Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.65 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ 1 [ ]x ⸢iš‑kán‑du⸣bestreichen:3PL.IMP;
bestreichen:3PL.IMP.IMPF
… | ⸢iš‑kán‑du⸣ | |
---|---|---|
bestreichen 3PL.IMP bestreichen 3PL.IMP.IMPF |
Vs. II 2′ 2 [ ] 3 [ke?‑e?]‑⸢da⸣‑an‑dadieser:DEM1.INS A‑itWasser:INS a‑ar‑ra‑an‑duwaschen:3PL.IMP
… | [ke?‑e?]‑⸢da⸣‑an‑da | A‑it | a‑ar‑ra‑an‑du |
---|---|---|---|
dieser DEM1.INS | Wasser INS | waschen 3PL.IMP |
… | |
---|---|
Vs. II 4′ 5 [ ] 6 [ke]‑⸢e⸣‑da‑an‑dadieser:DEM1.INS A‑itWasser:INS a‑ar‑ra‑an‑duwaschen:3PL.IMP
… | [ke]‑⸢e⸣‑da‑an‑da | A‑it | a‑ar‑ra‑an‑du |
---|---|---|---|
dieser DEM1.INS | Wasser INS | waschen 3PL.IMP |
Vs. II 5′ 7 [ ] 8 [GEŠT]IN?‑an‑maWeinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} a‑ku‑wa‑an‑dutrinken:3PL.IMP 9 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} le‑enicht!:NEG tar‑na‑at‑te‑nilassen:2PL.PRS
… | [GEŠT]IN?‑an‑ma | a‑ku‑wa‑an‑du | na‑an | le‑e | tar‑na‑at‑te‑ni |
---|---|---|---|---|---|
Weinfunktionär {ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} | trinken 3PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | nicht! NEG | lassen 2PL.PRS |
Vs. II 6′ 10 [ ]‑⸢ú?⸣ a‑pé‑eler:DEM2/3.GEN.SG GÌR‑itFuß aus Holz:INS;
fußförmiges Gefäß:INS;
Fuß:INS ti‑ia‑ad‑dutreten:3SG.IMP
… | a‑pé‑el | GÌR‑it | ti‑ia‑ad‑du | |
---|---|---|---|---|
er DEM2/3.GEN.SG | Fuß aus Holz INS fußförmiges Gefäß INS Fuß INS | treten 3SG.IMP |
Vs. II 7′ 11 [ ] 12 [ke]‑⸢e⸣‑da‑an‑dadieser:DEM1.INS A‑itWasser:INS a‑ar‑ra‑an‑duwaschen:3PL.IMP
… | [ke]‑⸢e⸣‑da‑an‑da | A‑it | a‑ar‑ra‑an‑du |
---|---|---|---|
dieser DEM1.INS | Wasser INS | waschen 3PL.IMP |
Vs. II 8′ 13 [ ] 14 [G]EŠTIN‑an‑maWeinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} a‑ku‑wa‑an‑dutrinken:3PL.IMP 15 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑ad‑dutreten:3SG.IMP 16 DZA.BA₄.BA₄‑aš
… | [G]EŠTIN‑an‑ma | a‑ku‑wa‑an‑du | na‑aš | ti‑ia‑ad‑du | DZA.BA₄.BA₄‑aš |
---|---|---|---|---|---|
Weinfunktionär {ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Wein {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} | trinken 3PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | treten 3SG.IMP |
Vs. II 9′ [ ‑R]AMEŠ GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} GIŠPANBogen:{(UNM)} ḪULBöses tun:3SG.PRS;
böse:{(UNM)};
Schlechtigkeit:{(UNM)};
böse:3SG.PRS UḪ₇‑tar ták‑⸢ki‑iš‑zi⸣zusammenfügen:3SG.PRS
… | GIŠŠUKUR | GIŠPAN | ḪUL | UḪ₇‑tar | ták‑⸢ki‑iš‑zi⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
Speer {(UNM)} | Bogen {(UNM)} | Böses tun 3SG.PRS böse {(UNM)} Schlechtigkeit {(UNM)} böse 3SG.PRS | zusammenfügen 3SG.PRS |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III 1′ 18 [ ‑z]i? 19 na‑x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III 2′ 20 [ GEŠT]IN?‑na‑an‑naWein:{FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C} [ ]
… | GEŠT]IN?‑na‑an‑na | … |
---|---|---|
Wein {FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C} |
Rs. III 3′ 21 [ an?‑d]a?warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḫa‑ma‑an‑ká[nbinden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
… | an?‑d]a? | ḫa‑ma‑an‑ká[n | … |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | binden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. III 4′ 22 [ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} tar‑na‑aškleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST} 23 n[a‑1 ]
… | NINDA.GU]R₄.RA | tar‑na‑aš | … | |
---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | kleines Hohlmaß {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lassen {3SG.PST, 2SG.PST} |
Rs. III 5′ 24 [ E]N?Herrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}2 SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS 25 [ …? ]
… | E]N? | … | SISKUR | ú‑ez‑zi | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Rs. III 6′ [ ] 26 [ ]x‑i‑el‑ma‑kán A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x
… | A‑N[A | ||
---|---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 7′ 27 [ Del‑ku‑ni‑ir‑š]a‑aš ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}3 GE₆‑ašdunkel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dunkel:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Nacht:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dunkel:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢KI⸣‑ašErde:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Erde:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Erde:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUMU‑ašKindheit:GEN.SG;
