Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 59.66 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II 1′ 1


[ ]x

Vs. II 2′ 2 [ ‑a]z? 2 Es fehlen ca. 3 Zeilen.


Vs. II 3″ 3 [ ]x ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 4″ 4 [ ]x‑wa

Vs. II 5″ 5 [ ]Ì‑ŠU1

]Ì‑ŠU

Vs. II 6″ [ ] 6 [ ] AN?‑EHimmel:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Himmel:{(UNM)}

AN?‑E
Himmel
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Himmel
{(UNM)}

Vs. II 7″ [ ] 7 [ ]x2

Vs. II 8″ 8 [ ]‑ta


Vs. II 9″ 9 [ ]

Vs. II 10″ 10 [ ]x 10

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ 11


na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑ad‑dutreten:3SG.IMP 12 [ ]

na‑ašti‑ia‑ad‑du

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.IMP

Vs. III 2′ 13 nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
LUGAL(‑)[ ] 14 [ ? ]

nu‑uš‑ša‑anku‑iš

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

Vs. III 3′ ka‑an‑ti‑ia(Gefäß):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Weizen(?):D/L.SG;
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Gandu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ÉRINMEŠTI x[3 ] 15 [ ? ]

ka‑an‑ti‑iaÉRINMEŠTI
(Gefäß)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Weizen(?)
D/L.SG
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Gandu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. III 4′ GIŠGIGIR‑iaWagen:{(UNM)} al‑wa‑an‑zaHimmelsstier:GEN.PL=REFL ták‑x[ ]

GIŠGIGIR‑iaal‑wa‑an‑za
Wagen
{(UNM)}
Himmelsstier
GEN.PL=REFL

Vs. III 5′ 16 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḪUL‑luSchlechter:ACC.SG.C;
Schlechter:STF;
böse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ti‑[ ]


na‑an‑ša‑anḪUL‑lu
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsSchlechter
ACC.SG.C
Schlechter
STF
böse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. III 6′ 17 DIŠTAR‑ašIštar:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG;
Ištar:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUL‑ašStern:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stern-Stein:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stern (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Stern:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Stern-Stein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú‑e[z‑zi]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

DIŠTAR‑ašMUL‑ašú‑e[z‑zi]
Ištar
DN.HURR.FNL(a).ERG.SG
Ištar
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stern
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stern-Stein
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stern (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stern
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stern-Stein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. III 7′ 18 nu‑zaCONNn=REFL ke‑e‑da‑an‑tadieser:DEM1.INS ú‑[i‑te‑ni‑it]Wasser:INS

nu‑zake‑e‑da‑an‑taú‑[i‑te‑ni‑it]
CONNn=REFLdieser
DEM1.INS
Wasser
INS

Vs. III 8′ ar‑ra‑at‑ta‑ruwaschen:3SG.IMP.MP 19 Ì‑a[zÖl:ABL;
ölen:3SG.PRS;
Öl:{(UNM)}
]

ar‑ra‑at‑ta‑ruÌ‑a[z
waschen
3SG.IMP.MP
Öl
ABL
ölen
3SG.PRS
Öl
{(UNM)}

Vs. III 9′ 20 NINDA‑anBrot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Brot:{(UNM)}
e‑ez‑za‑aš‑duessen:3SG.IMP 21 GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
e?[ku‑ud‑du]trinken:3SG.IMP


NINDA‑ane‑ez‑za‑aš‑duGEŠTINe?[ku‑ud‑du]
Brot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Brot
{(UNM)}
essen
3SG.IMP
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
trinken
3SG.IMP

Vs. III 10′ 22 Dku‑mar‑bi‑išKum(m)arbi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
Kum(m)arbi:DN.HITT.NOM.SG
MUL!‑ašStern:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stern-Stein:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stern (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Stern:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Stern-Stein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
5 ú‑[ez‑zi]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

Dku‑mar‑bi‑išMUL!‑ašú‑[ez‑zi]
Kum(m)arbi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Kum(m)arbi
DN.HITT.NOM.SG
Stern
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stern-Stein
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stern (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stern
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stern-Stein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. III 11′ 23 nu‑zaCONNn=REFL ke‑e‑da‑an‑tadieser:DEM1.INS ú‑i[te‑ni‑it]Wasser:INS6

nu‑zake‑e‑da‑an‑taú‑i[te‑ni‑it]
CONNn=REFLdieser
DEM1.INS
Wasser
INS

Vs. III 12′ ar‑ra‑at‑ta‑ruwaschen:3SG.IMP.MP 24 Ì‑a[zÖl:ABL;
ölen:3SG.PRS;
Öl:{(UNM)}
]

ar‑ra‑at‑ta‑ruÌ‑a[z
waschen
3SG.IMP.MP
Öl
ABL
ölen
3SG.PRS
Öl
{(UNM)}

Vs. III 13′ 25 NINDA‑anBrot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Brot:{(UNM)}
e‑za‑aš‑duessen:3SG.IMP 26 GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
e[ku‑ud‑du]trinken:3SG.IMP7


