)}

šu-up-paḫu-u-e-šuzé-ia-anti-ia-an-ziNINDA.GUR₄.RADUGḫar-š[i-ia-ašnDUGKAŠ]
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Za
DN.D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
storage vessel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
storage vessel
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
n
QUANcar
(unknown number)
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}

{A1) rev. iv 54′ GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG 209 *30*Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
NINDAbread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG 210 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-[ši-ia-an-zi]to break:3PL.PRS

GIŠZAG.GAR.RA-ni*30*NINDAUP-NI3DUGKAŠaš-ša-nu-um-ma-ašNINDA.GUR₄.RApár-[ši-ia-an-zi]
offering table
D/L.SG
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
three
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS

{A1) rev. iv 55′ 211 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 212 GU₇-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF
NAG-zito drink:3SG.PRS 213 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
a[š-ša-nu-wa-an-zi]to provide for:3PL.PRS

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-un-na-an-ziGU₇-ziNAG-ziGALḪI.A-kána[š-ša-nu-wa-an-zi]
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3SG.PRS
to eat
3SG.PRS.IMPF
to drink
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

{A1) rev. iv 56′ 214 nuCONNn 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} ta-ga-a-ansoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
da-pí-anentire:{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire:QUANall.D/L.SG
la-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS 215

nu1DUGḫu-up-párKAŠta-ga-a-anda-pí-anla-ḫu-u-wa-an-zi
CONNnone
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}
soil
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire
QUANall.D/L.SG
to pour
3PL.PRS

{A1) rev. iv 57′ me-mi-ia-an-kánto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
me-ma-an-zito speak:3PL.PRS 216 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
EN-IAlord:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ḫé-e-ú-u[n-wa]to rain:ACC.SG.C=QUOT

me-mi-ia-an-kánan-dame-ma-an-ziD10EN-IAḫé-e-ú-u[n-wa]
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to speak
3PL.PRS
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
lord
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to rain
ACC.SG.C=QUOT

{A1) rev. iv 58′ me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i-iayew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
217 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-ku-into become dark:ACC.SG.C da-ga-an-zi-p[a]-ansoil:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Taganzipa:DN.ACC.SG.C;
Taganzipa:{DN(UNM)}

me-ek-kii-ianu-wada-an-ku-inda-ga-an-zi-p[a]-an
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
yew(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Iya
PNf.D/L.SG
to make
2SG.IMP
Iya
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to become dark
ACC.SG.C
soil
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Taganzipa
DN.ACC.SG.C
Taganzipa
{DN(UNM)}

{A1) rev. iv 59′ ḫa-aš-ši-ik-ka₄-nu-utto let so. satiate oneself:{3SG.PST, 2SG.IMP} 218 nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
ma-a-úto grow:3SG.IMP


§ 27″

ḫa-aš-ši-ik-ka₄-nu-utnu-waD10-ašNINDA.GUR₄.RAma-a-ú
to let so. satiate oneself
{3SG.PST, 2SG.IMP}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to grow
3SG.IMP

{A1) rev. iv 60′ 219 (indented) 1one:QUANcar TUP-PUclay tablet:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
URU*ú-re-eš*-taUra:DN.D/L.SG=OBPst DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[URUpár-du-wa-ta(?)]Parduwata:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

1TUP-PUDINGIRMEŠURU*ú-re-eš*-taDINGIRMEŠ[URUpár-du-wa-ta(?)]
one
QUANcar
clay tablet
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Ura
DN.D/L.SG=OBPst
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Parduwata
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

{A1) rev. iv 61′ [D]INGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
URUḫa-ak-miš-ša-iaḪakmiš:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Dte-li-pu-na-aštelipunaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
telipunaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dḫu-[wa-at-ta-aš-ši-iš]:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

[D]INGIRMEŠURUḫa-ak-miš-ša-iaDte-li-pu-na-ašDḫu-[wa-at-ta-aš-ši-iš]
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
telipunaš
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
telipunaš
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{A1) rev. iv 62′ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ḫar-ši-ḫar-ši-ia-ašthunderstorm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thunderstorm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ḫé-e-u-wa-ašto rain:D/L.SG.C [ 220 (PN) ]

D10ḫar-ši-ḫar-ši-ia-ašD10ḫé-e-u-wa-aš
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
thunderstorm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
thunderstorm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to rain
D/L.SG.C

{A1) rev. iv 63′ [P]A-NI *DUTU-ŠI*‘my sun’:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} mtu-ut-ḫa-li-ia[Tudḫaliya:{PNm(UNM)};
Tudḫaliya:PNm.D/L.SG;
Tudḫaliya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
(vacat?) ]

[P]A-NI *DUTU-ŠI*mtu-ut-ḫa-li-ia[
‘my sun’
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Tudḫaliya
{PNm(UNM)}
Tudḫaliya
PNm.D/L.SG
Tudḫaliya
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

{A1) rev. iv 64′ (indented) SI×SÁ-it

SI×SÁ-it

rev. iv (end of the column missing, but no writing expected there)

§ 28″

{A1) l. e. a 1 221 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ḫé-e-u-wa-ašto rain:D/L.SG.C 222 I-NA URUDU₆(ruin) mound:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Ú.ḪÚB-aš-kándeaf (man):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} paš-šu-u-ito swallow:LUW.1SG.PRS;
base:D/L.SG
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ta-rito stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 223 DI₁₂-ŠIspring:{(UNM)} -rito become:3SG.PRS.MP 224

