Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 60.73 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs.? 3′ ]x NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} x[
… | NINDA.ÉRINMEŠ | ||
---|---|---|---|
Soldatenbrot {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs.? 6′ nu]‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢uš⸣‑[
… | nu]‑uš‑ša‑an | |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs.? 7′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑x[
… | d]a‑a‑i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs.? 8′ k]i‑iš‑ša‑⸢an⸣in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} [
… | k]i‑iš‑ša‑⸢an⸣ | … |
---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs.? 9′ ]x 9neun:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} [
… | 9 | MA.NA | … | |
---|---|---|---|---|
neun QUANcar | Mine {(UNM)} |
Vs.? 10′ NA₄K]Á.DINGIR.RA‚Babylonstein‘:{(UNM)} [
… | NA₄K]Á.DINGIR.RA | … |
---|---|---|
‚Babylonstein‘ {(UNM)} |
Vs.? 11′ ]‑⸢az⸣ GEŠTIN.ḪÁD.D[U.ARosine(n):{(UNM)}
… | GEŠTIN.ḪÁD.D[U.A | |
---|---|---|
Rosine(n) {(UNM)} |
Vs.? 12′ ]x da‑a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} (Rasur)-[i]
… | da‑a | |
---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs.? 3′ I]Š‑TUaus:{ABL, INS} x[
… | I]Š‑TU | |
---|---|---|
aus {ABL, INS} |
Rs.? 4′ ]x me‑mi‑⸢iš‑ke⸣‑e[z‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF
… | me‑mi‑⸢iš‑ke⸣‑e[z‑zi | |
---|---|---|
sprechen 3SG.PRS.IMPF |
Rs.? 5′ ] MA.NAMine:{(UNM)} da‑a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} nu‑zaCONNn=REFL K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
… | MA.NA | da‑a | nu‑za | K[Ù.BABBAR |
---|---|---|---|---|
Mine {(UNM)} | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | CONNn=REFL | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} |
Rs.? 6′ ]x 9neun:QUANcar MA.NAMine:{(UNM)} nu‑zaCONNn=REFL NA₄KÁ.⸢DINGIR⸣.R[A‚Babylonstein‘:{(UNM)}
… | 9 | MA.NA | nu‑za | NA₄KÁ.⸢DINGIR⸣.R[A | |
---|---|---|---|---|---|
neun QUANcar | Mine {(UNM)} | CONNn=REFL | ‚Babylonstein‘ {(UNM)} |
Rs.? 7′ MA.N]AMine:{(UNM)} da‑a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)} nu‑zaCONNn=REFL BAPPIRBierwürze:{(UNM)} DIM₄Malz:{(UNM)} Š[Ades/der:{GEN.SG, GEN.PL}
… | MA.N]A | da‑a | nu‑za | BAPPIR | DIM₄ | Š[A |
---|---|---|---|---|---|---|
Mine {(UNM)} | CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} | CONNn=REFL | Bierwürze {(UNM)} | Malz {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs.? 8′ ]‑ḫu‑wa‑ar MUḪI.AJahresfrist:{(UNM)};
Jahr:{(UNM)} GÍD.DALänge:{(UNM)};
lang:{(UNM)} pí‑iš‑[
… | MUḪI.A | GÍD.DA | ||
---|---|---|---|---|
Jahresfrist {(UNM)} Jahr {(UNM)} | Länge {(UNM)} lang {(UNM)} |
Rs.? 9′ ]‑ta‑li‑ša‑aš‑ši DÀRA‑ašSteinbock:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Steinbock:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑š[a‑
… | DÀRA‑aš | ||
---|---|---|---|
Steinbock {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Steinbock {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 10′ ]x‑mar‑kán‑ta‑li‑ša túḫ‑ša‑x[
… | ||
---|---|---|
Rs.? 11′ ]x na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ḫu‑u‑ma‑a‑an‑pátgänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
… | na‑aš‑ta | ḫu‑u‑ma‑a‑an‑pát | I‑NA | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs.? 12′ NINDA.É]RINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: x[
… | NINDA.É]RINMEŠ | da‑a‑i | na‑at | an‑da | |
---|---|---|---|---|---|
Soldatenbrot {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Rs.? 13′ ]x‑la‑i ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: pa‑r[a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | ku‑it‑ta | pa‑r[a‑a | |
---|---|---|---|
jeder {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs.? 14′ ]x pur‑pu‑re‑ešKlumpen:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} iš‑⸢na⸣‑[ašTeig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | pur‑pu‑re‑eš | iš‑⸢na⸣‑[aš | |
---|---|---|---|
Klumpen {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Teig {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs.? 15′ ]x kar‑ap‑ziheben:3SG.PRS na‑[
… | kar‑ap‑zi | ||
---|---|---|---|
heben 3SG.PRS |
Rs.? 16′ ] ⸢a⸣‑ra‑aḫ‑za‑an‑da(nach) draußen:ADV [
… | ⸢a⸣‑ra‑aḫ‑za‑an‑da | … |
---|---|---|
(nach) draußen ADV |
Rs.? 17′ ] wa‑ra‑a‑n[ibrennen:3SG.PRS.MP;
(Holzgegenstand(?)):D/L.SG
… | wa‑ra‑a‑n[i |
---|---|
brennen 3SG.PRS.MP (Holzgegenstand(?)) D/L.SG |
Rs. bricht ab
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |