Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.63 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.! 1′ [ ] x x x [

Vs.! 2′ GIŠku‑ut‑ti‑ma [

GIŠku‑ut‑ti‑ma

Vs.! 3′ NINDAḪI.A‑iaBrot:{(UNM)} a‑wa‑a[nwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

NINDAḪI.A‑iaa‑wa‑a[n
Brot
{(UNM)}
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

Vs.! 4′ nuCONNn ḫu‑u‑da‑akeilends:ADV LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[

nuḫu‑u‑da‑akLUGAL
CONNneilends
ADV
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs.! 5′ IŠ‑TU Ú‑NU‑TEME[Š‑ŠU‑NUGerät(e):{ABL, INS}

IŠ‑TU Ú‑NU‑TEME[Š‑ŠU‑NU
Gerät(e)
{ABL, INS}

Vs.! 6′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

EGIR‑an‑da‑ma
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs.! 7′ ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS [

ú‑da‑an‑zi
(her)bringen
3PL.PRS

Vs.! 8′ [N]Í.TE‑iš‑šiKörper:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Körper:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[


[N]Í.TE‑iš‑ši
Körper
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Körper
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs.! 9′ nam‑ma‑aš‑ši‑ká[nnoch:;
dann:

nam‑ma‑aš‑ši‑ká[n
noch

dann

Vs.! 10′ ú‑i‑šu‑wa‑a[n‑zi

ú‑i‑šu‑wa‑a[n‑zi

Vs.! 11′ 1ein:QUANcar GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
I UDU.[ÁŠ.MUNUS.GÀR(?)(weibliches) Jungschaf:{(UNM)}

1GU₄.MAḪIUDU.[ÁŠ.MUNUS.GÀR(?)
ein
QUANcar
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
(weibliches) Jungschaf
{(UNM)}

Vs.! 12′ u‑un‑ni‑an‑z[iherschicken; herfahren:3PL.PRS

u‑un‑ni‑an‑z[i
herschicken
herfahren
3PL.PRS

Vs.! 13′ a‑ra‑aḫ‑za‑an[da(nach) draußen:ADV

a‑ra‑aḫ‑za‑an[da
(nach) draußen
ADV

Vs.! 14′ nam‑ma‑aš‑š[a!‑annoch:;
dann:

nam‑ma‑aš‑š[a!‑an
noch

dann

Vs.! 15′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
3drei:QUANcar [u‑

an‑da3
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
drei
QUANcar

Vs.! 16′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a[r‑


na‑aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! 17′ EGIR‑an‑da‑[

Vs.! 18′ ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
I x[

ŠÀ.BAI
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}

Vs.! 19′ 1‑ENein:QUANcar (Rasur) [

1‑EN
ein
QUANcar

Vs.! 20′ 1‑EN‑ma!ein:QUANcar=CNJctr [

1‑EN‑ma!
ein
QUANcar=CNJctr

Vs.! 21′ a‑ra‑aḫ‑za‑a[n‑da(nach) draußen:ADV

a‑ra‑aḫ‑za‑a[n‑da
(nach) draußen
ADV

Vs.! 22′ EGIR‑an‑da‑x[

Vs.! 23′ 1ein:QUANcar GA.KI[N.AGKäse:{(UNM)}

1GA.KI[N.AG
ein
QUANcar
Käse
{(UNM)}

Vs.! 24′ x x[

Vs. bricht ab

Rs.! 1′ [ ]x‑an [

Rs.! 2′ [SÍS]KUROpfer:{(UNM)} ga‑pí‑ir‑ta‑ašMaus:{GEN.SG, D/L.PL};
Maus:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[SÍS]KURga‑pí‑ir‑ta‑aš
Opfer
{(UNM)}
Maus
{GEN.SG, D/L.PL}
Maus
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.! 3′ [ ] Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} MÁŠ.TURZicklein:{(UNM)}

ÙSÍSKURMÁŠ.TUR
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Zicklein
{(UNM)}

Rs.! 4′ [ ]x‑ši‑ia‑at‑za MUNUS.LUGAL‑iaḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

MUNUS.LUGAL‑ia
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Rs.! 5′ [m]a‑aḫ‑ḫa‑anwie: MUKAM‑tiJahr:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

[m]a‑aḫ‑ḫa‑anMUKAM‑ti
wie
Jahr
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Rs.! 6′ [me]‑e‑ia‑an‑niVerlauf:D/L.SG;
Verlauf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
2zwei:QUANcar [SKUR]Opfer:{(UNM)}

[me]‑e‑ia‑an‑ni2[SKUR]
Verlauf
D/L.SG
Verlauf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
zwei
QUANcar
Opfer
{(UNM)}

Rs.! 7′ [ ]x‑an[ ]x

Rs. bricht ab

0.38750600814819