D10ḫé-e-u-wa-ašI-NA URUDU₆Ú.ḪÚB-aš-kánpaš-šu-u-iše-erar-ta-riDI₁₂-ŠI-ri
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to rain
D/L.SG.C
(ruin) mound
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
deaf (man)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swallow
LUW.1SG.PRS
base
D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
spring
{(UNM)}
to become
3SG.PRS.MP

{A1) l. e. a 2 nu-kánCONNn=OBPk ˽D10Storm-god man:{(UNM)} URUḫa-ak-miš-ša-azḪakmiš:GN.ABL;
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
kat-talow:;
under:;
below:
pa-iz-zito go:3SG.PRS 225 3three:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} UP-NIhand:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫa-〈ni〉-iš-[š]a-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
KAŠbeer:{(UNM)}

nu-kán˽D10URUḫa-ak-miš-ša-azkat-tapa-iz-zi3NINDAUP-NI1DUGḫa-〈ni〉-iš-[š]a-ašKAŠ
CONNn=OBPkStorm-god man
{(UNM)}
Ḫakmiš
GN.ABL
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
low

under

below
to go
3SG.PRS
three
QUANcar
bread
{(UNM)}
hand
{(UNM)}
one
QUANcar
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
beer
{(UNM)}

{A1) l. e. a 3 IŠ-TU É-ŠUhouse:{ABL, INS} pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
226 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUDU₆(ruin) mound:{(UNM)} Ú.ḪÚBdeaf (man):{(UNM)} pí-ia-an-zito give:3PL.PRS 227

IŠ-TU É-ŠUpé-e-da-i1UDUGE₆MEŠURUDU₆Ú.ḪÚBpí-ia-an-zi
house
{ABL, INS}
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
(ruin) mound
{(UNM)}
deaf (man)
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

{A1) l. e. a 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ˽D10Storm-god man:{(UNM)} BAL-an-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
228 NA₄ZI.KIN-šicult stele:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS 229 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

na-an-kán˽D10BAL-an-tiNA₄ZI.KIN-šiḫu-u-kán-zišu-up-pa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkStorm-god man
{(UNM)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
cult stele
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

3PL.PRS
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{A1) l. e. a 5 ḫu-e-ša-u-wa-azalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-e-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ḫu-e-ša-u-wa-azzé-e-an-ta-azti-ia-an-zi
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{A1) l. e. b 1 230 *NINDAbread:{(UNM)} KAŠ*beer:{(UNM)} (erasure) MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUDU₆(ruin) mound:{(UNM)} Ú.ḪÚBdeaf (man):{(UNM)} a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV ku-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:INT.NOM.PL.C;
dog man:NOM.PL.C

*NINDAKAŠ*MEŠURUDU₆Ú.ḪÚBa-ra-aḫ-za-an-daku-e-eš
bread
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
(ruin) mound
{(UNM)}
deaf (man)
{(UNM)}
outside
ADV
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
INT.NOM.PL.C
dog man
NOM.PL.C

{A1) l. e. b 2 231 nuCONNn a-pu-uš-šahe:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
SUM-an-zito give:3PL.PRS 232 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS 233 BI-IB-RIḪI.Arhyton:{(UNM)} šu-u-w[a-an-zi]to fill:3PL.PRS

nua-pu-uš-šaSUM-an-ziNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ziBI-IB-RIḪI.Ašu-u-w[a-an-zi]
CONNnhe
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
to give
3PL.PRS
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

{A1) l. e. b 3 234 a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 235 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
**-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS 236

a-da-an-zia-ku-wa-an-ziGALḪI.A-kán**-ša-nu-wa-an-zi
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

{A1) l. e. b 4 du-uš-ka₄-ra-azjoy:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}

du-uš-ka₄-ra-az
joy
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}

{A1) l. e. b 5 237 mli-la-*PÌRIG*(-)?AN(-)? kar-ta-itto cut off:{3SG.PST, 2SG.PST}

(end of ms. A1)

Transliteration of ms. A6 follows, indirect join and position uncertain

§ 29″

mli-la-*PÌRIG*(-)?AN(-)?kar-ta-it
to cut off
{3SG.PST, 2SG.PST}

{A6) 1′ 238 [ ]x x[ ]

{A6) 2′ 239 [ wa-a]r-pu-u-wa-an-zito bathe:INF 240 x[ ]

wa-a]r-pu-u-wa-an-zi
to bathe
INF

{A6) 3′ 241 [ E]ZEN₄cultic festival:{(UNM)} ḫar-*pa-ašwoodpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woodpile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫarpa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to set apart:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫarpa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
*-an-z[ito make:3PL.PRS 242 ]

E]ZEN₄ḫar-*pa-aš*-an-z[i
cultic festival
{(UNM)}
woodpile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
woodpile
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pile
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pile
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫarpa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
to set apart
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫarpa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make
3PL.PRS

{A6) 4′ [ ]x SANGApriest:{(UNM)} IŠ-TU É[Uhouse:{ABL, INS} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:;
people:
243 ]

SANGAIŠ-TU É[Upa-a-i
priest
{(UNM)}
house
{ABL, INS}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

people

{A6) 5′ [ šu]-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-ša-u-wa-a[zalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé-e-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
244

šu]-up-paḫu-e-ša-u-wa-a[zzé-e-an-ta-azti-ia-an-zi]
to sleep
3SG.PRS.MP
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{A6) 6′ [ D]UGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} Z[AG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} 245 ]

D]UGḫu-up-párKAŠZ[AG.GAR.RA
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}
offering table
{(UNM)}

{A6) 7′ [ ]10?Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KA[Šbeer:{(UNM)} aš-ša-nu-ma-aš]to provide for:VBN.GEN.SG 246

