Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.22 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
2′ [ ] GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ḫar-pa-⸢a⸣-[
… | GEŠTIN | |
---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
3′ [m]ta-at-ta-aš-maTatta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} x[
[m]ta-at-ta-aš-ma | |
---|---|
Tatta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
4′ la-aḫ-ḫa(-)ma(-)an-tato unbind:1SG.PRS.MP;
military campaign:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
military campaign:{VOC.SG, ALL, STF} [
la-aḫ-ḫa(-)ma(-)an-ta | … |
---|---|
to unbind 1SG.PRS.MP military campaign {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} military campaign {VOC.SG, ALL, STF} |
ku-kum-ma-ti-ia-aš | … | |
---|---|---|
6′ UZU-ašmeat:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
meat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-i-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: AN [
UZU-aš | ku-i-it-ta | … |
---|---|---|
meat {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} meat {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
7′ UZUÌ-maoil:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C DUGḫar-ši-i[a-al-
UZUÌ-ma | UDU | ku-in | |
---|---|---|---|
oil {(UNM)} | sheep {(UNM)} | which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C |
8′ ki-nu-ma-an-zito open:INF ku-en-né-erto strike:3PL.PST [
ki-nu-ma-an-zi | ku-en-né-er | … |
---|---|---|
to open INF | to strike 3PL.PST |
9′ [k]u?-i-it-ti(type of pastry):D/L.SG a-pa-a-la da-an-zito take:3PL.PRS [
[k]u?-i-it-ti | a-pa-a-la | da-an-zi | … |
---|---|---|---|
(type of pastry) D/L.SG | to take 3PL.PRS |
10′ GIŠkar-ša-ni-ia-aš-ša GIŠla-aḫ-ḫur-nu-u[z-
GIŠkar-ša-ni-ia-aš-ša | |
---|---|
11′ mta-at-ta-ašTatta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Tatta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tatti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} LÚ˽D10Storm-god man:{(UNM)} [
mta-at-ta-aš | LÚ˽D10 | … |
---|---|---|
Tatta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Tatta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tatti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dada {PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god man {(UNM)} |
12′ du-ud-du-um-me-li pé-e-da-⸢a⸣-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS [
du-ud-du-um-me-li | pé-e-da-⸢a⸣-i | … |
---|---|---|
to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS |
13′ ⸢a⸣-uš-zito see:3SG.PRS Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} NINDAḪI.[A?bread:{(UNM)}
⸢a⸣-uš-zi | Ú-UL | ku-iš-ki | na-at | NINDAḪI.[A? |
---|---|---|---|---|
to see 3SG.PRS | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.C | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | bread {(UNM)} |
14′ ḫar-píto set apart:2SG.IMP;
woodpile:D/L.SG;
pile:D/L.SG;
pile:{D/L.SG, STF};
to heap:2SG.IMP;
(bodypart of animals):{D/L.SG, STF};
to make so. defect:2SG.IMP kat-ta-anlow:;
under:;
below: da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} ma-x k[i?-
ḫar-pí | kat-ta-an | da-a-i | ta | ||
---|---|---|---|---|---|
to set apart 2SG.IMP woodpile D/L.SG pile D/L.SG pile {D/L.SG, STF} to heap 2SG.IMP (bodypart of animals) {D/L.SG, STF} to make so. defect 2SG.IMP | low under below | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} |
15′ ḫa-at-ti-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [ ]
ḫa-at-ti-li | … |
---|---|
in Hattic language Hattic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
16′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} NINDAḪI.Abread:{(UNM)} ḫar-pu-ušwoodpile:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
pile:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hostile:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
to set apart:2SG.IMP;
Ḫarpa:{DN(UNM)} ḫar-pa-a-a[n]-z[ito set apart:3PL.PRS;
to heap:3PL.PRS
ta | NINDAḪI.A | ḫar-pu-uš | ḫar-pa-a-a[n]-z[i |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | bread {(UNM)} | woodpile {NOM.PL.C, ACC.PL.C} pile {NOM.PL.C, ACC.PL.C} hostile {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} to set apart 2SG.IMP Ḫarpa {DN(UNM)} | to set apart 3PL.PRS to heap 3PL.PRS |
17′ [ ] 6six:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar ḫar-pa-ašwoodpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woodpile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫarpa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to set apart:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫarpa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-⸢zi?⸣-[
… | 6 | LI-IM | ḫar-pa-aš | |
---|---|---|---|---|
six QUANcar | thousand QUANcar | woodpile {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} woodpile {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pile {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pile {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫarpa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} to set apart 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫarpa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|