Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.53 (2021-12-31)

KUB 7.53+ (CTH 409) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 7.53 {Frg. 1} + KUB 12.58 {Frg. 2} + DBH 43/2.52 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 UM-MAthus:ADV ftu₄-un-na-ú-iTunnawiya:PNf.D/L.SG MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ma-a-an-kánwhen: an-〈〈aḫ〉〉-tu-uḫ-〈ša-aš〉man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} na-aš-šuor:CNJ

UM-MAftu₄-un-na-ú-iMUNUSŠU.GIma-a-an-kánan-〈〈aḫ〉〉-tu-uḫ-〈ša-aš〉na-aš-šu
thus
ADV
Tunnawiya
PNf.D/L.SG
old woman
{(UNM)}
when
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
or
CNJ

(Frg. 1) Vs. I 2 -LIMman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
pa-ap-ra-an-niimpurity:D/L.SG ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ti-an-zato sit:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
set:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to step:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

-LIMna-aš-maMUNUS-zapa-ap-ra-an-niku-e-da-ni-ik-kian-dati-an-za
man
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
impurity
D/L.SG
someone
INDFany.D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
set
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to step
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
set
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to step
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Vs. I 3 na-aš-ma-za-an-kán ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C *pa-ap-ra-an-niimpurity:D/L.SG še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ḫal-zi-an*to summon:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to summon:2SG.IMP;
fortress:{D/L.SG, STF}
ḫar-zito have:3SG.PRS

na-aš-ma-za-an-kánta-ma-išku-iš-ki*pa-ap-ra-an-niše-erḫal-zi-an*ḫar-zi
other
INDoth.NOM.SG.C
other
INDoth.NOM.PL.C
someone
INDFany.NOM.SG.C
impurity
D/L.SG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to summon
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to summon
2SG.IMP
fortress
{D/L.SG, STF}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4 na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
*MUNUS-niwoman:D/L.SG.C DUMUMEŠ-ŠU*child:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ak-ki-iš-kán-zito die:3PL.PRS.IMPF na-aš-ma-aš-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
or:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

na-aš-ma-kán*MUNUS-niDUMUMEŠ-ŠU*ak-ki-iš-kán-zina-aš-ma-aš-ši-kán
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
woman
D/L.SG.C
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to die
3PL.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
or
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

(Frg. 1) Vs. I 5 UZUšar-ḫu-u-wa-an-da-mastomach:STF=CNJctr *ku-uš-ke-ez-zi* na-aš-šuor:CNJ -niman:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-niwoman:D/L.SG.C

UZUšar-ḫu-u-wa-an-da-ma*ku-uš-ke-ez-zi*na-aš-šu-nina-aš-maMUNUS-ni
stomach
STF=CNJctr
or
CNJ
man
D/L.SG
virility
FNL(n).D/L.SG
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
woman
D/L.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 6 pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-na-an-za(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
UZUÚRḪI.A-ša ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ra-anto divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
portion:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL}


pa-ap-ra-an-na-ašud-da-na-an-zaUZUÚRḪI.A-šaar-ḫašar-ra-an
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to divide
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
portion
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(toiletry item)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 7 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk a-pa-a-ašto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-tu-uḫ-ša- pa-ap-ra-tar uš-ke-ez-zito see:3SG.PRS.IMPF nu-zaCONNn=REFL a-pa-a-ašto be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu-za-kána-pa-a-ašuš-ke-ez-zinu-zaa-pa-a-aš
CONNn=REFL=OBPkto be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to see
3SG.PRS.IMPF
CONNn=REFLto be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 8 an-tu-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} na-aš-šuor:CNJ -ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
pa-ap-ra-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)}

an-tu-uḫ-ša-ašna-aš-šu-ašna-aš-maMUNUS-zapa-ap-ra-na-ašSÍSKUR
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
or
CNJ
virility
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 9 ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
*ši-pa-an-ti*to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ŠA ÍD-at-zariver:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL};
:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF

ki-iš-ša-an*ši-pa-an-ti*ŠA ÍD-at-zaSÍSKURḫal-zi-iš-ša-an-zi
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
river
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
sacrifice
{(UNM)}
to summon
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 10 nuCONNn ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} 1-EN-pátone:QUANcar=FOC


nuki-iSÍSKUR1-EN-pát
CONNncubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sacrifice
{(UNM)}
one
QUANcar=FOC