]10?NINDA.GUR₄.RA2DUGKA[Šaš-ša-nu-ma-aš]
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to provide for
VBN.GEN.SG

{A6) 8′ [NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-an-z]ito break:3PL.PRS 247 BI-IB-RIḪI.A-[kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-an-zi]to fill:3PL.PRS 248

[NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-z]iBI-IB-RIḪI.A-[kánšu-un-na-an-zi]
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3PL.PRS
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS

{A6) 9′ [a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-z]ito drink:3PL.PRS 249 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[ ]

[a-da-an-zia-ku-wa-an-z]iGALḪI.A-kán
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

{A6) 10′ [ aš-š]a-nu-wa-an-[zito provide for:3PL.PRS 250 ]


(breaks off)

Transliteration of ms. A7 follows, indirect join and position uncertain

§ 30″

aš-š]a-nu-wa-an-[zi
to provide for
3PL.PRS

{A7) 1′ 251 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]

1NINDAa-a-an
one
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{A7) 2′ ti-ia-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
252 ]

ti-ia-an-z[i
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{A7) 3′ ŠA EZEN₄cultic festival:{GEN.SG, GEN.PL} [a?-me-eš-ḫa-an-da-ašspring:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (?) … ]

ŠA EZEN₄[a?-me-eš-ḫa-an-da-aš
cultic festival
{GEN.SG, GEN.PL}
spring
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{A7) 4′ 253 BI-IB-R[Irhyton:{(UNM)} ḪI.A-kán šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 254 a-da-an-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS

BI-IB-R[Išu-un-na-an-zia-da-an-zia-ku-wa-an-zi]
rhyton
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS

{A7) 5′ 255 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS 256 GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-E]sky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)}

GALḪI.A-kán[aš-ša-nu-wa-an-ziGIM-an-maDUTUAN-E]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to provide for
3PL.PRS
when
CNJ
when
INTadv
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sky
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
sky
{(UNM)}

{A7) 6′ la-aḫ-ḫur-n[u-uz-zi-ušfoliage:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
foliage:{D/L.SG, STF};
foliage:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
to seize:3PL.PRS
257 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ar-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

la-aḫ-ḫur-n[u-uz-zi-ušap-pa-an-ziDINGIR-LUMar-ḫa]
foliage
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
foliage
{D/L.SG, STF}
foliage
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be finished
3PL.PRS
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
to seize
3PL.PRS
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

{A7) 7′ pé-e-d[a-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
258 ]

pé-e-d[a-an-zi
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

{A7) 8′ 259 x x[ ]

(breaks off)

Tablet: NINDA.
Tablet: AN.

KUB 25.23+ (CTH 530) [by HPM Cult Inventories]

KUB 25.23 {A1} + Bo 7337 {A2} + KBo 57.113 {A4} + Bo 4615 {A5} (+) KUB 59.34 {A3} (+) DBH 43_2.26 {A6} (+) UBT 35 {A7}
Abbreviations (morphological glossing)

obv. i (ca. 7 lines lost)

1′

{A1) obv. i 1′ 1 [GIM-a]n z[é-e-ni -ri ] 2

{A1) obv. i 2′ SANGA GI[BIL? 1 UDU A-NA ḪUR.SAGḫal-wa-an-na BAL-an-ti] 3

{A1) obv. i 3′ šu-up-pa [u-e-ša-u-wa-az zé-e-an-ta-az ti-ia-an-zi 4 (vacat?) ]

{A1) obv. i 4′ 2 BÁN ZÌ.DA 1 DU[Gḫa-ni-iš-ša-aš KAŠ DUGḫar-ši šu-uḫ-ḫa-u-wa-aš]

{A1) obv. i 5′ SANGA IŠ-TU É-[ŠU pa-a-i 5 NINDA.GUR₄.R]A pár-ši-ia-a[n-zi]

{A1) obv. i 6′ BI-IB-RI!ḪI.A-kán šu-u-wa-an-zi 6 a-da-an-z[i a-ku-wa-an-zi] 7

{A1) obv. i 7′ GALḪI.A-kán aš-ša-nu-wa-an-zi


8

2′

{A1) obv. i 8′ GIM-an-ma ḫa-mi-iš-ḫi 〈〈DÙ-ri〉〉 te-et-ḫa-i 9 DUGḫar-ši [ge-e-nu-wa-an-zi 10 na-at]

{A1) obv. i 9′ MEŠ URUú-ri-iš-ta ma-al-la-an-zi ḫar-ra-an-z[i]


11

3′

{A1) obv. i 10′ lu-kat-ti-ma LÚ.MEŠSANGA LÚ.MEŠGUDU₁₂ BE-LUḪI.A EL-LU-TIḪI.A x x x x

{A1) obv. i 11′ an-da a-ra-an-zi 12 nu ḪUR.SAGḫal-wa-an-na-an *ḪUR.SAG*-i UGU -danₓ-zi 13

{A1) obv. i 12′ *nu ma-a-an IŠ-TU KÚR* kat-ta ki-it-ta-*ri* 14 na-[a]n ḪUR.SAG-i pé-danₓ-zi 15 na-an [NA₄ZI.KIN pé-ra-an ta-ni-nu-wa-an-zi] 16

{A1) obv. i 13′ NA₄ZI.KIN-ia GIŠḫa-a-ra-u-i kat-ta-an ar-ta-ri 17 *3* NINDA UP-NI *pár*-ši-ia-an-zi 18

{A1) obv. i 14′ KAŠ-ia ši-ip-pa-an-〈da〉-zi 19 ma-a-an IŠ-TU KÚR Ú-UL kat-ta ki-it-ta 20

