Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 UM-MAthus:ADV ftu₄-un-na-ú-iTunnawiya:PNf.D/L.SG MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ma-a-an-kánwhen: an-〈〈aḫ〉〉-tu-uḫ-〈ša-aš〉man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} na-aš-šuor:CNJ
UM-MA | ftu₄-un-na-ú-i | MUNUSŠU.GI | ma-a-an-kán | an-〈〈aḫ〉〉-tu-uḫ-〈ša-aš〉 | na-aš-šu |
---|---|---|---|---|---|
thus ADV | Tunnawiya PNf.D/L.SG | old woman {(UNM)} | when | man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | or CNJ |
(Frg. 1) Vs. I 2 LÚ-LIMman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} pa-ap-ra-an-niimpurity:D/L.SG ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ti-an-zato sit:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
set:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to step:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LÚ-LIM | na-aš-ma | MUNUS-za | pa-ap-ra-an-ni | ku-e-da-ni-ik-ki | an-da | ti-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
man {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | impurity D/L.SG | someone INDFany.D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to sit {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} set {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to step {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} set {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to step {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. I 3 na-aš-ma-za-an-kán ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C *pa-ap-ra-an-niimpurity:D/L.SG še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ḫal-zi-an*to summon:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to summon:2SG.IMP;
fortress:{D/L.SG, STF} ḫar-zito have:3SG.PRS
na-aš-ma-za-an-kán | ta-ma-iš | ku-iš-ki | *pa-ap-ra-an-ni | še-er | ḫal-zi-an* | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C other INDoth.NOM.PL.C | someone INDFany.NOM.SG.C | impurity D/L.SG | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to summon {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to summon 2SG.IMP fortress {D/L.SG, STF} | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4 na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} *MUNUS-niwoman:D/L.SG.C DUMUMEŠ-ŠU*child:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ak-ki-iš-kán-zito die:3PL.PRS.IMPF na-aš-ma-aš-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
or:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
na-aš-ma-kán | *MUNUS-ni | DUMUMEŠ-ŠU* | ak-ki-iš-kán-zi | na-aš-ma-aš-ši-kán |
---|---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman D/L.SG.C | child {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to die 3PL.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} or ==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} |
(Frg. 1) Vs. I 5 UZUšar-ḫu-u-wa-an-da-mastomach:STF=CNJctr *ku-uš-ke-ez-zi* na-aš-šuor:CNJ LÚ-niman:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-niwoman:D/L.SG.C
UZUšar-ḫu-u-wa-an-da-ma | *ku-uš-ke-ez-zi* | na-aš-šu | LÚ-ni | na-aš-ma | MUNUS-ni |
---|---|---|---|---|---|
stomach STF=CNJctr | or CNJ | man D/L.SG virility FNL(n).D/L.SG | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman D/L.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 6 pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ud-da-na-an-za(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL UZUÚRḪI.A-ša ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} šar-ra-anto divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
portion:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL}
pa-ap-ra-an-na-aš | ud-da-na-an-za | UZUÚRḪI.A-ša | ar-ḫa | šar-ra-an |
---|---|---|---|---|
impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | (ERG) word {NOM.SG.C, VOC.SG} word ABL | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to divide {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} portion {ACC.SG.C, GEN.PL} (toiletry item) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 7 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk a-pa-a-ašto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-tu-uḫ-ša-⸢aš⸣ pa-ap-ra-tar uš-ke-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF ⸢nu-za⸣CONNn=REFL a-pa-a-ašto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-za-kán | a-pa-a-aš | … | uš-ke-ez-zi | ⸢nu-za⸣ | a-pa-a-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to see 3SG.PRS.IMPF | CONNn=REFL | to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 8 an-tu-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} na-aš-šuor:CNJ LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)} pa-ap-ra-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SÍSKURsacrifice:{(UNM)}
an-tu-uḫ-ša-aš | na-aš-šu | LÚ-aš | na-aš-ma | MUNUS-za | pa-ap-ra-na-aš | SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|---|
man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | or CNJ | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} | impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sacrifice {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 9 ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} *ši-pa-an-ti*to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ŠA ÍD-at-zariver:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL};
:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
ki-iš-ša-an | *ši-pa-an-ti* | ŠA ÍD-at-za | SÍSKUR | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | river {GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL} {GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | sacrifice {(UNM)} | to summon 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 10 nuCONNn ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} 1-EN-pátone:QUANcar=FOC
nu | ki-i | SÍSKUR | 1-EN-pát |
---|---|---|---|
CONNn | cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sacrifice {(UNM)} | one QUANcar=FOC |
(Frg. 1) Vs. I 11 ma-a-anwhen: LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nuCONNn UDU.ŠIRram:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS ma-a-anwhen: MUNUS-za-mawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} nuCONNn UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ma-a-an | LÚ-aš | nu | UDU.ŠIR | GE₆ | da-an-zi | ma-a-an | MUNUS-za-ma | nu | UDU.SÍG+MUNUS | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn | ram {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | to take 3PL.PRS | when | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} | CONNn | (female) sheep {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 12 da-an-zito take:3PL.PRS 1one:QUANcar ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 1one:QUANcar UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} *nuCONNn ma-a-anwhen: LÚ-ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} NÍTA*man:{(UNM)} ma-a-anwhen: MUNUS-za-⸢ma⸣woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
da-an-zi | 1 | ŠAḪ.TUR | GE₆ | 1 | UR.TUR | GE₆ | *nu | ma-a-an | LÚ-aš | ŠAḪ.TUR | NÍTA* | ma-a-an | MUNUS-za-⸢ma⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | one QUANcar | piglet {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | one QUANcar | puppy {(UNM)} puppy man {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | CONNn | when | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} virility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ziti {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | piglet {(UNM)} | man {(UNM)} | when | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 13 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUS-TIMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1-NU-TIMset:{(UNM)} ⸢TÚG⸣GÚ.È.Agarment:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 1one:QUANcar iš-ḫi-ia-albond:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
na-at | MUNUS-TIM | 1-NU-TIM | ⸢TÚG⸣GÚ.È.A | GE₆ | 1 | iš-ḫi-ia-al | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | woman {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | set {(UNM)} | garment {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | one QUANcar | bond {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 14 1one:QUANcar TÚGka-ri-ul-lihood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} da-an-na-ri-išempty:NOM.PL.C;
emptyness; armpit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1 | TÚGka-ri-ul-li | GE₆ | 1-NU-TIM | TÚGGADA.DAM | GE₆ | da-an-na-ri-iš |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | set {(UNM)} | gaiter {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | empty NOM.PL.C emptyness armpit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 15 1-NU-TIMset:{(UNM)} KUŠE.SIRshoe:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 〈〈MUNUS-TIMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} E.ÍB〉〉belt(?):{(UNM)} *1-NU-TUMset:{(UNM)} E.ÍBbelt(?):{(UNM)} TA-ḪAP-ŠI:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} MUNUS-za-ma-kán*woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
1-NU-TIM | KUŠE.SIR | GE₆ | 〈〈MUNUS-TIM | E.ÍB〉〉 | *1-NU-TUM | E.ÍB | TA-ḪAP-ŠI | GE₆ | MUNUS-za-ma-kán* |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
set {(UNM)} | shoe {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | woman {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | belt(?) {(UNM)} | set {(UNM)} | belt(?) {(UNM)} | {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 16 GEŠTUḪI.A-ŠUear:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} e-ḫu-ra-da-a-ez-zistop up (one’s ears with wool):3SG.PRS
GEŠTUḪI.A-ŠU | IŠ-TU SÍG | GE₆ | e-ḫu-ra-da-a-ez-zi |
---|---|---|---|
ear {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | wool {ABL, INS} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | stop up (one’s ears with wool) 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 17 ⸢ma⸣-a-anwhen: LÚ-⸢eš⸣-maman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} nuCONNn 1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGÚ.È.Agarment:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
⸢ma⸣-a-an | LÚ-⸢eš⸣-ma | nu | 1-NU-TIM | TÚGGÚ.È.A | GE₆ | 1-NU-TIM | TÚGGADA.DAM | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when | man {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | CONNn | set {(UNM)} | garment {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | set {(UNM)} | gaiter {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 18 [GEŠ]TUḪI.A-ŠU-ia-za-kánear:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} e-ḫu-ra-da-ez-zistop up (one’s ears with wool):3SG.PRS 9nine:QUANcar GIŠGA.ZUMcomb:{(UNM)}
[GEŠ]TUḪI.A-ŠU-ia-za-kán | IŠ-TU SÍG | GE₆ | e-ḫu-ra-da-ez-zi | 9 | GIŠGA.ZUM |
---|---|---|---|---|---|
ear {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | wool {ABL, INS} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | stop up (one’s ears with wool) 3SG.PRS | nine QUANcar | comb {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 19 [Š]A GIŠTÚGboxwood:{GEN.SG, GEN.PL} TUR-TIMsmall:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar GIŠšar-ra-aš(toiletry item):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠA GIŠTÚGboxwood:{GEN.SG, GEN.PL} TURsmall:{(UNM)} 2two:QUANcar TI-IA-DU GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)}
[Š]A GIŠTÚG | TUR-TIM | 1 | GIŠšar-ra-aš | ŠA GIŠTÚG | TUR | 2 | TI-IA-DU | GE₆ | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
boxwood {GEN.SG, GEN.PL} | small {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one QUANcar | (toiletry item) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | boxwood {GEN.SG, GEN.PL} | small {(UNM)} | two QUANcar | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | nine QUANcar | soldier bread {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 20 [ ]x-ŠU 6six:QUANcar Ú-NU-UTtools:{(UNM)} GIR₄kiln:{(UNM)} TUR-TIMsmall:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGpa-aḫ-ḫu-na-librazier:D/L.SG;
brazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 4vier:QUANcar DUGÚTULpot:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
… | 6 | Ú-NU-UT | GIR₄ | TUR-TIM | GE₆ | 2 | DUGpa-aḫ-ḫu-na-li | GE₆ | 4 | DUGÚTUL | TUR | GE₆ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | tools {(UNM)} | kiln {(UNM)} | small {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | two QUANcar | brazier D/L.SG brazier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | vier QUANcar | pot {(UNM)} | small {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 21 [ ] GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 9nine:QUANcar DUGNA-AK-TA-MU-U GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 2two:QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} Awater(course):{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
… | GAL | GE₆ | 9 | DUGNA-AK-TA-MU-U | GE₆ | 3 | DUGKU-KU-UB | GE₆ | 2 | NAM-MA-AN-DUM | GE₆ | 2 | DUG | A | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | nine QUANcar | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | three QUANcar | (vessel) {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | two QUANcar | (vessel) {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | water(course) {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 22 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} 1one:QUANcar EM-ṢAsour:{(UNM)} 1one:QUANcar ḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)}
1 | UDU | 1 | SILA₄ | 3 | NINDAa-a-an | ḫa-az-zi-la-aš | 1 | GA.KIN.AG | 1 | EM-ṢA | 1 | ḫu-u-up-pár | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | lamb {(UNM)} | three QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (unit of volume) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one QUANcar | cheese {(UNM)} | one QUANcar | sour {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 23 NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation:INF;
to pour a libation:3PL.PRS
NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | 1 | DUGḫa-ni-iš-ša-aš | GEŠTIN | ši-pa-an-du-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one QUANcar | scooping bowl {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation INF to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 24 ⸢ma-aḫ⸣-ḫa-an-mawhen: ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ḫa-an-da-ez-⸢zi⸣to arrange:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
⸢ma-aḫ⸣-ḫa-an-ma | ki-i | ḫu-u-ma-an | ḫa-an-da-ez-⸢zi⸣ | nu-za | MUNUSŠU.GI | ne-ku-uz | me-ḫur |
---|---|---|---|---|---|---|---|
when | cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | to arrange 3SG.PRS | CONNn=REFL | old woman {(UNM)} | evening {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night 2SG.IMP | time {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. I 25/1′ [ ] ⸢NINDA.SIG⸣‘flat bread’:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} wa-ap-pu-ú-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
