Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.42 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | x[ | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
4′ URUKÁ.DINGIR.RA-li-li an-d]a? ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-m[a-i]to speak:3SG.PRS
URUKÁ.DINGIR.RA-li-li | an-d]a? | ki-iš-ša-an | me-m[a-i] |
---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
6′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF URUKÁ.DINGIR.RA-l[i-li
… | a]n-da | URUKÁ.DINGIR.RA-l[i-li |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
… | ]x | … | |
---|---|---|---|
8′ ] kap-pu-u-uš-ke-ez-z[i]to count:3SG.PRS.IMPF
… | kap-pu-u-uš-ke-ez-z[i] |
---|---|
to count 3SG.PRS.IMPF |
9′ ú-e-te?]-ni-it ša-ra-a-⸢pát?⸣
… | ú-e-te?]-ni-it | ša-ra-a-⸢pát?⸣ |
---|---|---|
10′ ] ḫu-it-ti-ia-zito pull:3SG.PRS
… | ḫu-it-ti-ia-zi |
---|---|
to pull 3SG.PRS |
… | EGI]R-pa |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|