{A1) obv. i 15′ *na-an NA₄ZI.KIN* GIŠḫa-ra-u-i ka[t-t]a-an ÍD-an-kán (erasure) ta-pu-ša

{A1) obv. i 16′ *ta-ni-nu-wa-an-zi* 21 nu-kán [SANG]A 1 GU₄ 8 UDU BAL-an-ti 22 EN KUR-TI pa-a-i 23

{A1) obv. i 17′ šu-up-pa ḫu-e-ša-u-wa-a[z z]é-e-an-ta-az ti-ia-an-zi 24

{A1) obv. i 18′ NINDA.GUR₄.RA 〈DUG〉ḫar-ši-ia-aš 1 DUG KAŠ ZAG.GAR.RA-ni 25 30 NINDA 4 DUG KAŠ aš-ša-nu-um-ma-aš 26

{A1) obv. i 19′ ḪUR.SAG-i-ia ku-e-eš URUDIDLI.ḪI.A a-ra-aḫ-za-an-da 27 nu-za NINDA *KAŠ* da-pí-za

{A1) obv. i 20′ ú-da-i 28 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-zi 29 BI-IB-RIḪI.A-kán šu-u-wa-an-zi 30

{A1) obv. i 21′ a-da-an-zi a-ku-wa-an-zi 31 G[A]LḪI.A-kán šu-u-wa-an-zi 32 PA-NI DINGIR-LIM

{A1) obv. i 22′ GÉŠPU ḫu-ul-ḫu-li!-ia ti-eš-kán-zi 33 du-uš-ki-iš-kán-zi 34

{A1) obv. i 23′ GIM-an DUTU 〈AN〉-E la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-uš ap-pa-an-zi 35 nu DINGIR-LUM

{A1) obv. i 24′ *〈〈nu〉〉* URU-ri ar-ḫa pé-e-da-an-zi 36 na-an-kán ŠÀ É DINGIR-LIM ta-ni-nu-wa-an-zi 37

{A1) obv. i 25′ šu-up-pa pé-ra-an ti-ia-an-zi 38 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-zi 39 KAŠ-ia ši-ip-pa-an-ti


40

4′

{A1) obv. i 26′ lu-kat-ti-ma SANGA I-NA É-ŠU A-NA ḪUR.SAGḫal-wa-an-na EZEN₄ DI₁₂-ŠI

{A1) obv. i 27′ [I]Š-TU É-ŠU i-ia-an-zi 41 1 UDU-kán BAL-an-zi 42 šu-up-pa ḫu-u-e-ša-u-wa-az

{A1) obv. i 28′ -an-ta-az ti-ia-an-zi 43 30 NINDA 3 DUG KAŠ ŠA É SANGA

{A1) obv. i 29′ 10 NINDA 1 DUG[]u-up-pár KAŠ ZAG.GAR.RA-ni 44 20 NINDA 2 DUG KAŠ 1? DUG*ḫu-up-pár* KAŠ aš-ša-nu-um-ma-aš 45

{A1) obv. i 30′ NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-zi 46 BI-IB-RIḪI.A-kán šu-u-wa-an-zi 47

{A1) obv. i 31′ a-da-an-zi a-ku-wa-an-zi 48 GALḪI.A-kán aš-ša-nu-wa-an-zi


49

5′

{A1) obv. i 32′ lu-kat-ti-ma DINGIR-LU[M š]a-ra-a da-an-zi 50 na-an URUḫa-ak-miš-ši

{A1) obv. i 33′ ar-ḫa pé-e-d[a-a]n-zi 51 na-aš a-pí-ia


52

6′

{A1) obv. i 34′ D10 Ú-ŠAL-LI URUú-ri-iš-ta NA₄ZI.KIN ḫa-aš-ḫa-aš-ša-an SIG₅ ti-e-er 53

{A1) obv. i 35′ 1 PA ZÍZ DUGḫar-ši-ia-al-li-ia-aš MEŠ URUú-ri-iš-ta

{A1) obv. i 36′ I-NA URUḫa-ak-miš-ši ŠÀ É D10 Ú-ŠAL-LI-kán iš-ḫu-u-wa-an-zi 54

{A1) obv. i 37′ ½ BÁN ZÌ.DA 1 DUGḫa-ni-iš-ša-aš KAŠ DUGḫar-ši (erasure) šu-uḫ-ḫa-ú-wa-aš


55

7′

{A1) obv. i 38′ GIM-an-ma ḫa-mi-iš-ḫi te-et-ḫa-i 56 nu-kán DUGḫar-ši-ia-al-li

{A1) obv. i 39′ ge-nu-wa-an-zi 57 na-at MEŠ URUú-ri-iš-ta ḫar-ra-an-zi ma-al-la-an-zi


58

8′

{A1) obv. i 40′ lu-kat-ti-ma ALAM ŠA D10 Ú.SAL U[R]Uḫa-ak-miš kar-ap-pa-an-zi 59 na-at pé-danₓ-zi 60

{A1) obv. i 41′ (erasure) PA-NI NA₄ZI.KIN ta-ni-nu-w[a-an-z]i 61 *1* GU₄ 7 UDU KUR-ez-za pa-a-i 62

{A1) obv. i 42′ 1 UDU-ma MEŠ URUú-ri-iš-ta p[í-ia-a]n-zi 63 GU₄-kán UDUḪI.A

{A1+2) obv. i 43′/1′ ši-ip-pa-an-ta-an-zi 64 šu-up-pa ḫu-e-ša-[u-w]a-az zé-e-an-t[a-az]