… | ⸢NINDA.SIG⸣ | 1 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | da-a-i | na-at | wa-ap-pu-ú-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
‘flat bread’ {(UNM)} | one QUANcar | (vessel) {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | river bank D/L.SG Wappu DN.D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 26/2′ wa-ap-pu-u-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG wa-tar-na-aḫ-ḫu-u-wa-an-zito order:INF pa-iz-zito go:3SG.PRS
wa-ap-pu-u-wa-aš | DINGIR.MAḪ-ni | wa-tar-na-aḫ-ḫu-u-wa-an-zi | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mother goddess D/L.SG | to order INF | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-anwhen: wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
na-aš | ma-aḫ-ḫa-an | wa-ap-pu-i | a-ri | nu | 1 | NINDA.SIG | wa-ap-pu-wa-aš | DINGIR.MAḪ | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | when | river bank D/L.SG Wappu DN.D/L.SG | to be warm 3SG.PRS.MP to arrive at 3SG.PRS to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} D/L.SG lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mother goddess {(UNM)} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 4′ na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP NINDA.〈Ì〉.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} iš-ḫu-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at-ša-an | wa-ap-pu-i | da-a-i | NINDA.〈Ì〉.E.DÉ.A | me-ma-al | še-er | iš-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | river bank D/L.SG Wappu DN.D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to pour 2SG.IMP to pour 3SG.PRS to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 5′ nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
CONNn | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6′ wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪ-ašmother goddess:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother goddess:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nu-kánCONNn=OBPk ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-ap-pu-wa-aš | DINGIR.MAḪ-aš | ka-a-ša | EGIR-pa | tu-uk | ú-wa-nu-un | nu-kán | ka-a-aš | IM-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mother goddess {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mother goddess {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC | to come 1SG.PST | CONNn=OBPk | this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | wind {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 7′ ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} *wa*-ap-pu-wa-azriver bank:ABL;
river bank:STF;
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Wappu:{DN(UNM)};
river bank:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} da-an-zato take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire: nuCONNn zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG wa-ap-pu-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} tu-e-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN
ku-e-ez | *wa*-ap-pu-wa-az | da-an-za | nu | zi-ik | wa-ap-pu-aš | DINGIR.MAḪ | tu-e-el |
---|---|---|---|---|---|---|---|
which REL.ABL who? INT.ABL which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | river bank ABL river bank STF river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Wappu {DN(UNM)} river bank {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to take {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again entire | CONNn | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mother goddess {(UNM)} | you (sg.) PPROa.2SG.GEN |
(Frg. 2) Vs. I 8′ ŠU-TI-KA da-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)} nuCONNn ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} ša-pí-ia-i na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} (Rasur) 12twelve:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)}
ŠU-TI-KA | da-a | nu | ku-u-un | EN | SISKUR | a-pé-e-ez | ša-pí-ia-i | na-an | 12 | UZUÚR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} | CONNn | this one DEM1.ACC.SG.C | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | he DEM2/3.ABL he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | twelve QUANcar | member {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 9′ pár-ku-nu-utto purify:{3SG.PST, 2SG.IMP} nam-mastill:;
then: wa-ap-pu-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša-ku-ni-iamud-plaster(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
mud-plaster(?):D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF};
to bubble:2SG.IMP;
mud-plaster(?):{VOC.SG, ALL, STF}
pár-ku-nu-ut | nam-ma | wa-ap-pu-aš | IM-an | da-a-i | nam-ma-aš | ša-ku-ni-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
to purify {3SG.PST, 2SG.IMP} | still then | river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wind {ACC.SG.C, GEN.PL} {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind {(UNM)} {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | still ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mud-plaster(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} mud-plaster(?) D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} to bubble 2SG.IMP mud-plaster(?) {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 10′ pa-⸢iz⸣-zito go:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pu-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
pa-⸢iz⸣-zi | nu | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | na-at | ša-ku-ni-ia-aš | pu-ru-ut | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | mud-plaster(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble 2SG.PST mud-plaster(?) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to bubble 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | soil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 11′ NIN[DA.Ì.E.DÉ].Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} šu-uḫ-ḫa-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
NIN[DA.Ì.E.DÉ].A | me-ma-al | šu-uḫ-ḫa-i | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|
sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour 3SG.PRS roof D/L.SG | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 12′ ⸢zi-ik⸣-kánto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)} ma-aḫ-ḫa-anwhen: ša-ku-〈ni〉-išmud-plaster(?):NOM.PL.C;
well:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
well:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} GE₆-aznight:ABL;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} KI-azsoil:ABL;
soil:{(UNM)};
soil:{ALL, VOC.SG} pu-u-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} *ša*-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
⸢zi-ik⸣-kán | ma-aḫ-ḫa-an | ša-ku-〈ni〉-iš | GE₆-az | KI-az | pu-u-ru-ut | EGIR | *ša*-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG from this side tapeworm larva(?) {(ABBR)} Za GN.D/L.SG Zip(p)(a)l(an)ta {GN(ABBR)} Ziya GN.D/L.SG Ziplantawiya {PNf(ABBR)} | when | mud-plaster(?) NOM.PL.C well {NOM.PL.C, ACC.PL.C} well {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | night ABL to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | soil ABL soil {(UNM)} soil {ALL, VOC.SG} | soil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 13′ ša-ku-ni-eš-ke-šito bubble:2SG.PRS.IMPF nuCONNn e-da-nithat one:DEM3.D/L.SG an-tu-uḫ-šiman:D/L.SG A-NAsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to recite:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} (Rasur) EN SISKURreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} IŠ-TU UZU⸢ÚR⸣ḪI.A-ŠUlimb:{ABL, INS}
ša-ku-ni-eš-ke-ši | nu | e-da-ni | an-tu-uḫ-ši | A-NA | EN SISKUR | IŠ-TU UZU⸢ÚR⸣ḪI.A-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
to bubble 2SG.PRS.IMPF | CONNn | that one DEM3.D/L.SG | man D/L.SG | sacrifice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to recite {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | limb {ABL, INS} |
(Frg. 2) Vs. I 14′ i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV mu-ta!-a-ito remove:2SG.IMP nam-mastill:;
then: ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-da-lu | pa-ap-ra-tar | ar-ḫa | QA-TAM-MA | mu-ta!-a-i | nam-ma | ša-ku-ni-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | likewise ADV | to remove 2SG.IMP | still then | mud-plaster(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble 2SG.PST mud-plaster(?) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to bubble 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 15′ IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ku-e-et-ma-an-ma MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF EGIR-an-ma-aš-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
IM-an | da-a-i | ku-e-et-ma-an-ma | MUNUSŠU.GI | ke-e | da-aš-ke-ez-zi | EGIR-an-ma-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|
wind {ACC.SG.C, GEN.PL} {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind {(UNM)} {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | old woman {(UNM)} | this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | to take 3SG.PRS.IMPF | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 2) Vs. I 16′ ÍD-iriver:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GIŠZA.LAM.GARḪI.Atent:{(UNM)} ŠA GIreed:{GEN.SG, GEN.PL} ka-ru-úonce:ADV i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
appropriate:;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} i-ia-an-zi-masheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
ÍD-i | pé-ra-an | GIŠZA.LAM.GARḪI.A | ŠA GI | ka-ru-ú | i-ia-an-ta | i-ia-an-zi-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
river D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | tent {(UNM)} | reed {GEN.SG, GEN.PL} | once ADV | to go 3PL.PRS.MP to go {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep STF appropriate to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 17′ ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: nuCONNn ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ḫar-ša-u-wa-arploughed land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-ni-in-ku-wa-annear:;
short:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
short:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} NU.GÁL(there is) not):NEG
ku-wa-pí | nu | ku-wa-pí | ḫar-ša-u-wa-ar | ma-ni-in-ku-wa-an | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|---|
as soon as somewhere where | CONNn | as soon as somewhere where | ploughed land {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | near short {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} short {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | (there is) not) NEG |
(Frg. 2) Vs. I 18′ [GIŠAPI]N Ú-*UL*not:NEG a-ra-an-zato stand:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stand:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL} nuCONNn GIŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG i-ia-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
[GIŠAPI]N | Ú-*UL* | a-ra-an-za | nu | GIŠZA.LAM.GAR | a-pí-ia | i-ia-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | to stand {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to arrive at {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to wash {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to stop (transitive) to rise {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to make an oracular inquiry {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to stand {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to arrive at {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to wash {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} {ACC.SG.C, GEN.PL} | CONNn | tent {(UNM)} | sacrificial pit {D/L.SG, ALL} to be finished 2SG.IMP sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit HITT.D/L.SG | to go {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} yew(?) ACC.SG.C to go {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 19′ [ MUNUSŠU.G]Iold woman:{(UNM)} wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)} ša-ku-ni-ia-aš-šamud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS
… | MUNUSŠU.G]I | wa-ap-pu-wa-aš | IM-an | ša-ku-ni-ia-aš-ša | IM-an | a-pí-ia | pé-e-da-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
old woman {(UNM)} | river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wind {ACC.SG.C, GEN.PL} {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind {(UNM)} {(UNM)} | mud-plaster(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble 2SG.PST | wind {ACC.SG.C, GEN.PL} {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind {(UNM)} {(UNM)} | sacrificial pit {D/L.SG, ALL} to be finished 2SG.IMP sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit HITT.D/L.SG | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 20′ [ I]Mwind:{(UNM)};
:{(UNM)} 12twelve:QUANcar EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ḫa-lu-pa-an-te-eš 2two:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)} 2two:QUANcar wa-wa-ar-ki-ma-ašdoor hinge:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)}
… | I]M | 12 | EME | IM | EGIR-an | ḫa-lu-pa-an-te-eš | 2 | GU₄ | IM | 2 | wa-wa-ar-ki-ma-aš | IM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wind {(UNM)} {(UNM)} | twelve QUANcar | model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | wind {(UNM)} {(UNM)} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | two QUANcar | cattle {(UNM)} | wind {(UNM)} {(UNM)} | two QUANcar | door hinge {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wind {(UNM)} {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 21′ [ t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} mi-i-ti-iš(measure):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
red:NOM.SG.C;
red:NOM.PL.C;
red wool:NOM.SG.C;
red wool:NOM.PL.C te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} nuCONNn šu-um-ma-an-zareed:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢SÍG⸣wool:;
wool:{(UNM)} mi-i-ti-iš-ša(measure):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
red:NOM.SG.C;
red:NOM.PL.C;
red wool:NOM.SG.C;
red wool:NOM.PL.C
… | t]e-pu | SÍG | mi-i-ti-iš | te-pu | nu | šu-um-ma-an-za | ⸢SÍG⸣ | mi-i-ti-iš-ša |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | wool wool {(UNM)} | (measure) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} red NOM.SG.C red NOM.PL.C red wool NOM.SG.C red wool NOM.PL.C | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | CONNn | reed {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | wool wool {(UNM)} | (measure) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} red NOM.SG.C red NOM.PL.C red wool NOM.SG.C red wool NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [ ta-ru-up-pa]-an-za:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} TI₈MUŠEN-ašAquila:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aquila:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eagle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pát-tarwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} al-li-in(unk. mng.):LUW||HITT.ACC.SG.C;
