Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 6.25 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. III 4′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} [
Ù | … |
---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. III 7′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A-NA | … |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 8′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A-NA | … |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 10′ nu-kánCONNn=OBPk x[
nu-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Rs. III 11′ pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards: ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-an | ar-[ḫa |
---|---|
to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in front of to send {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. III 14′ u-ni-kam-ni-na(-)[
Rs. III 15′ nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} x[
nu | SUMEŠ | |
---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} |
Rs. III 16′ 1one:QUANcar BE-LUlord:{(UNM)} URdog man:{(UNM)};
dog:{(UNM)} [
1 | BE-LU | UR | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | lord {(UNM)} | dog man {(UNM)} dog {(UNM)} |
Rs. III 17′ IŠ-TU L[ÚIGI.MUŠENbird obsever:{ABL, INS}
IŠ-TU L[ÚIGI.MUŠEN |
---|
bird obsever {ABL, INS} |
Rs. III Rs. III? bricht ab
… | |
---|---|
Rs. IV 2′ ] ANŠE.KUR.RAME.EŠhorse:{(UNM)}
… | ANŠE.KUR.RAME.EŠ |
---|---|
horse {(UNM)} |
Rs. IV 3′ ]RAME.EŠ(wooden object):{(UNM)};
to strike:3SG.PRS;
strike:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
… | ]RAME.EŠ | pí-an-zi |
---|---|---|
(wooden object) {(UNM)} to strike 3SG.PRS strike {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
Rs. IV 4′ ]-ḫa GAR-ruto sit:3SG.IMP.MP
… | GAR-ru | |
---|---|---|
to sit 3SG.IMP.MP |
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. IV 7′ ]x tar-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS
… | tar-uḫ-zi | |
---|---|---|
to be mighty 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ ]x ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ú-ez-zi | |
---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. IV 9′ ] nu-zaCONNn=REFL EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | nu-za | EGIR-pa |
---|---|---|
CONNn=REFL | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. IV 10′ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}
… | GAL | ME-ŠE-DI | |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} |
Rs. IV 11′ ]x IT-TI DUTU-ŠI:{ABL, INS};
‘my sun’:{ABL, INS}
… | IT-TI DUTU-ŠI | |
---|---|---|
{ABL, INS} ‘my sun’ {ABL, INS} |
Rs. IV 12′ ]x-zi SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | SUMEŠ | SIG₅-ru | |
---|---|---|---|
Subartu {GN(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} meat {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Rs. IV 13′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs. IV 14′ ]x SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | SIG₅ | |
---|---|---|
well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Rs. IV 15′ ] unbeschrieben
… |
---|
Rs. IV 16′ ]x ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ME-aš | |
---|---|---|
to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV Rs. IV? bricht ab
Rs. III 4′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} [
Ù | … |
---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} |
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. III 7′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A-NA | … |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 8′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A-NA | … |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 10′ nu-kánCONNn=OBPk x[
nu-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Rs. III 11′ pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards: ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-an | ar-[ḫa |
---|---|
to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in front of to send {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. III 14′ u-ni-kam-ni-na(-)[
Rs. III 15′ nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
meat:{(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)} x[
nu | SUMEŠ | |
---|---|---|
CONNn | Subartu {GN(UNM)} meat {(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} |
Rs. III 16′ 1one:QUANcar BE-LUlord:{(UNM)} URdog man:{(UNM)};
dog:{(UNM)} [
1 | BE-LU | UR | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | lord {(UNM)} | dog man {(UNM)} dog {(UNM)} |
Rs. III 17′ IŠ-TU L[ÚIGI.MUŠENbird obsever:{ABL, INS}
IŠ-TU L[ÚIGI.MUŠEN |
---|
bird obsever {ABL, INS} |
Rs. III Rs. III? bricht ab
… | |
---|---|
Rs. IV 2′ ] ANŠE.KUR.RAME.EŠhorse:{(UNM)}
… | ANŠE.KUR.RAME.EŠ |
---|---|
horse {(UNM)} |
Rs. IV 3′ ]RAME.EŠ(wooden object):{(UNM)};
to strike:3SG.PRS;
strike:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
… | ]RAME.EŠ | pí-an-zi |
---|---|---|
(wooden object) {(UNM)} to strike 3SG.PRS strike {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
Rs. IV 4′ ]-ḫa GAR-ruto sit:3SG.IMP.MP
… | GAR-ru | |
---|---|---|
to sit 3SG.IMP.MP |
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. IV 7′ ]x tar-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS
… | tar-uḫ-zi | |
---|---|---|
to be mighty 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ ]x ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
… | ú-ez-zi | |
---|---|---|
to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Rs. IV 9′ ] nu-zaCONNn=REFL EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | nu-za | EGIR-pa |
---|---|---|
CONNn=REFL | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. IV 10′ ]x GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}
… | GAL | ME-ŠE-DI | |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | body guard {(UNM)} |
Rs. IV 11′ ]x IT-TI DUTU-ŠI:{ABL, INS};
‘my sun’:{ABL, INS}
… | IT-TI DUTU-ŠI | |
---|---|---|
{ABL, INS} ‘my sun’ {ABL, INS} |
Rs. IV 12′ ]x-zi SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
meat:{(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | SUMEŠ | SIG₅-ru | |
---|---|---|---|
Subartu {GN(UNM)} meat {(UNM)} (flesh) portents {(UNM)} | to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Rs. IV 13′ ] NU.SIG₅to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs. IV 14′ ]x SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS;
well:{(UNM)}
… | SIG₅ | |
---|---|---|
(low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP favour {(UNM)} to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS well {(UNM)} |
Rs. IV 15′ ] unbeschrieben
… |
---|
Rs. IV 16′ ]x ME-ašto sit:3SG.PST;
to take:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ME-aš | |
---|---|---|
to sit 3SG.PST to take 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV Rs. IV? bricht ab