{A1+2) obv. i 44′/2′ ti-ia-an-zi 65 NINDA.GUR₄.RA 〈DUG〉ḫar-ši-ia-aš 1 DU[G]ḫu-up-[pár KA]Š ZAG.GAR.R[A-ni] 66

{A1+2) obv. i 45′/3′ 30 *NINDA 3* DUG KAŠ aš-ša-nu-um-ma-an-zi 67 NINDA.GUR₄.RA [pár-ši-ia-an-zi] 68

{A1+2) obv. i 46′/4′ BI-IB-RIḪI.A-kán šu-u-wa-an-zi 69 a-da-an-zi a-ku-[wa-an-zi] 70

{A1+2) obv. i 47′/5′ GALḪI.A-kán aš-ša-nu-wa-an-zi 71 du-uš-ki-iš-kán-z[i] 72

{A1+2) obv. i 48′/6′ GIM-an-ma DUTU AN-E la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-〈uš〉 ap-pa-a[n-zi] 73

{A1+2) obv. i 49′/7′ *〈〈nu〉〉* NINDA.GUR₄.RA DUG!ḫar-ši-ia-aš1 kar-pa-an-zi 74 na-an I-NA URU[a-ak-miš-ši]

{A1+2+3) obv. i 50′/8′/1′ ŠÀ É D10 Ú.SAL-kán pé-danₓ-zi 75 na-at PA-NI DINGIR-LIM [ta-ni-nu-wa-a]n-zi

obv. (Randleiste)

9′

{A4+5) obv. ii 1′ 76 [ ]x [ ]

{A4+5) obv. ii 2′ 77 [ ]x da-a[n?- ]

{A4+5) obv. ii 3′ 78 [ ]-kán DUGx[ ]

{A4+5) obv. ii 4′ 79 [ -a]n?-zi 80 *NINDA*.GUR₄.RA x[ ]

{A4+5) obv. ii 5′ 81 [ ]x-az pé-e-da-an-z[i 82 ]

{A4+5) obv. ii 6′ 83 [ ] *30 NINDA UP-NI MEŠ* URUú-ri-[iš-ta ]

{A4+5) obv. ii 7′ 84 [ ]x šu-up-pa ḫu-e-ša-u-wa-[az zé-e-an-ta-az]

{A4+5) obv. ii 8′ [ti-ia-an-zi 85 NINDA.G]UR₄.RA 〈DUG〉ḫar-ši-ia-aš 1 DUG KAŠ ZAG.GAR.RA-ni [ (vacat) ]

{A1+4+5) obv. ii 1′/9′/9′ (entire line erased)

{A1+4+5) obv. ii 2′/10′/10′ 86 30 NINDA UP-NI 4 DUG KAŠ aš-ša-nu-um-ma-an-zi 87 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-[an-zi] 88

{A1+4+5) obv. ii 3′/11′/11′ BI-IB-RIḪI.A-kán šu-u-wa-an-zi 89 a-da-an-zi a-ku-wa-an-z[i] 90

(ms. A4 breaks off)

{A1+5) obv. ii 4′/12′ GALḪI.A-kán aš-ša-nu-w[a-a]n-zi 91 PA-NI DINGIR-LIM GÉŠPU ḫu-ul-ḫu-[li-ia]

{A1+5) obv. ii 5′/13′ ti-ia-an-zi 92 UDU[I.A] u-un-na-an-zi 93 na-at peš-kán-[zi K:94]

{A1+5) obv. ii 6′/14′ GA.KIN.AG ta-ma-aš-š[a-an-z]i 95 PA-NI DINGIR-LIM ti-ia-an-z[i] 96

{A1+5) obv. ii 7′/15′ UNMEŠ-ni-ia pí-[ia-an-z]i 97 nam-ma IŠ-TU GA.K[IN.AG]

{A1+5) obv. ii 8′/16′ za-aḫ-ḫi-ia-an-zi 98 d[u-uš-ki-iš-ká]n-z[i] 99

{A1+5) obv. ii 9′/17′ GIM-an-ma DUTU AN-E [la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-uš ap-pa-an-zi 100 ]


(ms. A5 breaks off)

10′

{A1) obv. ii 10′ 101 Dḫa-ti-pu-na-an x[ 102 ]

{A1) obv. ii 11′ ŠÀ É ḪUR.SAGx[ 103 ]

{A1) obv. ii 12′ NA₄ZI.KIN-ši [ḫu-u-kán-zi(?) 104 ]


11′

{A1) obv. ii 13′ 3 BÁN ZÍZ DUGḫar-š[i-ia-al-li-ia-aš iš-ḫu-u-wa-an-zi]

{A1) obv. ii 14′ (erased line)


12′

{A1) obv. ii 15′ 105 GIM-an-ma ḫa-[mi-iš-ḫi te-et-ḫa-i 106 nu-kán DUGḫar-ši-ia-al-li]

{A1) obv. ii 16′ ge-nu-wa-an-z[i 107 na-at MEŠ URUú-ri-iš-ta(?) ma-al-la-an-zi ḫar-ra-an-zi 108 ]


13′

{A1) obv. ii 17′ lu-kat-ti-ma [ 109 ]

{A1) obv. ii 18′ URUú-ri-iš-[ta ]

{A1) obv. ii 19′ 110 nu ku-it-ma-a[n ]

{A1) obv. ii 20′ 111 nu ZAG.GAR.RA t[a-ni-nu-an-zi(?) ]

{A1) obv. ii 21′ 112 nu-kán 1 UDU B[AL-an-zi 113 šu-up-pa ḫu-e-ša-u-wa-az zé-e-an-ta-az]