(type of pastry):ACC.SG.C;
Alli:PNf.ACC.SG.C te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | ta-ru-up-pa]-an-za | TI₈MUŠEN-aš | pát-tar | ḫa-aš-ta-i | te-pu | al-li-in | te-pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Aquila {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} eagle {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} eagle {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Aquila {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} eagle {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | (unk. mng.) LUW||HITT.ACC.SG.C (type of pastry) ACC.SG.C Alli PNf.ACC.SG.C | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [ te]-⸢pu⸣little:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-ša-⸢ra⸣-ši-la-aš(plant):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NUMUN-ansemen:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
semen:{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} ⸢te⸣-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zi-na-ak-ki-iš
… | te]-⸢pu⸣ | iš-ša-⸢ra⸣-ši-la-aš | NUMUN-an | GIŠPÈŠ | ⸢te⸣-pu | zi-na-ak-ki-iš |
---|---|---|---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | (plant) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | semen {FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} semen {(UNM)} | fig (tree) {(UNM)} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [ t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} le-e-šiliver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-ša-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} ŠA NINDAwa-ak-ke-šar pár-ša-⸢aš⸣morsel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | t]e-pu | le-e-ši | te-pu | iš-ša-na-aš | ŠAḪ.TUR | ŠA NINDAwa-ak-ke-šar | pár-ša-⸢aš⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | liver {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | dough {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | piglet {(UNM)} | morsel {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to flee 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to break 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [ ] ⸢ḫar⸣-na-an-da-ašto sprinkle:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
to ferment:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} pár-ša-ašmorsel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA NINDA.ÚKUŠcucumber bread:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢pár-ša-aš⸣morsel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar še-⸢e⸣-na-ašfigurine:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šenaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šenaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUḪ.LÀLwax:{(UNM)};
filled with wax:{(UNM)}
… | ⸢ḫar⸣-na-an-da-aš | pár-ša-aš | ŠA NINDA.ÚKUŠ | ⸢pár-ša-aš⸣ | 1 | še-⸢e⸣-na-aš | DUḪ.LÀL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sprinkle {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} to ferment {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | morsel {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to flee 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to break 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cucumber bread {GEN.SG, GEN.PL} | morsel {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to flee 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to break 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | figurine {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šenaš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šenaš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wax {(UNM)} filled with wax {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 26′ [ š]e-e-na-ašfigurine:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šenaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šenaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UZUÌ.UDUtallow:{(UNM)} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UZUÌ-ia-azoil:D/L.SG;
oil:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: iš-ḫi-⸢ia⸣-an-te-ešto tie:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | š]e-e-na-aš | UZUÌ.UDU | na-at | UZUÌ-ia-az | an-da | iš-ḫi-⸢ia⸣-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|---|
figurine {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šenaš {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Šenaš {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | tallow {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | oil D/L.SG oil {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to tie {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 27′ ⸢nu⸣-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} GIpád-da-ni-i(reed) tray:D/L.SG kat-talow:;
under:;
below: ḫa-an-da-⸢ez⸣-zito arrange:3SG.PRS
⸢nu⸣-uš-ša-an | ki-i | ḫu-u-ma-an | GIpád-da-ni-i | kat-ta | ḫa-an-da-⸢ez⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | (reed) tray D/L.SG | low under below | to arrange 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 28′ 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)} u-ša-an-ta-ri-iš ma-a-anwhen: LÚ-aš-mavirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} nuCONNn GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} ḫa-an-da-ez-[z]ito arrange:3SG.PRS
1 | GU₄ÁB | u-ša-an-ta-ri-iš | ma-a-an | LÚ-aš-ma | nu | GU₄.MAḪ | ḫa-an-da-ez-[z]i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cow {(UNM)} | when | virility GEN.SG man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | CONNn | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | to arrange 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 29′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nuCONNn ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} GIŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS [
ma-aḫ-ḫa-an-ma | lu-uk-kat-ta | nu | EN | SÍSKUR | GIŠZA.LAM.GAR | ú-ez-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} | tent {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 30′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-anwhen: a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ⸢nu⸣-zaCONNn=REFL GE₆-TIMto become dark:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wa-aš-še-ez-zito cover:3SG.PRS nam-mastill:;
then: MUNUSŠU.[GIold woman:{(UNM)}
na-aš | ma-aḫ-ḫa-an | a-ri | ⸢nu⸣-za | GE₆-TIM | wa-aš-še-ez-zi | nam-ma | MUNUSŠU.[GI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | when | to be warm 3SG.PRS.MP to arrive at 3SG.PRS to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} D/L.SG lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn=REFL | to become dark {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to cover 3SG.PRS | still then | old woman {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 31′ SÍGwool:;
wool:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-ta-a-ez-⸢zi⸣
SÍG | SA₅ | da-a-i | na-at | pár-ta-a-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
wool wool {(UNM)} | red {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Vs. I 32′ tu-e-ek-ka₄-⸢aš⸣person:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pé-eš-še-ez-zito throw:3SG.PRS nam-mastill:;
then: 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP na-an-ši-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L:=OBPs
tu-e-ek-ka₄-⸢aš⸣ | ša-ra-a | pé-eš-še-ez-zi | nam-ma | 1 | UDU | GE₆ | da-a-i | na-an-ši-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to throw 3SG.PRS | still then | one QUANcar | sheep {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L =OBPs |
(Frg. 2) Vs. I 33′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ap-pa-an-na-ašto seize:VBN.GEN.SG;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
behind:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
after:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (Rasur) ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS
še-er | e-ep-zi | nu | MUNUSŠU.GI | še-er | ap-pa-an-na-aš | ḫu-uk-ma-in | ḫu-uk-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn | old woman {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize VBN.GEN.SG to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} behind ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} after ={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to seize {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | incantation ACC.SG.C | 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 34′ a-ri-ia-⸢ad⸣-da-li-iš (Rasur) D10-an-zaStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C=REFL ⸢šar⸣-rito divide:2SG.IMP;
portion:D/L.SG;
(toiletry item):D/L.SG;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
king:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢tap⸣-pa-ši-i(unk. mng.):{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ḫu-u-e-ḫu-u-i-iato walk:LUW.2SG.IMP
a-ri-ia-⸢ad⸣-da-li-iš | D10-an-za | ⸢šar⸣-ri | ⸢tap⸣-pa-ši-i | ḫu-u-e-ḫu-u-i-ia |
---|---|---|---|---|
Storm-god DN.HITT.ACC.SG.C=REFL | to divide 2SG.IMP portion D/L.SG (toiletry item) D/L.SG Šarri {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Šarri[ GN.? king {HURR.ABS.SG, STF} | (unk. mng.) {ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to walk LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 35′ tap-pa-aš-šasky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(unk. mng.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} *x* *šar*-rito divide:2SG.IMP;
portion:D/L.SG;
(toiletry item):D/L.SG;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
king:{HURR.ABS.SG, STF} ti-ia-〈am〉-mito step:1SG.PRS ḫu-i-ḫu-i-iato walk:LUW.2SG.IMP
tap-pa-aš-ša | *šar*-ri | ti-ia-〈am〉-mi | ḫu-i-ḫu-i-ia | |
---|---|---|---|---|
sky {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} (unk. mng.) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to divide 2SG.IMP portion D/L.SG (toiletry item) D/L.SG Šarri {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Šarri[ GN.? king {HURR.ABS.SG, STF} | to step 1SG.PRS | to walk LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 36′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ŠA ŠAḪ.TURpiglet:{GEN.SG, GEN.PL}
EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-an | ŠAḪ.TUR | še-er | e-ep-zi | nu | ŠA ŠAḪ.TUR |
---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | piglet {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn | piglet {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 37′ ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-⸢ša⸣-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ḫu-uk-ma-in | ḫu-uk-zi | EGIR-an-da-ma-aš-ši-⸢ša⸣-an | UR.TUR | še-er |
---|---|---|---|---|
incantation ACC.SG.C | 3SG.PRS | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | puppy {(UNM)} puppy man {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 38′ e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ŠA UR.TURpuppy:{GEN.SG, GEN.PL};
puppy man:{GEN.SG, GEN.PL} ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ⸢ḫu-uk⸣-zi:3SG.PRS
e-ep-zi | nu | ŠA UR.TUR | ḫu-uk-ma-in | ⸢ḫu-uk⸣-zi |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn | puppy {GEN.SG, GEN.PL} puppy man {GEN.SG, GEN.PL} | incantation ACC.SG.C | 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 39′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-⸢zi⸣to seize:3SG.PRS nuCONNn ŠA EMEmodel of a tongue:{GEN.SG, GEN.PL};
tongue:{GEN.SG, GEN.PL}
EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-an | EME | IM | še-er | e-ep-⸢zi⸣ | nu | ŠA EME |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | wind {(UNM)} {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn | model of a tongue {GEN.SG, GEN.PL} tongue {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 40′ ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
Ende Vs. I
ḫu-uk-ma-in | ḫu-uk-zi | EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-an |
---|---|---|
incantation ACC.SG.C | 3SG.PRS | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} |
(Frg. 1) Vs. II 1 2two:QUANcar še-e-nu-ušfigurine:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šenaš:{DN(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS EGIR-an-ma-aš-ši-ša-⸢an⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
2 | še-e-nu-uš | še-er | e-ep-zi | EGIR-an-ma-aš-ši-ša-⸢an⸣ |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | figurine {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Šenaš {DN(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} |
(Frg. 1) Vs. II 2 wa-wa-ar-ki-ma-andoor hinge:{ACC.SG.C, GEN.PL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
wa-wa-ar-ki-ma-an | še-er | e-ep-zi | EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-an |
---|---|---|---|
door hinge {ACC.SG.C, GEN.PL} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} |
(Frg. 1) Vs. II 3 GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L iš-ša-na-andough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GU₄ḪI.A | IM | še-er | e-ep-zi | EGIR-ŠU-ma | iš-ša-na-an |
---|---|---|---|---|---|
cattle {(UNM)} | wind {(UNM)} {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | dough {ACC.SG.C, GEN.PL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. II 4 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L šu-um-ma-an-za-na-anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed:ACC.SG.C;
Šumma(n)zana:GN.ACC.SG.C;
reed:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L pát-tarwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
EGIR-ŠU-ma | šu-um-ma-an-za-na-an | EGIR-ŠU-ma | pát-tar |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | reed {ACC.SG.C, GEN.PL} reed ACC.SG.C Šumma(n)zana GN.ACC.SG.C reed {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 5 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS
da-a-i | na-at-kán | še-er | ar-ḫa | wa-aḫ-nu-zi |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to turn 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 6 ḫu-uk-ma-uš!-maincantation:ACC.PL.C=CNJctr ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} tup-pí-zaclay tablet:ABL;
chest:D/L.SG;
clay tablet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫu-uk-ma-uš!-ma | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi | na-at | tup-pí-za |
---|---|---|---|
incantation ACC.PL.C=CNJctr | 3SG.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | clay tablet ABL chest D/L.SG clay tablet {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 7 ka-ru-úonce:ADV i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
ka-ru-ú | i-ia-an |
---|---|
once ADV | yew(?) ACC.SG.C to go {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C Iya PNf.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 8 EGIR-ŠU-ma-aš-ši-kánafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L;
afterwards:ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards:ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} 2two:QUANcar TI-IA-DU še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
EGIR-ŠU-ma-aš-ši-kán | 2 | TI-IA-DU | še-er | e-ep-zi | nu | ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L afterwards ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} behind POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} afterwards ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} behind POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | two QUANcar | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Vs. II 9 me-ma-ito speak:3SG.PRS ku-i-e-eš-ša-anwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which:{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ALAM-ŠUstatue:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG mi-i-e-lisoft parts(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
me-ma-i | ku-i-e-eš-ša-an | ALAM-ŠU | ḫa-aš-ta-i | mi-i-e-li | ke-e-ez |
---|---|---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} which {REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | statue {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG | soft parts(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} |
(Frg. 1) Vs. II 10 pa-ap-ra-an-na-az(ERG) impurity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity:ABL;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
impurity:ALL ti-ia-né-eš-ker e-la-ni-eš-kerto put weight on:3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr
pa-ap-ra-an-na-az | ti-ia-né-eš-ker | e-la-ni-eš-ker | ki-nu-na |
---|---|---|---|
(ERG) impurity {NOM.SG.C, VOC.SG} impurity ABL to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} impurity ALL | to put weight on 3PL.PST.IMPF | now DEMadv=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 11 pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} al-wa-zé-na-ašpracticing magic:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} ALAM-ŠUstatue:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG mi-i-lu-ú-liinnards:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pa-ap-ra-an-na-aš | al-wa-zé-na-aš | ALAM-ŠU | ḫa-aš-ta-i | mi-i-lu-ú-li |
---|---|---|---|---|
impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | practicing magic {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | statue {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG | innards {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 12 ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-ia-né-eš-šu-*i* e-la-ni-eš-ke-mito put weight on:1SG.PRS.IMPF
ka-a-ša | EGIR-pa | ti-ia-né-eš-šu-*i* | e-la-ni-eš-ke-mi |
---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to put weight on 1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 13 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs TI-IA-DU pád-da-niwing:D/L.SG;
(reed) tray:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nu-uš-ša-an | TI-IA-DU | pád-da-ni | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | wing D/L.SG (reed) tray D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 14 EGIR-ŠU-ma-aš-ši-ša-anafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L;
afterwards:ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} ŠA DUḪ.LÀLwax:{GEN.SG, GEN.PL};
filled with wax:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA UZUÌ.UDUtallow:{GEN.SG, GEN.PL} še-e-nu-ušfigurine:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šenaš:{DN(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
EGIR-ŠU-ma-aš-ši-ša-an | ŠA DUḪ.LÀL | ŠA UZUÌ.UDU | še-e-nu-uš | še-er |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L afterwards ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} behind POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} behind POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | wax {GEN.SG, GEN.PL} filled with wax {GEN.SG, GEN.PL} | tallow {GEN.SG, GEN.PL} | figurine {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Šenaš {DN(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 15 e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C an-tu-uḫ-ša-anman:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
e-ep-zi | nu | me-ma-i | ku-u-un | an-tu-uḫ-ša-an | ku-i-e-eš |
---|---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS | this one DEM1.ACC.SG.C | man {ACC.SG.C, GEN.PL} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 16 pa-ap-ra-aḫ-ḫi-iš-kerto foul:3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT al-wa-zé-nu-ušpracticing magic:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 2two:QUANcar še-e-nu-ušfigurine:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šenaš:{DN(UNM)}
pa-ap-ra-aḫ-ḫi-iš-ker | ki-nu-na | ka-a-ša | al-wa-zé-nu-uš | 2 | še-e-nu-uš |
---|---|---|---|---|---|
to foul 3PL.PST.IMPF | now DEMadv=CNJctr | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | practicing magic {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | two QUANcar | figurine {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Šenaš {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 17 ḫar-mito have:1SG.PRS nuCONNn ka-a-⸢ša⸣bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C ti-ia-né-eš-ke-mi e-la-ni-eš-ke-mito put weight on:1SG.PRS.IMPF
ḫar-mi | nu | ka-a-⸢ša⸣ | ku-u-un | ti-ia-né-eš-ke-mi | e-la-ni-eš-ke-mi |
---|---|---|---|---|---|
to have 1SG.PRS | CONNn | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | this one DEM1.ACC.SG.C | to put weight on 1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 18 nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} šal-la-nu-uz-zito make great:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS i-da-la-u-e-ša-anbecome evil:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
become evil:2SG.IMP;
to become evil:NOM.PL.C;
to become evil:D/L.SG
nam-ma-aš | ar-ḫa | šal-la-nu-uz-zi | nu | me-ma-i | i-da-la-u-e-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
still ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to make great 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS | become evil {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} become evil 2SG.IMP to become evil NOM.PL.C to become evil D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 19 ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} an-tu-uḫ-ši-išman:NOM.PL.C pa-ap-ra-aḫ-⸢ḫe⸣〈〈iš〉〉-erto foul:3PL.PST
ku-i-e-eš | an-tu-uḫ-ši-iš | pa-ap-ra-aḫ-⸢ḫe⸣〈〈iš〉〉-er |
---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | man NOM.PL.C | to foul 3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. II 20 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV šal-la-⸢an⸣-ta-ruto melt:3PL.IMP.MP
na-at | ar-ḫa | QA-TAM-MA | šal-la-⸢an⸣-ta-ru |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | likewise ADV | to melt 3PL.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. II 21 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: zi-in-na-ito stop:3SG.PRS na-⸢aš⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ra-⸢i⸣to wash:3SG.PRS;
:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to stop (transitive); to rise:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠU[Ḫ]I.Ahand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | zi-in-na-i | na-⸢aš⸣ | a-ra-⸢i⸣ | nu-za-kán | ŠU[Ḫ]I.A | GEŠTIN-it |
---|---|---|---|---|---|---|
when | to stop 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to wash 3SG.PRS D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to stop (transitive) to rise {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | CONNn=REFL=OBPk | hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} | wine official INS wine INS |
(Frg. 1) Vs. II 22 a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP kat-ta-an-ma-aš-šilow:;
under:;
below:;
low:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
low:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} NA₄⸢pa⸣-aš-ši-lu-⸢ušstone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-a⸣-an-du-ušwarm bread:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
a-ar-ri | kat-ta-an-ma-aš-ši | NA₄⸢pa⸣-aš-ši-lu-⸢uš | a-a⸣-an-du-uš |
---|---|---|---|
to wash 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} anus D/L.SG be awake 2SG.IMP | low under below low ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} below ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} low =={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under ==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} below ===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | stone {NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | warm bread {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 23 DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azbrazier:ABL;
brazier:D/L.SG;
brazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
brazier:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF
DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-az | ḫar-kán-zi | nu | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
brazier ABL brazier D/L.SG brazier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} brazier {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS | CONNn | 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 24 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úonce:ADV a-ni-ia-an-tato carry out:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to carry out:3PL.PRS.MP
[n]a-at | ka-ru-ú | a-ni-ia-an-ta |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | once ADV | to carry out {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to carry out 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 25 EGIR-ŠU-ma-za-kánafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ú-e-te-ni-itwater(course):INS a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP kat-ta-an-ma-aš-šilow:;
under:;
below:;
low:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
low:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
EGIR-ŠU-ma-za-kán | ú-e-te-ni-it | a-ar-ri | kat-ta-an-ma-aš-ši |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | water(course) INS | to wash 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} anus D/L.SG be awake 2SG.IMP | low under below low ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} below ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} low =={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under ==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} below ===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} |
(Frg. 1+2) Vs. II 26/1′ ḫu-u-wa-al-li-išjuniper tree:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
juniper tree:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azbrazier:ABL;
brazier:D/L.SG;
brazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
brazier:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
ḫu-u-wa-al-li-iš | DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-az | ḫar-kán-zi |
---|---|---|
juniper tree {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} juniper tree {NOM.SG.N, ACC.SG.N} | brazier ABL brazier D/L.SG brazier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} brazier {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 27/2′ nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úonce:ADV a-ni-ia-anto carry out:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out:2SG.IMP;
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi | na-at | ka-ru-ú | a-ni-ia-an |
---|---|---|---|---|
CONNn | 3SG.PRS.IMPF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | once ADV | to carry out {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to carry out 2SG.IMP Anu {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Vs. II 28/3′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-kánafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} NÍ.TE-azbody; person:ABL;
body; person:{(UNM)};
body; person:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} ar-⸢ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
EGIR-an-da-ma-aš-ši-kán | SÍG | ZA.GÌN | SÍG | SA₅ | NÍ.TE-az | ar-⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | wool wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | wool wool {(UNM)} | red {(UNM)} | body person ABL body person {(UNM)} body person {VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. II 29/4′ da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-mi-*iš*-ke-ez-⸢zi⸣to speak:3SG.PRS.IMPF
da-aš-ke-ez-zi | nu | ki-iš-ša-an | me-mi-*iš*-ke-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS.IMPF | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Vs. II 30/5′ ku-i-e-ša-anwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which:{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} da-an-ku-ni-eš-ker ḫa-aḫ-la-⸢ni-eš⸣-ker:3PL.PST.IMPF
ku-i-e-ša-an | da-an-ku-ni-eš-ker | ḫa-aḫ-la-⸢ni-eš⸣-ker |
---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} which {REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | 3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 6′ pa-ap-ra-aḫ-er na-aš-šu-wa-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C
pa-ap-ra-aḫ-er | na-aš-šu-wa-an | PA-NI DINGIRMEŠ | ku-iš-ki |
---|---|---|---|
or CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} enthusiastic {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} deity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 7′ pa-ap-ra-aḫ-tato foul:{2SG.PST, 3SG.PST} na-aš-ma-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ag-ga-an-da-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-ap-ra-aḫ-ta | na-aš-ma-an | ag-ga-an-da-aš | ku-iš-ki | pé-ra-an |
---|---|---|---|---|
to foul {2SG.PST, 3SG.PST} | or CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | to die {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | someone INDFany.NOM.SG.C | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 2) Vs. II 8′ pa-ap-ra-aḫ-tato foul:{2SG.PST, 3SG.PST} na-aš-ma-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pa-ap-ra-aḫ-tato foul:{2SG.PST, 3SG.PST}
pa-ap-ra-aḫ-ta | na-aš-ma-an | PA-NI DUMU.LÚ.U₁₉.LU | ku-iš-ki | pa-ap-ra-aḫ-ta |
---|---|---|---|---|
to foul {2SG.PST, 3SG.PST} | or CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | man {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | someone INDFany.NOM.SG.C | to foul {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. II 9′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} a-ni-iš-ke-mi!
na-an | ka-a-ša | pa-ap-ra-an-na-aš | SÍSKUR | a-ni-iš-ke-mi! |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | sacrifice {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ na-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF ⸢IŠ⸣-TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚR-ŠUlimb:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
na-at-ši-kán | ar-ḫa | da-aš-ke-mi | ⸢IŠ⸣-TU 12 | UZUÚR-ŠU |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 1SG.PRS.IMPF | twelve { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | limb {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 11′ i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-an-za-⸢tar⸣sorcery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
i-da-lu | pa-ap-ra-tar | al-wa-an-za-⸢tar⸣ | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|---|
to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Vs. II 12′ ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL} kar-pí-inwrath:ACC.SG.C da-aš-⸢ke⸣-mito take:1SG.PRS.IMPF ag-ga-an-*ta-aš-ši-kán*to die:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to die:PTCP.ACC.SG.C
ŠA DINGIR-LIM | kar-pí-in | da-aš-⸢ke⸣-mi | ag-ga-an-*ta-aš-ši-kán* |
---|---|---|---|
god {GEN.SG, GEN.PL} godsman(?) {GEN.SG, GEN.PL} divinity {GEN.SG, GEN.PL} | wrath ACC.SG.C | to take 1SG.PRS.IMPF | to die {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to die {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to die PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 13′ ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF ⸢ŠA⸣ DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ma-aš-ši-kánman:{GEN.SG, GEN.PL};
man:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
man:{GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
man:{GEN.SG, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
ḫa-tu-ga-tar | da-aš-ke-mi | ⸢ŠA⸣ DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ma-aš-ši-kán |
---|---|---|
fright {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take 1SG.PRS.IMPF | man {GEN.SG, GEN.PL} man {GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} man {GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} man {GEN.SG, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} |
(Frg. 2) Vs. II 14′ pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-da-lu-⸢un⸣to become evil:ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF
pa-an-ga-u-wa-aš | i-da-lu-⸢un⸣ | EME-an | da-aš-ke-mi |
---|---|---|---|
much {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to become evil ACC.SG.C | model of a tongue {ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} | to take 1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 15′ nam-ma-aš-ša-anstill:;
then: SÍGwool:;
wool:{(UNM)} ZA.[GÌ]Nblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)} SÍGwool:;
wool:{(UNM)} SA₅red:{(UNM)} pád-da-niwing:D/L.SG;
(reed) tray:D/L.SG kat-talow:;
under:;
below: da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nam-ma-aš-ša-an | SÍG | ZA.[GÌ]N | SÍG | SA₅ | pád-da-ni | kat-ta | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
still then | wool wool {(UNM)} | blue {(UNM)} lapis lazuli {(UNM)} | wool wool {(UNM)} | red {(UNM)} | wing D/L.SG (reed) tray D/L.SG | low under below | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 16′ nam-mastill:;
then: TÚGGÚ.È.Agarment:{(UNM)} GE₆-TIMto become dark:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} wa-aš-ša-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)} ḫar-zito have:3SG.PRS
nam-ma | TÚGGÚ.È.A | GE₆-TIM | ku-e | wa-aš-ša-an | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|
still then | garment {(UNM)} | to become dark {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cover 2SG.IMP to buy 2SG.IMP ? (type of pastry) {(ABBR)} (unit) {(ABBR)} | to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17′ na-at-ši-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: iš-kal-la-i-ez-zi
na-at-ši-ša-an | MUNUSŠU.GI | še-er | kat-ta | iš-kal-la-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} | old woman {(UNM)} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | low under below |
(Frg. 2) Vs. II 18′ TÚGGADA.DAMgaiter:{(UNM)} GE₆-ia-š[i]-ša-anto become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
night:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark:3SG.PRS=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
night:{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark:{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} GÌR-azwooden foot:ABL;
foot-shaped vessel:ABL;
foot:ABL;
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)};
Šakkan:{DN.STF, DN.HURR.ABS} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
TÚGGADA.DAM | GE₆-ia-š[i]-ša-an | GÌR-az | pa-ra-a | da-a-i |
---|---|---|---|---|
gaiter {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} to become dark 3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} night {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to become dark {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to become dark 3SG.PRS=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} night {(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to become dark {(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | wooden foot ABL foot-shaped vessel ABL foot ABL Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot {(UNM)} foot-shaped vessel {(UNM)} foot {(UNM)} Šakkan {DN.STF, DN.HURR.ABS} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 19′ IŠ-TU GEŠTUḪI.A-šu-⸢uš⸣-ši-ša-an *SÍG*e-ḫu-ra-ti-uš(woollen) plug:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(woollen) plug:{D/L.SG, STF} GE₆-TIMto become dark:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
IŠ-TU GEŠTUḪI.A-šu-⸢uš⸣-ši-ša-an | *SÍG*e-ḫu-ra-ti-uš | GE₆-TIM |
---|---|---|
(woollen) plug {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (woollen) plug {D/L.SG, STF} | to become dark {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 20′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS
ar-ḫa | da-a-i | nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 21′ ka-a-ša-wa-aš-ši-[ká]nthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1: da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ka-a-ša-wa-aš-ši-[ká]n | da-aš-ke-mi | pa-ap-ra-an-na-aš |
---|---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 | to take 1SG.PRS.IMPF | impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 22′ ud-da-na-az(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL da-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Tankuwa:GN.D/L.SG ḫa-aḫ-la-u-wa-an-dayellow:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-an-na-aš-ša-ašimpurity:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-na-az | da-an-ku-i | ḫa-aḫ-la-u-wa-an-da | pa-ap-ra-an-na-aš-ša-aš |
---|---|---|---|
(ERG) word {NOM.SG.C, VOC.SG} word ABL | to become dark {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Tankuwa GN.D/L.SG | yellow {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | impurity GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 23′ *ud-da-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-an-ku-iš-ke-et*to make black:3SG.PST.IMPF ḫa-aḫ-ḫa-le-eš-ke-et:3SG.PST.IMPF
*ud-da-ni-i | ku-e-da-ni | pé-ra-an | da-an-ku-iš-ke-et* | ḫa-aḫ-ḫa-le-eš-ke-et |
---|---|---|---|---|
to drink 2PL.PRS word D/L.SG to speak about 2SG.IMP | which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to make black 3SG.PST.IMPF | 3SG.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 24′ ⸢a-aš-ta-ia⸣-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF nam-mastill:;
then: da-an-ku-wato become dark:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Tankuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
⸢a-aš-ta-ia⸣-ra-tar | da-aš-ke-mi | nam-ma | da-an-ku-wa | ku-e |
---|---|---|---|---|
sorcery by spell {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | to take 1SG.PRS.IMPF | still then | to become dark {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Tankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 25′ [wa-aš-ša-a]nto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)} ḫar-zito have:3SG.PRS na-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[wa-aš-ša-a]n | ḫar-zi | na-at-ši-kán | ar-ḫa | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cover 2SG.IMP to buy 2SG.IMP ? (type of pastry) {(ABBR)} (unit) {(ABBR)} | to have 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 26′ [na-at-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} *kat-talow:;
under:;
below: x e-da-nithat one:DEM3.D/L.SG x pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP x da*-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
[na-at-ká]n | *kat-ta | e-da-ni | pé-di | da*-a-i | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | low under below | that one DEM3.D/L.SG | place D/L.SG to take 2SG.IMP | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 27′ [EGIR-an-d]a-ma-aš-ši-kánafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} ⸢DUGÚTUL⸣pot:{(UNM)} da-an-na-ra-anempty:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[EGIR-an-d]a-ma-aš-ši-kán | ⸢DUGÚTUL⸣ | da-an-na-ra-an | še-er | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | pot {(UNM)} | empty {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} empty {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 28′ w[a-aḫ-n]u-zito turn:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-ar-né-ez-zito break:3SG.PRS
w[a-aḫ-n]u-zi | na-an | ar-ḫa | du-wa-ar-né-ez-zi |
---|---|---|---|
to turn 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 29′ nuCONNn ḫ[u-u]k-zi:3SG.PRS nam-ma-aš-šistill:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GÌRMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
nu | ḫ[u-u]k-zi | nam-ma-aš-ši | GÌRMEŠ | kat-ta-an |
---|---|---|---|---|
CONNn | 3SG.PRS | still ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot {(UNM)} foot-shaped vessel {(UNM)} foot {(UNM)} | low under below |
(Frg. 2) Vs. II 30′ DUGḫ[u]-⸢u⸣-pu-wa-i-ia(vessel):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(vessel):LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} iš-ga-a-rito stab:3SG.PRS;
to smear:3SG.PRS.MP;
to make:3SG.PRS.MP.IMPF;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
DUGḫ[u]-⸢u⸣-pu-wa-i-ia | iš-ga-a-ri | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|
(vessel) {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (vessel) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (vessel) LUW||HITT.D/L.SG (vessel) {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | to stab 3SG.PRS to smear 3SG.PRS.MP to make 3SG.PRS.MP.IMPF (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 31′ k[a-a]-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} a-ni-u-urmagic ritual:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} an-ni-eš-ke-⸢mi⸣to carry out:1SG.PRS.IMPF
k[a-a]-ša | pa-ap-ra-an-na-aš | a-ni-u-ur | an-ni-eš-ke-⸢mi⸣ |
---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | magic ritual {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to carry out 1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 32′ nuCONNn p[a-a]p-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GE₆-into become dark:ACC.SG.C KIN-ansickle:{ACC.SG, GEN.PL};
to work:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to work:PTCP.ACC.SG.C;
work:ACC.SG.C;
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS;
work:{(UNM)} ḫar-mito have:1SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-⸢ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
nu | p[a-a]p-ra-an-na-aš | GE₆-in | KIN-an | ḫar-mi | na-at | ar-⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to become dark ACC.SG.C | sickle {ACC.SG, GEN.PL} to work {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to work PTCP.ACC.SG.C work ACC.SG.C sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS work {(UNM)} | to have 1SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 33′ tar-⸢na⸣to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-a-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
tar-⸢na⸣ | i-da-lu | pa-ap-ra-tar | al-wa-za-a-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|---|---|
to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS.MP {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} {VOC.SG, ALL, STF} fire {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Vs. II 34′ DINGIRMEŠ-a[š]divinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inwrath:ACC.SG.C ag-ga-an-ta-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
DINGIRMEŠ-a[š] | kar-pí-in | ag-ga-an-ta-aš | ḫa-tu-ga-tar |
---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wrath ACC.SG.C | to die {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 35′ DUMU-⸢la⸣-an-na-ašchildhood:FNL(ann).GEN.SG;
child:FNL(la).ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-i-pa-ia-ta-ancruelty(?):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
cruelty(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} tar-nato let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
DUMU-⸢la⸣-an-na-aš | ḫu-i-pa-ia-ta-an | na-at | ar-ḫa | tar-na |
---|---|---|---|---|
childhood FNL(ann).GEN.SG child FNL(la).ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | cruelty(?) {HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N} cruelty(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS.MP {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} {VOC.SG, ALL, STF} fire {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 2) Vs. II 36′ na-aš-[t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} wa-ar-pu-u-wa-an-zito bathe:INF pa-iz-zito go:3SG.PRS
na-aš-[t]a | EN | SISKUR | wa-ar-pu-u-wa-an-zi | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to bathe INF | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 37′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} 9nine:QUANcar GIŠGA.ZUMcomb:{(UNM)} ŠA GIŠTÚGboxwood:{GEN.SG, GEN.PL} [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: *up-pa-a-i*to send (here):3SG.PRS
na-aš-ta | MUNUSŠU.GI | 9 | GIŠGA.ZUM | ŠA GIŠTÚG | [a]n-da | *up-pa-a-i* |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | old woman {(UNM)} | nine QUANcar | comb {(UNM)} | boxwood {GEN.SG, GEN.PL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to send (here) 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 38′ 1one:QUANcar še-⸢e⸣-na!-anfigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Šenaš:DN.ACC.SG.C;
Šenaš:{DN(UNM)} IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: up-pa-a-ito send (here):3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL še-e-na-anfigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Šenaš:DN.ACC.SG.C;
Šenaš:{DN(UNM)} IM-[aš]wind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 | še-⸢e⸣-na!-an | IM-aš | an-da | up-pa-a-i | nu-za | še-e-na-an | IM-[aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | figurine {ACC.SG.C, GEN.PL} Šenaš DN.ACC.SG.C Šenaš {DN(UNM)} | wind {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to send (here) 3SG.PRS | CONNn=REFL | figurine {ACC.SG.C, GEN.PL} Šenaš DN.ACC.SG.C Šenaš {DN(UNM)} | wind {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 39′ wa-ar-pu-u-wa-an-zito bathe:INF kat-ta-anlow:;
under:;
below: GÌRMEŠ-ašŠakkan:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
wooden foot:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot-shaped vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wooden foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
wa-ar-pu-u-wa-an-zi | kat-ta-an | GÌRMEŠ-aš | da-a-i |
---|---|---|---|
to bathe INF | low under below | Šakkan {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} wooden foot {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} foot-shaped vessel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} foot {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wooden foot {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-shaped vessel {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 40′ nu-zaCONNn=REFL še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} wa-ar-ap-zito bathe:3SG.PRS GIŠGA.ZUMḪI.A-macomb:{(UNM)} MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant:{(UNM)}
nu-za | še-er | wa-ar-ap-zi | GIŠGA.ZUMḪI.A-ma | MUNUSSUḪUR.LÁ |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to bathe 3SG.PRS | comb {(UNM)} | female servant {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 41′ na-⸢an⸣: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant:{(UNM)} ku-e-ez-zi-iaeach:INDFevr.ABL;
which:REL.ABL;
who?:INT.ABL IŠ-TU GIŠGA.ZUMcomb:{ABL, INS}
na-⸢an⸣ | MUNUSSUḪUR.LÁ | ku-e-ez-zi-ia | IŠ-TU GIŠGA.ZUM |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | female servant {(UNM)} | each INDFevr.ABL which REL.ABL who? INT.ABL | comb {ABL, INS} |
(Frg. 2) Vs. II 42′ 𒀹 kat-talow:;
under:;
below: 1-ŠUonce:QUANmul ki-ša-a-ez-zito comb:3SG.PRS
Ende Vs. II
… | kat-ta | 1-ŠU | ki-ša-a-ez-zi |
---|---|---|---|
low under below | once QUANmul | to comb 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 1 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ki-iš-ša-⸢an⸣thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS
na-aš-ta | MUNUSŠU.GI | an-da | ki-iš-ša-⸢an⸣ | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | old woman {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 2 ⸢ka⸣-a-ša-kánbow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT NÍ.TEbody; person:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-daevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ša-aḫ-ḫi-iš-ke-mi
⸢ka⸣-a-ša-kán | NÍ.TE | ḫu-u-ma-an-da | ša-aḫ-ḫi-iš-ke-mi |
---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | body person {(UNM)} | every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |
(Frg. 2) Rs. III 3 nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk kat-talow:;
under:;
below: ki-ša-a-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} e-eš-⸢du⸣to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nu-uš-ši-kán | kat-ta | ki-ša-a-an | e-eš-⸢du⸣ | i-da-lu |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | low under below | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Rs. III 4 pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ap-ra-tar | al-wa-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|---|
impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 5 kar-pí-ištotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} 𒀹 ag-ga-an-ta-*aš*to die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
kar-pí-iš | … | ag-ga-an-ta-*aš* | ḫa-tu-ga-tar |
---|---|---|---|
totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wrath {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to die {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 6 ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT GIŠšar-ra-an(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar-mito have:1SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C 12twelve:QUANcar UZU[ÚR]member:{(UNM)}
ka-a-ša | GIŠšar-ra-an | ḫar-mi | nu-za | ku-iš | 12 | UZU[ÚR] |
---|---|---|---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | (toiletry item) {ACC.SG.C, GEN.PL} | to have 1SG.PRS | CONNn=REFL | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | twelve QUANcar | member {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 7 i-da-la-u-wa-az(ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} pa-ap-ra-an-na-az(ERG) impurity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity:ABL;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
impurity:ALL ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} šar-ri-[iš]-⸢ke-et⸣to divide:3SG.PST.IMPF
i-da-la-u-wa-az | pa-ap-ra-an-na-az | ar-ḫa | šar-ri-[iš]-⸢ke-et⸣ |
---|---|---|---|
(ERG) evil {NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil {NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil ABL to become evil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | (ERG) impurity {NOM.SG.C, VOC.SG} impurity ABL to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} impurity ALL | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to divide 3SG.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 8 ki-nu-na-at-tanow:={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
now:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
now:={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} IŠ-TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ki-nu-na-at-ta | IŠ-TU 12 | UZUÚR | i-da-lu |
---|---|---|---|
now ={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} now ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} now ={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} | twelve { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | member {(UNM)} | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Rs. III 9 ⸢pa⸣-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inwrath:ACC.SG.C
⸢pa⸣-ap-ra-tar | al-wa-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar | DINGIRMEŠ-aš | kar-pí-in |
---|---|---|---|---|
impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wrath ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 10 ⸢ag⸣-ga-an-da-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} šar-ri-iš-⸢ke⸣-mito divide:1SG.PRS.IMPF
⸢ag⸣-ga-an-da-aš | ḫa-tu-ga-tar | a-wa-an | ar-ḫa | šar-ri-iš-⸢ke⸣-mi |
---|---|---|---|---|
to die {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to divide 1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 11 [na-a]t-ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} šar-ra-anto divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
portion:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL} e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
[na-a]t-ši | a-wa-an | ar-ḫa | šar-ra-an | e-eš-du |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} | to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to divide {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} portion {ACC.SG.C, GEN.PL} (toiletry item) {ACC.SG.C, GEN.PL} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 12 [nu]-kánCONNn=OBPk GIŠGA.ZUMḪI.Acomb:{(UNM)} GIŠšar-⸢ra⸣-an(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL} pát-tarwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} TÚGGÚ.È.[Agarment:{(UNM)}
[nu]-kán | GIŠGA.ZUMḪI.A | GIŠšar-⸢ra⸣-an | pát-tar | TÚGGÚ.È.[A |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | comb {(UNM)} | (toiletry item) {ACC.SG.C, GEN.PL} | wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | garment {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 13 [TÚGGADA.DA]Mgaiter:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} ku-it-ši-iš-ša-anwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: e-eš-[ta]to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
[TÚGGADA.DA]M | GE₆ | ku-it-ši-iš-ša-an | ku-it | an-da | e-eš-[ta] |
---|---|---|---|---|---|
gaiter {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 14 [na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ÍD-iriver:D/L.SG tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG ku-up-tar-ra-kánremains:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
remains:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[na-a]t | EGIR-an | ÍD-i | tar-na-i | ku-up-tar-ra-kán |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | river D/L.SG | to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS D/L.SG | remains {NOM.PL.N, ACC.PL.N} remains {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 15 [kat-t]alow:;
under:;
below: ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS še-e-na-an-nafigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Šenaš:DN.ACC.SG.C na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ÍD-iriver:D/L.SG
[kat-t]a | ú-da-an-zi | še-e-na-an-na | na-an | ÍD-i |
---|---|---|---|---|
low under below | to bring (here) 3PL.PRS | figurine {ACC.SG.C, GEN.PL} Šenaš DN.ACC.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | river D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III 16 [iš-ḫu-un]-na-an-zi
[iš-ḫu-un]-na-an-zi |
---|
(Frg. 2) Rs. III 17 [ UR.T]URpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} dam-mi-lifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP pé-e-da-[a]n-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | UR.T]UR | ŠAḪ.TUR | dam-mi-li | pé-e-di | pé-e-da-[a]n-zi |
---|---|---|---|---|---|
puppy {(UNM)} puppy man {(UNM)} | piglet {(UNM)} | fresh {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | place D/L.SG to take 2SG.IMP | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs. III 18 [ IZI-i]t!fire:INS wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS ku-it-ma-an-ma-azwhile:;
for a while:
… | IZI-i]t! | wa-ar-nu-wa-an-zi | ku-it-ma-an-ma-az |
---|---|---|---|
fire INS | to light 3PL.PRS | while for a while |
(Frg. 2) Rs. III 19 [ ]x-iš-ke-ez-zi MUNUSŠU.GI-maold woman:{(UNM)} GIŠZA.LAM.GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | MUNUSŠU.GI-ma | GIŠZA.LAM.GAR-aš | |
---|---|---|---|
old woman {(UNM)} | tent {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tent {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 20 [ ša-r]a-az-zi-ia-az(unk. mng.):ABL;
upper:ABL;
on the upper side:;
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
upper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(wooden object):ABL;
(unk. mng.):{D/L.SG, ALL};
upper:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GIŠḫa-at-tal-ke-⸢eš⸣-na-ašhawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ša-r]a-az-zi-ia-az | GIŠḫa-at-tal-ke-⸢eš⸣-na-aš |
---|---|---|
(unk. mng.) ABL upper ABL on the upper side to unravel(?) 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} upper {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (wooden object) ABL (unk. mng.) {D/L.SG, ALL} upper {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | hawthorn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 21 [ i-ia-z]ito make:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS} BABBARwhite:{(UNM)}
… | i-ia-z]i | na-at | še-er | an-da | IŠ-TU SÍG | BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | wool {ABL, INS} | white {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 22 [iš-ḫa-a]-ilord:D/L.SG;
to tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[iš-ḫa-a]-i |
---|
lord D/L.SG to tie {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. III 23 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-azforemost:ABL;
in front:;
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS;
foremost:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} me-ma-al-la-ašgroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫa-an-te-ez-z]i-ia-az | 3 | NINDA.GUR₄.RA | me-ma-al-la-aš |
---|---|---|---|---|
foremost ABL in front to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS foremost {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | groats {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 24 [ iš-ḫu]-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ke-e-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here:
… | iš-ḫu]-u-wa-i | ke-e-ez-zi-ia |
---|---|---|
to pour 2SG.IMP to pour 3SG.PRS to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} | this one DEM1.ABL here |
(Frg. 2) Rs. III 25 [ ] GIŠa-la-an-za-na-aš(tree and its fruit):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree and its fruit):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(tree and its fruit):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KÁ.GAL-ašgate:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-zito make:3SG.PRS
… | GIŠa-la-an-za-na-aš | KÁ.GAL-aš | i-ia-zi |
---|---|---|---|
(tree and its fruit) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (tree and its fruit) {ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (tree and its fruit) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gate {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to make 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 26 [ IŠ-T]U SÍGwool:{ABL, INS} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} iš-ḫa-a-ilord:D/L.SG;
to tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | IŠ-T]U SÍG | GE₆ | iš-ḫa-a-i |
---|---|---|---|
wool {ABL, INS} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | lord D/L.SG to tie {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. III 27 [ me-ma-al-l]a?-aš-šagroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} QA-TAM-MAlikewise:ADV da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | me-ma-al-l]a?-aš-ša | QA-TAM-MA | da-a-i |
---|---|---|---|
groats {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | likewise ADV | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 28 [ ] ḫa-an-da-an-zito arrange:3PL.PRS
… | ḫa-an-da-an-zi |
---|---|
to arrange 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 29 [ ]-⸢a?⸣-wa-a-ša-an pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
… | pé-e-di | ú-wa-an-zi | |
---|---|---|---|
place D/L.SG to take 2SG.IMP | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 30 [ tar-kum-m]i-i-e-eš-ke-ez-zi
… | tar-kum-m]i-i-e-eš-ke-ez-zi |
---|---|
(Frg. 2) Rs. III 31 [ ]x pár-ku-ihigh:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze:D/L.SG;
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG GIŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)}
… | pár-ku-i | GIŠZA.LAM.GAR | |
---|---|---|---|
high D/L.SG bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} bronze D/L.SG pure {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself) 2SG.IMP (building) D/L.SG | tent {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 32 [ na-aš-m]aor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
… | na-aš-m]a | MUNUS-za |
---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 33 [ GI]Šḫa-tal-kiš-na-ašhawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GALgate:{(UNM)}
… | GI]Šḫa-tal-kiš-na-aš | KÁ.GAL |
---|---|---|
hawthorn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | gate {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 34 [ ] ⸢me⸣-ma-ito speak:3SG.PRS
… | ⸢me⸣-ma-i |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 35 [ ] ⸢BABBAR?⸣white:{(UNM)}
… | ⸢BABBAR?⸣ |
---|---|
white {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 36 [ iš-ḫar-wa-an-d]ablood-red:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-ša-a-šito cover:2SG.PRS
… | iš-ḫar-wa-an-d]a | wa-aš-ša-a-ši |
---|---|---|
blood-red {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to cover 2SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 1′ ⸢UDU?⸣-uš-ták-kánsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} kat-ta-anlow:;
under:;
below: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go:3SG.PRS
⸢UDU?⸣-uš-ták-kán | kat-ta-an | ar-ḫa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
sheep {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} | low under below | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 2′ nu-uš-〈ši〉-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk SÍGpu-u-ut-taranimal hair:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} ḫu-it-〈ti〉-ia-šito pull:2SG.PRS GU₄-u[š-ták-kán]cattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
nu-uš-〈ši〉-kán | SÍGpu-u-ut-tar | ḫu-it-〈ti〉-ia-ši | GU₄-u[š-ták-kán] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | animal hair {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | to pull 2SG.PRS | cattle {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} |
(Frg. 1) Rs. III 3′ kat-ta-anlow:;
under:;
below: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go:3SG.PRS *nu*CONNn
kat-ta-an | ar-ḫa | pa-iz-zi | *nu* |
---|---|---|---|
low under below | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PRS | CONNn |
(Frg. 1) Rs. III 4′ nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk šu-uk-šu-ka₄-an(type of hair):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-it-ti-ia-š[i]to pull:2SG.PRS
nu-uš-ši-kán | šu-uk-šu-ka₄-an | ḫu-it-ti-ia-š[i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | (type of hair) {ACC.SG.C, GEN.PL} | to pull 2SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 5′ ke-e-da-ni-ia-kánthis one:DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ke-e-da-ni-ia-kán | A-NA EN | SISKUR | i-da-lu |
---|---|---|---|
this one DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk | reign {D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 1) Rs. III 6′ pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
pa-ap-ra-tar | al-wa-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|
impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Rs. III 7′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inwrath:ACC.SG.C NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
DINGIRMEŠ-aš | kar-pí-in | NI-IŠ | DINGIR-LIM | pa-an-ga-u-wa-aš | EME-an |
---|---|---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wrath ACC.SG.C | (oath by the) life {(UNM)} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | much {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue {ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 8′ ma-ni-in-ku-u-wa-an-da-anshort:ACC.SG.C MU-anyear:ACC.SG.C;
period of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫu-it-ti-iato pull:2SG.IMP;
to pull:3SG.PRS.MP
ma-ni-in-ku-u-wa-an-da-an | MU-an | ar-ḫa | QA-TAM-MA | ḫu-it-ti-ia |
---|---|---|---|---|
short ACC.SG.C | year ACC.SG.C period of one year {(UNM)} year {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | likewise ADV | to pull 2SG.IMP to pull 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 9′ nam-ma-za-kánstill:;
then: NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} ⸢EGIR⸣-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši-i-e-ez-zito press:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)}
nam-ma-za-kán | NINDA.SIG | ⸢EGIR⸣-pa | ši-i-e-ez-zi | nu | MUNUSŠU.GI |
---|---|---|---|---|---|
still then | ‘flat bread’ {(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to press 3SG.PRS | CONNn | old woman {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 10′ me-ma-ito speak:3SG.PRS i-da-lu-uš-šito become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to become evil:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pa-ap-ra-〈tar〉impurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
me-ma-i | i-da-lu-uš-ši | pa-ap-ra-〈tar〉 | EGIR-an | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
to speak 3SG.PRS | to become evil {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to become evil ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 11′ ḫal-ki-išgrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} na-a-úto turn (trans./intrans.):3SG.IMP
ḫal-ki-iš | na-a-ú |
---|---|
grain {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Ḫalki {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to turn (trans./intrans.) 3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 12′ pa-ra-a-ma-aš-kánfurther:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
out:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
out (to):={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
air:{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GIŠa-la-an-za-aš(tree and its fruit):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree and its fruit):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG} KÁ.GALgate:{(UNM)} kat-ta-anlow:;
under:;
below: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-a-ma-aš-kán | GIŠa-la-an-za-aš | KÁ.GAL | kat-ta-an | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
further ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} out ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} out (to) ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} air {VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | (tree and its fruit) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (tree and its fruit) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG} | gate {(UNM)} | low under below | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 13′ pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT GIŠa-la-an-za(tree and its fruit):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(tree and its fruit):{VOC.SG, ALL, STF};
(tree and its fruit):{NOM.SG.C, VOC.SG} ma-aḫ-ḫa-anwhen:
pa-iz-zi | nu | me-ma-i | ka-a-aš | GIŠa-la-an-za | ma-aḫ-ḫa-an |
---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS | this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | (tree and its fruit) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (tree and its fruit) {VOC.SG, ALL, STF} (tree and its fruit) {NOM.SG.C, VOC.SG} | when |
(Frg. 1) Rs. III 14′ LI-IMthousand:QUANcar SIG₇green:{(UNM)};
ten thousand:{(UNM)} LÚSIPA.UDUshepherd:{(UNM)} LÚSIPA.GU₄oxherd:{(UNM)} pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify:3SG.PRS.IMPF
LI-IM | SIG₇ | LÚSIPA.UDU | LÚSIPA.GU₄ | pár-ku-nu-uš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|
thousand QUANcar | green {(UNM)} ten thousand {(UNM)} | shepherd {(UNM)} | oxherd {(UNM)} | to purify 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 15′ ke-e-da-ni-ia-kánthis one:DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} IŠ-TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)}
ke-e-da-ni-ia-kán | A-NA EN | SISKUR | IŠ-TU 12 | UZUÚR |
---|---|---|---|---|
this one DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk | reign {D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | twelve { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | member {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 16′ i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-a-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
i-da-lu | pa-ap-ra-tar | al-wa-a-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|---|
to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Rs. III 17′ NI-〈IŠ〉(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} i-da-la-mu-ušto become evil:ACC.PL.C za-aš-ḫi-mu-ušsleep:AKK.PL.C DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NI-〈IŠ〉 | DINGIR-LIM | i-da-la-mu-uš | za-aš-ḫi-mu-uš | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|---|---|
(oath by the) life {(UNM)} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | to become evil ACC.PL.C | sleep AKK.PL.C | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 18′ kar-pí-inwrath:ACC.SG.C ag-ga-an-ta-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kar-pí-in | ag-ga-an-ta-aš | ḫa-tu-ga-tar | a-wa-an |
---|---|---|---|
wrath ACC.SG.C | to die {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 19′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-nu-utto purify:{3SG.PST, 2SG.IMP} nam-ma-za-kánstill:;
then: NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)}
ar-ḫa | QA-TAM-MA | pár-ku-nu-ut | nam-ma-za-kán | NINDA.SIG |
---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | likewise ADV | to purify {3SG.PST, 2SG.IMP} | still then | ‘flat bread’ {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 20′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši-i-ia-iz-zito press:3SG.PRS MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)}
EGIR-pa | ši-i-ia-iz-zi | MUNUSŠU.GI |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to press 3SG.PRS | old woman {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 21′ QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC me-ma-ito speak:3SG.PRS
QA-TAM-MA-pát | me-ma-i |
---|---|
likewise ADV=FOC | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 22′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn wa-ap-pu-ú-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)}
na-aš | wa-ap-pu-i | pa-iz-zi | nu | wa-ap-pu-ú-i | 1 | NINDA.SIG |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | river bank D/L.SG Wappu DN.D/L.SG | to go 3SG.PRS | CONNn | river bank D/L.SG Wappu DN.D/L.SG | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 23′ pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG kat-talow:;
under:;
below: da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
pár-ši-ia | na-an-ša-an | wa-ap-pu-i | kat-ta | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | river bank D/L.SG Wappu DN.D/L.SG | low under below | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 24′ NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Rs. III
NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | iš-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|
sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour 2SG.IMP to pour 3SG.PRS to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. IV 1 GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢nu⸣CONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.⸢MAḪ⸣-ašmother goddess:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother goddess:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTIN | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | ⸢nu⸣ | me-ma-i | wa-ap-pu-wa-aš | DINGIR.⸢MAḪ⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak 3SG.PRS | river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mother goddess {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mother goddess {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 2 ka-a-ša-zabow(?):HITT.ABL;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1: 12twelve:QUANcar UZU⸢ÚR⸣member:{(UNM)} pa-ap-ra-an-na-an-za(ERG) impurity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity:ABL tu-e-⸢el⸣you (sg.):PPROa.2SG.GEN
ka-a-ša-za | 12 | UZU⸢ÚR⸣ | pa-ap-ra-an-na-an-za | tu-e-⸢el⸣ |
---|---|---|---|---|
bow(?) HITT.ABL bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 | twelve QUANcar | member {(UNM)} | (ERG) impurity {NOM.SG.C, VOC.SG} impurity ABL | you (sg.) PPROa.2SG.GEN |
(Frg. 2) Rs. IV 3 ŠU-ithand:INS ša-pí-i-ia-an(vessel for purification):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel for purification):D/L.SG;
to scrub(?):2SG.IMP;
to peel:2SG.IMP pár-ku-nu-wa-an-zato purify:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to purify:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to purify:SUP nam-mastill:;
then: ša-ku-ni-iamud-plaster(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
mud-plaster(?):D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF};
to bubble:2SG.IMP;
mud-plaster(?):{VOC.SG, ALL, STF}
ŠU-it | ša-pí-i-ia-an | pár-ku-nu-wa-an-za | nam-ma | ša-ku-ni-ia |
---|---|---|---|---|
hand INS | (vessel for purification) {ACC.SG.C, GEN.PL} to scrub(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (vessel for purification) D/L.SG to scrub(?) 2SG.IMP to peel 2SG.IMP | to purify {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to purify {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to purify SUP | still then | mud-plaster(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} mud-plaster(?) D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} to bubble 2SG.IMP mud-plaster(?) {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 4 pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pa-iz-zi | nu | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | iš-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP | sponge cake {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour 2SG.IMP to pour 3SG.PRS to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. IV 5 *GEŠTIN*wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ⸢ka⸣-a-ša-azbow(?):HITT.ABL;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
*GEŠTIN* | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-i | DUTU | BE-LÍ-IA | ⸢ka⸣-a-ša-az |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak 3SG.PRS | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | lord {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | bow(?) HITT.ABL this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 |
(Frg. 2) Rs. IV 6 12twelve:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IM-itwind:INS;
:INS ša-pí-a-an-⸢za⸣to scrub(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(vessel for purification):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pár-ku-nu-wa-an-zato purify:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to purify:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to purify:SUP
12 | UZUÚR | ša-ku-ni-ia-aš | IM-it | ša-pí-a-an-⸢za⸣ | pár-ku-nu-wa-an-za |
---|---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | member {(UNM)} | mud-plaster(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} well {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble 2SG.PST mud-plaster(?) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to bubble 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wind INS INS | to scrub(?) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (vessel for purification) {ACC.SG.C, GEN.PL} to scrub(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to purify {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to purify {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to purify SUP |