NINDA‑ane‑za‑aš‑duGEŠTINe[ku‑ud‑du]
Brot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Brot
{(UNM)}
essen
3SG.IMP
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
trinken
3SG.IMP

Vs. III 14′ 27 nuCONNn LUGAL‑ašŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
König:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KÚRFeind:{(UNM)} [ ] 28 [ ? ]

nuLUGAL‑ašKÚR
CONNnŠarrumma
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
König
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
König
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Feind
{(UNM)}

Vs. III 15′ NINDA‑anBrot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Brot:{(UNM)}
le‑enicht!:NEG x x[ ] 29 [ ? ]

NINDA‑anle‑e
Brot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Brot
{(UNM)}
nicht!
NEG

Vs. III 16′ al‑wa‑an‑[ ] 30 [ ? ]

Vs. III 17′ e‑ez‑z[a‑ ] 30

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ 31


[k]a‑a‑šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
DIŠKUR‑ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

[k]a‑a‑šaDIŠKUR‑aš
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
Wettergott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG}
Wettergott
DN.HURR.ERG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 2′ 32 ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
UDU?‑išSchaf:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} na‑a‑[ ]

ku‑itUDU?‑iš
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Schaf
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Rs. IV 3′ 33 ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
AR‑NA it‑x[ ]

ku‑itAR‑NA
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

Rs. IV 4′ 34 ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: A‑NA ?[Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

ma‑aḫ‑ḫa‑anA‑NA ?[
wie
Männlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 5′ 35 ḫa‑tu‑ga‑ašfurchtbar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
schrecklich sein:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ašein:;
ein:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL‑uš[König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
]

ḫa‑tu‑ga‑aš1‑ašLUGAL‑uš[
furchtbar
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
schrecklich sein
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ein

ein
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. IV 6′ 36 a‑pé‑eler:DEM2/3.GEN.SG A‑NA [RFeind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

a‑pé‑elA‑NA [R
er
DEM2/3.GEN.SG
Feind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 7′ 37 ḫa‑tu‑ga‑e‑ešfurchtbar:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} a‑[ ]

ḫa‑tu‑ga‑e‑eš
furchtbar
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. IV 8′ 38 D10‑niWettergott:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
Heldenmut(?):FNL(n).D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
al‑w[a? ]

D10‑niGIM‑an
Wettergott
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG
Heldenmut(?)
FNL(n).D/L.SG
Tarḫuni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
wie
CNJ
wie
INTadv

Rs. IV 9′ ḫu‑u‑ma‑an‑dajeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
]

ḫu‑u‑ma‑an‑daan‑d[a
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. IV 10′ 39 LUGAL‑i‑maŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
MUNUS.LUGALriḪaššušara:DN.FNL(r).D/L.SG;
Königin:FNL(r).D/L.SG
[ ]

LUGAL‑i‑maMUNUS.LUGALri
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Ḫaššušara
DN.FNL(r).D/L.SG
Königin
FNL(r).D/L.SG

Rs. IV 11′ ḫu‑u‑ma‑an‑dajeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} QA‑TAM‑M[A]ebenso:ADV

ḫu‑u‑ma‑an‑daQA‑TAM‑M[A]
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
ebenso
ADV

Rs. IV 12′ la‑ga‑a‑anNeigung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
neigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
neigen:2SG.IMP;
nehmen:LUW.2SG.IMP;
lösen:2SG.IMP
e‑eš[du]sitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
40 [ ]

la‑ga‑a‑ane‑eš[du]
Neigung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
neigen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
neigen
2SG.IMP
nehmen
LUW.2SG.IMP
lösen
2SG.IMP
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u.B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 13′ x[ ] 40

Rs. IV bricht ab

41

Rs. V ist, soweit erhalten, unbeschrieben.

Groddek, DBH 14, 2004, 113, liest: -ni-šu.
Groddek, DBH 14, 2004, 113, liest: -aš.
Groddek, DBH 14, 2004, 113 liest: ÉRINMEŠti⸣-x.[
Text: NAB.
Groddek, DBH 14, 2004, 114: -⸢e?-.
Groddek, DBH 14, 2004, 114, liest: GEŠTIN-a[n e-ku-ud-du].
0.33199882507324