{A1) obv. ii 22′ ti-ia-an-zi 114 [NINDA.GUR₄.RA DUGḫar-ši-ia-aš 1 DUGḫu-up-pár KAŠ ZAG.GAR.RA-ni 115 ]

{A1) obv. ii 23′ 30 NINDA UP-NI 3 DU[G KAŠ aš-ša-nu-um-ma-aš 116 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-an-zi 117 ]

{A1) obv. ii 24′ BI-IB-RIḪI.A-k[án šu-u-wa-an-zi 118 a-da-an-zi a-ku-wa-an-zi 119 ]

{A1) obv. ii 25′ GALḪI.A-kán aš-š[a-nu-wa-an-zi 120 DINGIR-LUM-ma-aš-kán]

{A1) obv. ii 26′ MUNUS.MEŠḫa-az-za-[ka₄-ra du-uš-ki-iš-kán-zi 121 GIM-an-ma DUTU AN-E]

{A1) obv. ii 27′ la-aḫ-ḫur-nu-u[z-zi-uš ap-pa-an-zi 122 DINGIR-LUM]

{A1) obv. ii 28′ še-eš-zi 123 x[ ]

{A1) obv. ii 29′ 124 nu-kán DING[IR? ]


(ms. A1 breaks off, gap of ca. two lines)

14′

{A3) obv. ii 1′ [ 125 (ca. 8 signs) ]x x[ ]

{A3) obv. ii 2′ 126 [ (ca. 5-6 signs) ]x pé-ra-an i-x[ 127 ]

{A3) obv. ii 3′ [ (ca. 4 signs) ]GIŠKIRI₆MEŠ LUGAL an-da ar-ta-[ri? 128 ]

{A3) obv. ii 4′ [DINGIR-LUM-ma-ká]n wa-ar-pa-an-zi 129 na-an PA-NI NA₄Z[I.KIN]

{A3) obv. ii 5′ [ta-ni-n]u-wa-an-zi 130 nu-kán 1 GU₄ *ŠA* URUpár-du-wa-t[a]

{A3) obv. ii 6′ [ (1-2 signs) ]x 1 UDU.ŠIR (erasure) ŠA ˽MÁŠ.GAL BAL-an-zi 131 [ (vacat) ]

{A3) obv. ii 7′ [DU]TU-ŠI-aš-kán mtu-ut-ḫa-li-ia-aš EGIR-an-da da-[a-iš 132 ]

{A3) obv. ii 8′ A-NA NA₄ZI.KINMEŠ ḫu-u-kán-zi 133 šu-up-pa ḫu-u-[e-ša-u-wa-za]

{A3) obv. ii 9′ zé-ia-an-ta-za ti-ia-an-zi 134 NINDA.GUR₄.RA GEŠTIN[ (2-3 signs, or vacat) ]

{A3) obv. ii 10′ 1 DUGKA.GAG.A 1 DUG KAŠ GIŠZAG.GAR.RA-ni 135 [ (vacat) ]

obv. (Randleiste)

rev. (Randleiste)

{A3) rev. iii 1 136 2 a-a-an 2 NINDA.GÚG 2 NINDA ½ SA₂₀-A-TI 2 NINDA.TU₇ 1 DUGKA.GAG.[A 137 DUTU-ŠI(?)]

{A3) rev. iii 2 da-a-iš 138 aš-ša-nu-um-ma-aš 139 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-zi 140 BI-I[B-RIḪI.A-kán]

{A3) rev. iii 3 šu-un-na-an-zi 141 ḫal-zi-ia-ri 142 GALḪI.A-kán aš-ša-nu-w[a-an-zi] 143

{A3) rev. iii 4 [d]u--ka₄-ra-az-za 144 DINGIR-LUM-ma-aš-kán du-uš-kán-zi 145 [PA-NI DINGIR-LIM]

{A3) rev. iii 5 [GEŠP]U ḫu-ul-ḫu-li-ia ti-ia-an-zi 146 NA₄-an š[i-ia-an-zi] 147

{A3) rev. iii 6 [ (ca. 4 signs) ]x-an-zi 148 GU₄ḪI.A-kán UDUḪI.A (erasure) 𒑱D[U? ]

{A3) rev. iii 7 [ (ca. 3 signs) 149 GA.KIN.A]G dam-ma-aš-ša-an-zi 150 L[Ú.MEŠGURUŠ]

{A3) rev. iii 8 [IŠ-TU GA.KIN.AG za-aḫ-ḫ]i-ia-an-zi 151 GIM-a[n-ma DUTU AN-E]

{A3) rev. iii 9 [la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi-uš ap-pa-an-z]i 152 [DING]IR-LUM U[RUḫa-ak-miš(?)]

{A3) rev. iii 10 [ar-ḫa pé-danₓ-zi(?) 153 ]x x[ ]


(ms. A3 breaks off; large gap)

15″

rev. (Randleiste)

{A1) rev. iv 1 154 du-uš-ki-iš-kán-zi 155 [ ]


16″

{A1) rev. iv 2 156 lu-kat-ti-ma DINGIRMEŠ URUḫa-a[k-miš ]

{A1) rev. iv 3 157 na-aš-kán ŠÀ É DINGIR-LIM t[a-ni-nu-wa-an-zi 158 ]


17″

{A1) rev. iv 4 Dte-li-〈pí〉-nu-un ALAM[ 159 na-an(?)]