Kind:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kindheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | Del‑ku‑ni‑ir‑š]a‑aš | EN | Ù | … | GE₆‑aš | ⸢KI⸣‑aš | DUMU‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | dunkel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} dunkel 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Nacht {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} dunkel {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Erde {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Erde {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Erde {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Kindheit GEN.SG Kind {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Kindheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Kind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 8′ [ ] 28 [ E]NHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: TUKU.TUKU‑eš‑tazornig werden:{FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST}4
… | E]N | SISKUR | ku‑it‑ki | TUKU.TUKU‑eš‑ta | … |
---|---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | zornig werden {FNL(eš).2SG.PST, 3SG.PST} |
Rs. III 9′ 29 [ ]‑ni? ú‑e‑ri‑ia‑atrufen:{2SG.PST, 3SG.PST};
rufen:3SG.PST.MP;
Weriyadu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Platte:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
rufen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Pfeil:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
kommen:3PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
… | ú‑e‑ri‑ia‑at | |
---|---|---|
rufen {2SG.PST, 3SG.PST} rufen 3SG.PST.MP Weriyadu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Platte D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} rufen 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Pfeil {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} kommen 3PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
Rs. III 10′ 30 [ ]x‑it 31 nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk tu‑ukdu:PPROa.2SG.DAT/ACC
… | nu‑uš‑ši‑kán | tu‑uk | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | du PPROa.2SG.DAT/ACC |
Rs. III 11′ [ ] 32 [ Del‑ku‑n]i‑ir‑ša‑aš6 ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} ⸢Ù⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} ḪUL‑mu‑ušBöses tun:3SG.PRS;
böse:{(UNM)};
Schlechtigkeit:{(UNM)};
böse:3SG.PRS Ù‑ušSchlaf:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
… | Del‑ku‑n]i‑ir‑ša‑aš | … | EN | ⸢Ù⸣ | ḪUL‑mu‑uš | Ù‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Böses tun 3SG.PRS böse {(UNM)} Schlechtigkeit {(UNM)} böse 3SG.PRS | Schlaf {NOM.PL.C, ACC.PL.C} und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} |
Rs. III 12′ [ I]TUḪI.A‑ušMonat:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Monat:{(UNM)} ma‑an‑ni‑in‑ku‑wa‑an‑du‑uškurz:{ACC.PL.C, NOM.PL.C} UDḪI.A‑uš(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tag:ACC.PL.C;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
… | I]TUḪI.A‑uš | ma‑an‑ni‑in‑ku‑wa‑an‑du‑uš | UDḪI.A‑uš |
---|---|---|---|
Monat {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Monat {(UNM)} | kurz {ACC.PL.C, NOM.PL.C} | (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Tag ACC.PL.C (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} |
Rs. III 13′ [ ]‑aḫ‑li‑wa‑an‑da GE₆‑iadunkel:{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N};
dunkel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV};
dunkel:3SG.PRS;
Nacht:{(UNM)};
dunkel:{(UNM)} mu‑un‑du‑wa‑an‑da(u.B.):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | GE₆‑ia | mu‑un‑du‑wa‑an‑da | |
---|---|---|---|
dunkel {ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N} dunkel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} dunkel 3SG.PRS Nacht {(UNM)} dunkel {(UNM)} | (u.B.) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. III 14′ [ ] ap‑pé‑eš‑ke‑šifassen:2SG.PRS.IMPF
… | ap‑pé‑eš‑ke‑ši |
---|---|
fassen 2SG.PRS.IMPF |
Rs. III 15′ 33 [ ]‑⸢kán iš⸣‑x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. III 16′ 34 [ ]x[ ] 34
Rs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|