(Frg. 1) Vs. I 11 ma-a-anwhen: -ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn UDU.ŠIRram:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
da-an-zito take:3PL.PRS ma-a-anwhen: MUNUS-za-mawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} nuCONNn UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}

ma-a-an-ašnuUDU.ŠIRGE₆da-an-zima-a-anMUNUS-za-manuUDU.SÍG+MUNUSGE₆
when
virility
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnram
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
when
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
CONNn(female) sheep
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 12 da-an-zito take:3PL.PRS 1one:QUANcar ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
1one:QUANcar UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
*nuCONNn ma-a-anwhen: -ašvirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
virility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ziti:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} NÍTA*man:{(UNM)} ma-a-anwhen: MUNUS-za-mawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}

da-an-zi1ŠAḪ.TURGE₆1UR.TURGE₆*numa-a-an-ašŠAḪ.TURNÍTA*ma-a-anMUNUS-za-ma
to take
3PL.PRS
one
QUANcar
piglet
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
one
QUANcar
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
CONNnwhen
virility
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
virility
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ziti
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
piglet
{(UNM)}
man
{(UNM)}
when
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}

(Frg. 1) Vs. I 13 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUS-TIMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGÚ.È.Agarment:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
1one:QUANcar iš-ḫi-ia-albond:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}

na-atMUNUS-TIM1-NU-TIMTÚGGÚ.È.AGE₆1iš-ḫi-ia-alGE₆

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
set
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
one
QUANcar
bond
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 14 1one:QUANcar TÚGka-ri-ul-lihood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
da-an-na-ri-išempty:NOM.PL.C;
emptyness; armpit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1TÚGka-ri-ul-liGE₆1-NU-TIMTÚGGADA.DAMGE₆da-an-na-ri-iš
one
QUANcar
hood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
set
{(UNM)}
gaiter
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
empty
NOM.PL.C
emptyness
armpit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 15 1-NU-TIMset:{(UNM)} KUŠE.SIRshoe:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
〈〈MUNUS-TIMwoman:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} E.ÍB〉〉belt(?):{(UNM)} *1-NU-TUMset:{(UNM)} E.ÍBbelt(?):{(UNM)} TA-ḪAP-ŠI:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
MUNUS-za-ma-kán*woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}

1-NU-TIMKUŠE.SIRGE₆〈〈MUNUS-TIME.ÍB〉〉*1-NU-TUME.ÍBTA-ḪAP-ŠIGE₆MUNUS-za-ma-kán*
set
{(UNM)}
shoe
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
woman
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
belt(?)
{(UNM)}
set
{(UNM)}
belt(?)
{(UNM)}

{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}

(Frg. 1) Vs. I 16 GEŠTUḪI.A-ŠUear:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
e-ḫu-ra-da-a-ez-zistop up (one’s ears with wool):3SG.PRS


GEŠTUḪI.A-ŠUIŠ-TU SÍGGE₆e-ḫu-ra-da-a-ez-zi
ear
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
wool
{ABL, INS}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
stop up (one’s ears with wool)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 17 ma-a-anwhen: --maman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} nuCONNn 1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGÚ.È.Agarment:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}

ma-a-an--manu1-NU-TIMTÚGGÚ.È.AGE₆1-NU-TIMTÚGGADA.DAMGE₆
when
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
CONNnset
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
set
{(UNM)}
gaiter
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 18 [GEŠ]TUḪI.A-ŠU-ia-za-kánear:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
e-ḫu-ra-da-ez-zistop up (one’s ears with wool):3SG.PRS 9nine:QUANcar GIŠGA.ZUMcomb:{(UNM)}

[GEŠ]TUḪI.A-ŠU-ia-za-kánIŠ-TU SÍGGE₆e-ḫu-ra-da-ez-zi9GIŠGA.ZUM
ear
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
wool
{ABL, INS}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
stop up (one’s ears with wool)
3SG.PRS
nine
QUANcar
comb
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 19 [Š]A GIŠTÚGboxwood:{GEN.SG, GEN.PL} TUR-TIMsmall:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar GIŠšar-ra-aš(toiletry item):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠA GIŠTÚGboxwood:{GEN.SG, GEN.PL} TURsmall:{(UNM)} 2two:QUANcar TI-IA-DU GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)}

[Š]A GIŠTÚGTUR-TIM1GIŠšar-ra-ašŠA GIŠTÚGTUR2TI-IA-DUGE₆9NINDA.ÉRINMEŠ
boxwood
{GEN.SG, GEN.PL}
small
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
one
QUANcar
(toiletry item)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
boxwood
{GEN.SG, GEN.PL}
small
{(UNM)}
two
QUANcar
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
nine
QUANcar
soldier bread
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 20 [ ]x-ŠU 6six:QUANcar Ú-NU-UTtools:{(UNM)} GIR₄kiln:{(UNM)} TUR-TIMsmall:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
2two:QUANcar DUGpa-aḫ-ḫu-na-librazier:D/L.SG;
brazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
4vier:QUANcar DUGÚTULpot:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}