(Frg. 2) Rs. IV 7 nam-ma-za-kánstill:;
then: GU₄cattle:{(UNM)} u-⸢ša-an⸣-ta-ri-in SIhorn:{(UNM)};
horn player:{(UNM)} ⸢e-ep⸣-zito seize:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
nam-ma-za-kán | GU₄ | u-⸢ša-an⸣-ta-ri-in | SI | ⸢e-ep⸣-zi | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|
still then | cattle {(UNM)} | horn {(UNM)} horn player {(UNM)} | to seize 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 8 DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT ma-aḫ-⸢ḫa⸣-anwhen: GU₄-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)} ⸢u⸣-ša-an-⸢ta⸣-ri-iš
DUTU | BE-LÍ-IA | ka-a-aš | ma-aḫ-⸢ḫa⸣-an | GU₄-uš | ⸢u⸣-ša-an-⸢ta⸣-ri-iš |
---|---|---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | lord {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | when | cattle {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} cattle {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 9 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} u-ša-an-ta-ri ḫa-[l]i-ia(type of pastry):{D/L.SG, ALL};
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP;
wall:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} (Rasur) an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ḫa-a-li-it(part of the body):INS;
(type of pastry):INS;
wall:INS;
night watch:INS
na-aš-kán | u-ša-an-ta-ri | ḫa-[l]i-ia | an-da | nu-za-kán | ḫa-a-li-it |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | (type of pastry) {D/L.SG, ALL} (part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 2SG.IMP wall {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | CONNn=REFL=OBPk | (part of the body) INS (type of pastry) INS wall INS night watch INS |
(Frg. 2) Rs. IV 10 GU₄.NÍTA-itcattle:INS GU₄ÁB-itcow:INS šu-[u]n-ni-eš-ke-ez-zito fill:3SG.PRS.IMPF ⸢ka⸣-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
GU₄.NÍTA-it | GU₄ÁB-it | šu-[u]n-ni-eš-ke-ez-zi | ⸢ka⸣-a-ša |
---|---|---|---|
cattle INS | cow INS | to fill 3SG.PRS.IMPF | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT |
(Frg. 2) Rs. IV 11 ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} QA-TAM-MAlikewise:ADV u-⸢ša⸣-an-da-ri-iš e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
EN | SISKUR | QA-TAM-MA | u-⸢ša⸣-an-da-ri-iš | e-eš-ta | nu-za-kán | É-er |
---|---|---|---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | likewise ADV | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=REFL=OBPk | house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 12 IŠ-TU DUMU.NITAMEŠson:{ABL, INS} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-aš-še-etash:INS;
grandchild:INS;
hearth:INS ḫa-an-za-aš-ši-itgreat grandchild:INS ⸢ḫar-tu-u-wa-at-ti?⸣progeny:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
IŠ-TU DUMU.NITAMEŠ | DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa-aš-še-et | ḫa-an-za-aš-ši-it | ⸢ḫar-tu-u-wa-at-ti?⸣ |
---|---|---|---|---|
son {ABL, INS} | daughter {(UNM)} | ash INS grandchild INS hearth INS | great grandchild INS | progeny {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 13 ḫar-tu-u-wa-ḫar-⸢tu⸣-wa-tidescendants upon descendants:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV šu-un-ni-ed-duto fill:3SG.IMP nam-[mastill:;
then:
ḫar-tu-u-wa-ḫar-⸢tu⸣-wa-ti | QA-TAM-MA | šu-un-ni-ed-du | nam-[ma |
---|---|---|---|
descendants upon descendants {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | likewise ADV | to fill 3SG.IMP | still then |
(Frg. 2) Rs. IV 14 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-a-li-ia(type of pastry):{D/L.SG, ALL};
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP;
wall:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pé-en-ni-an-zito drive there:3PL.PRS
EGIR-pa | ḫa-a-li-ia | pé-en-ni-an-zi |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (type of pastry) {D/L.SG, ALL} (part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 2SG.IMP wall {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to drive there 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 15 [ ] GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IN-BUfruit:{(UNM)} wa-ša-a-anto buy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | GIŠ-ru | IN-BU | wa-ša-a-an | ku-wa-pí | ar-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|
wood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | fruit {(UNM)} | to buy {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to buy 2SG.IMP ? (type of pastry) {(ABBR)} (unit) {(ABBR)} | as soon as somewhere where | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 16 [ a-p]í-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS na-at-za-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} pa-iz-zito go:3SG.PRS e-e[p-zito seize:3SG.PRS
… | a-p]í-ia | pa-iz-zi | na-at-za-kán | pa-iz-zi | e-e[p-zi |
---|---|---|---|---|---|
sacrificial pit {D/L.SG, ALL} to be finished 2SG.IMP sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit HITT.D/L.SG | to go 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} | to go 3SG.PRS | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 17 [ DU]TUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-EL-IA ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-aḫ-ḫa-anwhen: wa-š[a-a-anto buy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)}
… | DU]TU | BE-EL-IA | ki-i | GIŠ-ru | ma-aḫ-ḫa-an | wa-š[a-a-an |
---|---|---|---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | wood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | when | to buy {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to buy 2SG.IMP ? (type of pastry) {(ABBR)} (unit) {(ABBR)} |
(Frg. 2) Rs. IV 18 [ ma-aḫ-ḫa-a]nwhen: ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG GIŠtar-ša pé-en-ni-ia-anto drive there:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drive there:2SG.IMP ḫa[r-zito have:3SG.PRS
… | ma-aḫ-ḫa-a]n | ša-ra-a | GIŠtar-ša | pé-en-ni-ia-an | ḫa[r-zi |
---|---|---|---|---|---|
when | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to drive there {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to drive there 2SG.IMP | to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 19 [ ] ⸢nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-at-tu⸣-la-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in-n[a-ra-wa-tarsprightliness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ⸢nu-wa | TI-tar | ḫa-at-tu⸣-la-tar | in-n[a-ra-wa-tar |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT still (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sprightliness {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 20/1′ [ ] ḫa-aš-še-iš?ash:NOM.PL.C;
grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫašši:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} [
… | ḫa-aš-še-iš? | … |
---|---|---|
ash NOM.PL.C grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} hearth {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ḫašši {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 21/2′ [ ]x-a[n ]x-iš a-š[a-
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+3) Rs. IV 22/3′ [ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKU]Rsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ⸢QA⸣!-TAM-MAlikewise:ADV wa-a[š-š]a-an-zato cover:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-d[uto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
[EN | SISKU]R | ⸢QA⸣!-TAM-MA | wa-a[š-š]a-an-za | e-eš-d[u |
---|---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | likewise ADV | to cover {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cover {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 2+3) Rs. IV 23/4′ [ḫ]a-aš-še-etash:INS;
grandchild:INS;
hearth:INS [ḫ]a-an-za-aš-še-e[tgreat grandchild:INS
[ḫ]a-aš-še-et | [ḫ]a-an-za-aš-še-e[t |
---|---|
ash INS grandchild INS hearth INS | great grandchild INS |
(Frg. 2+3) Rs. IV 24/5′ nam-ma-aš-kánstill:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: ti-[
nam-ma-aš-kán | DUTU | me-na-aḫ-ḫa-an-da | |
---|---|---|---|
still ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} then ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | opposite |
(Frg. 2+3) Rs. IV 25/6′ A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} me-ma-ito speak:3SG.PRS DU[TUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
A-NA DUTU | ši-pa-an-ti | me-ma-i | DU[TU |
---|---|---|---|
Solar deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to speak 3SG.PRS | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 26/7′ az-zi-ik-keto eat:2SG.IMP.IMPF ka-a-ša-a[z]bow(?):HITT.ABL;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1: ⸢12⸣twelve:QUANcar UZU[ÚRmember:{(UNM)}
az-zi-ik-ke | ka-a-ša-a[z] | ⸢12⸣ | UZU[ÚR |
---|---|---|---|
to eat 2SG.IMP.IMPF | bow(?) HITT.ABL this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 | twelve QUANcar | member {(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 27/8′ DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ud-da-na-an-za(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL ša-a-pí-ia-[a]n-zato scrub(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(vessel for purification):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
DUTU-aš | ud-da-na-an-za | ša-a-pí-ia-[a]n-za | … |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (ERG) word {NOM.SG.C, VOC.SG} word ABL | to scrub(?) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (vessel for purification) {ACC.SG.C, GEN.PL} to scrub(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Rs. IV 28 zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} tar-na-anto let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫ[ar-akto have:2SG.IMP
zi-ik | DUTU-uš | tar-na-an | ḫ[ar-ak |
---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to let {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} {ACC.SG.C, GEN.PL} | to have 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 29 nam-mastill:;
then: 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} [
nam-ma | 3 | NINDAa-a-an | 1 | GA.KIN.AG | … |
---|---|---|---|---|---|
still then | three QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one QUANcar | cheese {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 30 UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} zé-e-[an-tato cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | zé-e-[an-ta |
---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 31 (Rasur) na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GE[ŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
na-aš-ma | GE[ŠTIN |
---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 32 A-NA DZA.LAM.GAR pa-iz-z[ito go:3SG.PRS
A-NA DZA.LAM.GAR | pa-iz-z[i |
---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 33 wa-ap-pu-wa-aš-šariver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} [
wa-ap-pu-wa-aš-ša | DINGIR.MAḪ | … |
---|---|---|
river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG | mother goddess {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 34 ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak:3SG.PRS x[
ki-iš-ša-an | me-ma-i | |
---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 35 az-zi-ik-keto eat:2SG.IMP.IMPF kat-ti-[ti-ia
az-zi-ik-ke | kat-ti-[ti-ia |
---|---|
to eat 2SG.IMP.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 36 az-zi-ke-duto eat:2SG.IMP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ku-e-ez-z[iwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL
az-zi-ke-du | ku-e-ez-z[i |
---|---|
to eat 2SG.IMP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | which REL.ABL who? INT.ABL |
(Frg. 2) Rs. IV 37 ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} na-[
ka-a-aš | EN | SÍSKUR | |
---|---|---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 1′/38 [ ] ⸢12⸣twelve:QUANcar ⸢UZU⸣ÚRmember:{(UNM)} pár-ku-nu-e-e[rto purify:3PL.PST
… | ⸢12⸣ | ⸢UZU⸣ÚR | pár-ku-nu-e-e[r |
---|---|---|---|
twelve QUANcar | member {(UNM)} | to purify 3PL.PST |
(Frg. 1+2) Rs. IV 2′/39 DUMU-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} nu-uš-ša-⸢an⸣: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs UZUNÍG.G[IGliver:{(UNM)}
DUMU-la-tar | nu-uš-ša-⸢an⸣ | UZUNÍG.G[IG |
---|---|---|
childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | liver {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 3′/40 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul ⸢ši-pa⸣-[an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-ma | GEŠTIN | 3-ŠU | ⸢ši-pa⸣-[an-ti |
---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | thrice QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ nuCONNn ÍD-anriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF} 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS EGIR-⸢an-da⸣afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} w[a-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu | ÍD-an | 3-ŠU | e-ku-zi | EGIR-⸢an-da⸣ | w[a-ap-pu-wa-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | river FNL(a).ACC.SG.C river {(UNM)} {HURR.ABS.SG, STF} | thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | river bank {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Wappu DN.GEN.SG river bank STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wappu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS nam-ma-kánstill:;
then: ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG URU-iacity:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢pé-en-na-i⸣to drive there:3SG.PRS
Kolophon
"/>
3-ŠU | e-ku-zi | nam-ma-kán | ša-ra-a | URU-ia | ⸢pé-en-na-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | still then | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | city {D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | to drive there 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ DUBclay tablet:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar ŠA SÍSKURsacrifice:{GEN.SG, GEN.PL} pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ŠA ÍD-iariver:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}
DUB | 1KAM | ŠA SÍSKUR | pa-ap-ra-an-na-aš | ŠA ÍD-ia |
---|---|---|---|---|
clay tablet {(UNM)} | one QUANcar | sacrifice {GEN.SG, GEN.PL} | impurity GEN.SG to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | river {GEN.SG, GEN.PL} {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ki-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ŠA ftu₄-un-na-ú-iaTunnawiya:{GEN.SG, GEN.PL} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
SÍSKUR | ki-i-pát | ŠA ftu₄-un-na-ú-ia | MUNUSŠU.GI | QA-TI |
---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} | cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | Tunnawiya {GEN.SG, GEN.PL} | old woman {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ mpí-ik-kuPikku:{PNm(UNM)} IŠ-ṬURto write:3SG.PST
mpí-ik-ku | IŠ-ṬUR |
---|---|
Pikku {PNm(UNM)} | to write 3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV Rest unbeschrieben
Ende Rs. IV