{A1) rev. iv 5 ŠÀ É DZA-BA₄!-BA₄2 pé-d[anₓ-zi 160 ]


18″

{A1) rev. iv 6 2 BÁN ZÍZ DUGḫar-ši-ia-al-li-[ia-aš iš-ḫu-u-wa-an-zi 161 n BÁN ZÌ.DA]

{A1) rev. iv 7 1 DUGḫa-ni-iš-ša-aš KAŠ D[UGḫar-ši šu-uḫ-ḫa-u-wa-aš]


162

19″

{A1) rev. iv 8 GIM-an-ma ḫa-mi-iš-ḫi te-[et-ḫa-i 163 DUGḫar-ši-ia-al-li ge-nu-wa-an-zi 164 na-at]

{A1) rev. iv 9 ma-al-la-an-z[i ḫar-ra-an-zi 165 ]

{A1) rev. iv 10 166 3 DUG KAŠ M[ pé-eš-kán-zi(?)]


20″

{A1) rev. iv 11 167 Dḫu-wa-at-t[a-aš-ši-in ]

{A1) rev. iv 12 168 *KI.LAM*[ ]

{A1) rev. iv 13 169 ŠÀ É DINGIR-L[IM pé-danₓ-zi ]

{A1) rev. iv 14 170 *na-at-ká[n* ]


21″

{A1) rev. iv 15 171 EZEN₄MEŠ zé-[e-ni ]

{A1) rev. iv 16 an-da ḫa-an-[da-an-te-eš(?) ]


22″

{A1) rev. iv 17 172 GIM-an-ma [ḫa-mi-iš-ḫi te-et-ḫa-i 173 DUGḫar-ši-ia-al-li ge-nu-wa-an-zi 174 na-at]

{A1) rev. iv 18 ma-a[l-la-an-zi ḫar-ra-an-zi ]

{A1) rev. iv 19 175 nu [ ]

{A1) rev. iv 20-22 176 (traces)

{A1) rev. iv 177 (ca. 10 lines lost)

23″

{A1) rev. iv 33′ (on the left edge) 178 PA-NI DINGIR-LIM NINDA.Ì.E.DÉ.A me-m[a-al]

{A1) rev. iv 34′-36′ 179 (lost)

{A1) rev. iv 37′ 180 [ŠÀ] É DI[NGIR-LIM pé-danₓ-zi ]


24″

{A1) rev. iv 38′ 181 [GI]M-an DI₁₂-Š[I te-et-ḫa-i 182 DUGḫar-ši-ia-al-li ge-nu-wa-an-zi]

{A1) rev. iv 39′ 183 [n]a-at ma-a[l-la-an-zi ḫar-ra-an-zi 184 nu-kán SANGA 1 UDU A-NA D10 BAL-an-ti 185 šu-up-pa]

{A1) rev. iv 40′ ḫu-e-šu -i[a-an ti-ia-an-zi 186 NINDA.GUR₄.RA DUGḫar-ši-ia-aš n DUG KAŠ]

{A1) rev. iv 41′ GIŠZAG.GAR.RA-ni 187 30 NINDA U[P-NI 3 DUG KAŠ aš-ša-nu-um-ma-aš 188 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-zi 189 ]

{A1) rev. iv 42′ BI-IB-RIḪI.A-kán šu-u[n-na-an-zi 190 a-da-an-zi a-ku-wa-an-zi 191 GALḪI.A-kán aš-ša-nu-wa-an-zi 192 ]

{A1) rev. iv 43′ nu 1 DUGPUR-SÍ-TUM *ḫar-ši-ḫar-ši*[ ]

{A1) rev. iv 44′ 193 na-at du-wa-an du-wa-an-na x x[ ]

{A1) rev. iv 45′ 194 D10 ḫar-ši-ḫar-ši-ia-aš EN-IA DUGḫar-ši-ḫar-ši [ ]

{A1) rev. iv 46′ le-e i-ia-ši 195 EZEN₄-NU-ma URUḫa-ak-mi[š-ši i-ia-an-zi(?)]


25″

{A1) rev. iv 47′ 196 D10 ḫé-e-u-wa-aš NA₄ZI.KIN a-ra-aḫ-za ar-ta-[ri 197 ]

{A1) rev. iv 48′ DUTU-ŠI ME-iš 198 DINGIR-LUM ku-iš ḫar-zi 199 na-at-kán a-pa-a-[ pa-a-i 200 ]

{A1) rev. iv 49′ ŠÀ É D10 GIŠGIDRU-at-kán ti-ia-an-zi 201 ½ BÁN ZÌ.D[A n DUGḫa-ni-iš-ša-aš KAŠ]

{A1) rev. iv 50′ DUGḫar-ši (erasure) šu-uḫ-ḫa-u-wa-aš


26″

{A1) rev. iv 51′ 202 GIM-an DI₁₂-ŠI 〈〈DÙ-ri〉〉 203 te-et-ḫa-i 204 DUGḫar-ši-kán ke-e-nu-wa-an-z[i]

{A1) rev. iv 52′ 205 na-at ma-al-la-i ḫar-ra-i 206 1 UDU-kán A-NA D10 ḫé-e-ia-u-wa-aš B[AL-an-ti]

{A1) rev. iv 53′ 207 šu-up-pa ḫu-u-e-šu zé-ia-an ti-ia-an-zi 208 NINDA.GUR₄.RA DUGḫar-š[i-ia-aš n DUG KAŠ]

{A1) rev. iv 54′ GIŠZAG.GAR.RA-ni 209 *30* NINDA UP-NI 3 DUG KAŠ aš-ša-nu-um-ma-aš 210 NINDA.GUR₄.RA pár-[ši-ia-an-zi]

{A1) rev. iv 55′ 211 BI-IB-RIḪI.A-kán šu-un-na-an-zi 212 GU₇-zi NAG-zi 213 GALḪI.A-kán a[š-ša-nu-wa-an-zi]

{A1) rev. iv 56′ 214 nu 1 DUGḫu-up-pár KAŠ ta-ga-a-an da-pí-an la-ḫu-u-wa-an-zi 215

{A1) rev. iv 57′ me-mi-ia-an-kán an-da me-ma-an-zi 216 D10 EN-IA ḫé-e-ú-u[n-wa]

{A1) rev. iv 58′ me-ek-ki i-ia 217 nu-wa da-an-ku-in da-ga-an-zi-p[a]-an

{A1) rev. iv 59′ ḫa-aš-ši-ik-ka₄-nu-ut 218 nu-wa D10-aš NINDA.GUR₄.RA ma-a-ú


27″

{A1) rev. iv 60′ 219 (indented) 1 TUP-PU DINGIRMEŠ URU*ú-re-eš*-ta DINGIRMEŠ [URUpár-du-wa-ta(?)]

{A1) rev. iv 61′ [D]INGIRMEŠ URUḫa-ak-miš-ša-ia Dte-li-pu-na-aš Dḫu-[wa-at-ta-aš-ši-iš]

{A1) rev. iv 62′ D10 ḫar-ši-ḫar-ši-ia-aš D10 ḫé-e-u-wa-aš [ 220 (PN) ]

{A1) rev. iv 63′ [P]A-NI *DUTU-ŠI* mtu-ut-ḫa-li-ia[ (vacat?) ]

{A1) rev. iv 64′ (indented) SI×SÁ-it

rev. iv (end of the column missing, but no writing expected there)

28″

{A1) l. e. a 1 221 D10 ḫé-e-u-wa-aš 222 I-NA URUDU₆ Ú.ḪÚB-aš-kán paš-šu-u-i še-er ar-ta-ri 223 DI₁₂-ŠI -ri 224

{A1) l. e. a 2 nu-kán ˽D10 URUḫa-ak-miš-ša-az kat-ta pa-iz-zi 225 3 NINDA UP-NI 1 DUGḫa-〈ni〉-iš-[š]a-aš KAŠ

{A1) l. e. a 3 IŠ-TU É-ŠU pé-e-da-i 226 1 UDU GE₆ MEŠ URUDU₆ Ú.ḪÚB pí-ia-an-zi 227

{A1) l. e. a 4 na-an-kán ˽D10 BAL-an-ti 228 NA₄ZI.KIN-ši ḫu-u-kán-zi 229 šu-up-pa

{A1) l. e. a 5 ḫu-e-ša-u-wa-az zé-e-an-ta-az ti-ia-an-zi

{A1) l. e. b 1 230 *NINDA KAŠ* (erasure) MEŠ URUDU₆ Ú.ḪÚB a-ra-aḫ-za-an-da ku-e-eš

{A1) l. e. b 2 231 nu a-pu-uš-ša SUM-an-zi 232 NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-zi 233 BI-IB-RIḪI.A šu-u-w[a-an-zi]

{A1) l. e. b 3 234 a-da-an-zi a-ku-wa-an-zi 235 GALḪI.A-kán **-ša-nu-wa-an-zi 236

{A1) l. e. b 4 du-uš-ka₄-ra-az

{A1) l. e. b 5 237 mli-la-*PÌRIG*(-)?AN(-)? kar-ta-it

(end of ms. A1)

Transliteration of ms. A6 follows, indirect join and position uncertain

29″

{A6) 1′ 238 [ ]x x[ ]

{A6) 2′ 239 [ wa-a]r-pu-u-wa-an-zi 240 x[ ]

{A6) 3′ 241 [ E]ZEN₄ ḫar-*pa-aš *-an-z[i 242 ]

{A6) 4′ [ ]x SANGA IŠ-TU É[U pa-a-i 243 ]

{A6) 5′ [ šu]-up-pa ḫu-e-ša-u-wa-a[z zé-e-an-ta-az ti-ia-an-zi] 244

{A6) 6′ [ D]UGḫu-up-pár KAŠ Z[AG.GAR.RA 245 ]

{A6) 7′ [ ]10? NINDA.GUR₄.RA 2 DUG KA[Š aš-ša-nu-ma-aš] 246

{A6) 8′ [NINDA.GUR₄.RA pár-ši-ia-an-z]i 247 BI-IB-RIḪI.A-[kán šu-un-na-an-zi] 248

{A6) 9′ [a-da-an-zi a-ku-wa-an-z]i 249 GALḪI.A-kán [ ]

{A6) 10′ [ aš-š]a-nu-wa-an-[zi 250 ]


(breaks off)

Transliteration of ms. A7 follows, indirect join and position uncertain

30″

{A7) 1′ 251 1 NINDAa-a-an [ ]

{A7) 2′ ti-ia-an-z[i 252 ]

{A7) 3′ ŠA EZEN₄ [a?-me-eš-ḫa-an-da-aš (?) … ]

{A7) 4′ 253 BI-IB-R[I ḪI.A-kán šu-un-na-an-zi 254 a-da-an-zi a-ku-wa-an-zi]

{A7) 5′ 255 GALḪI.A-kán [aš-ša-nu-wa-an-zi 256 GIM-an-ma DUTU AN-E]

{A7) 6′ la-aḫ-ḫur-n[u-uz-zi-uš ap-pa-an-zi 257 DINGIR-LUM ar-ḫa]

{A7) 7′ pé-e-d[a-an-zi 258 ]

{A7) 8′ 259 x x[ ]

(breaks off)

Tablet: NINDA.
Tablet: AN.
Tablet: NINDA.
Tablet: AN.
0.78501486778259