6Ú-NU-UTGIR₄TUR-TIMGE₆2DUGpa-aḫ-ḫu-na-liGE₆4DUGÚTULTURGE₆
six
QUANcar
tools
{(UNM)}
kiln
{(UNM)}
small
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
two
QUANcar
brazier
D/L.SG
brazier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
vier
QUANcar
pot
{(UNM)}
small
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 21 [ ] GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
9nine:QUANcar DUGNA-AK-TA-MU-U GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
3three:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
2two:QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel):{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} Awater(course):{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}


GALGE₆9DUGNA-AK-TA-MU-UGE₆3DUGKU-KU-UBGE₆2NAM-MA-AN-DUMGE₆2DUGAGE₆
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
nine
QUANcar
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
three
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
two
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 22 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} 1one:QUANcar EM-ṢAsour:{(UNM)} 1one:QUANcar ḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)}

1UDU1SILA₄3NINDAa-a-anḫa-az-zi-la-aš1GA.KIN.AG1EM-ṢA1ḫu-u-up-párKAŠ
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
one
QUANcar
lamb
{(UNM)}
three
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(unit of volume)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
one
QUANcar
cheese
{(UNM)}
one
QUANcar
sour
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 23 NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ši-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation:INF;
to pour a libation:3PL.PRS

NINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-al1DUGḫa-ni-iš-ša-ašGEŠTINši-pa-an-du-wa-an-zi
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one
QUANcar
scooping bowl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
INF
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 24 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ḫa-an-da-ez-zito arrange:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ma-aḫ-ḫa-an-maki-iḫu-u-ma-anḫa-an-da-ez-zinu-zaMUNUSŠU.GIne-ku-uzme-ḫur
when
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to arrange
3SG.PRS
CONNn=REFLold woman
{(UNM)}
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 25/1′ [ ] NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} wa-ap-pu-ú-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG

NINDA.SIG1DUGKU-KU-UBGEŠTINNINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-alda-a-ina-atwa-ap-pu-ú-i
‘flat bread’
{(UNM)}
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. I 26/2′ wa-ap-pu-u-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG wa-tar-na-aḫ-ḫu-u-wa-an-zito order:INF pa-iz-zito go:3SG.PRS


wa-ap-pu-u-wa-ašDINGIR.MAḪ-niwa-tar-na-aḫ-ḫu-u-wa-an-zipa-iz-zi
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mother goddess
D/L.SG
to order
INF
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-anwhen: wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP

na-ašma-aḫ-ḫa-anwa-ap-pu-ia-rinu1NINDA.SIGwa-ap-pu-wa-ašDINGIR.MAḪpár-ši-ia

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
when
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNnone
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mother goddess
{(UNM)}
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

(Frg. 2) Vs. I 4′ na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
NINDA.〈Ì〉.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
iš-ḫu-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-at-ša-anwa-ap-pu-ida-a-iNINDA.〈Ì〉.E.DÉ.Ame-ma-alše-eriš-ḫu-u-wa-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. I 5′ nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS


nuGEŠTINši-pa-an-tinume-ma-i
CONNnwine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 6′ wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR.MAḪ-ašmother goddess:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother goddess:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC ú-wa-nu-unto come:1SG.PST nu-kánCONNn=OBPk ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

wa-ap-pu-wa-ašDINGIR.MAḪ-aška-a-šaEGIR-patu-ukú-wa-nu-unnu-kánka-a-ašIM-aš
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mother goddess
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother goddess
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC
to come
1SG.PST
CONNn=OBPkthis one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
wind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 7′ ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
*wa*-ap-pu-wa-azriver bank:ABL;
river bank:STF;
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Wappu:{DN(UNM)};
river bank:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
da-an-zato take:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
nuCONNn zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG wa-ap-pu-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} tu-e-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN

ku-e-ez*wa*-ap-pu-wa-azda-an-zanuzi-ikwa-ap-pu-ašDINGIR.MAḪtu-e-el
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
river bank
ABL
river bank
STF
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Wappu
{DN(UNM)}
river bank
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to take
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire
CONNnyou (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mother goddess
{(UNM)}
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN

(Frg. 2) Vs. I 8′ ŠU-TI-KA da-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
nuCONNn ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
ša-pí-ia-i na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
(Rasur) 12twelve:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)}

ŠU-TI-KAda-anuku-u-unENSISKURa-pé-e-ezša-pí-ia-ina-an12UZUÚR

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.C
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 9′ pár-ku-nu-utto purify:{3SG.PST, 2SG.IMP} nam-mastill:;
then:
wa-ap-pu-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ku-ni-iamud-plaster(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
mud-plaster(?):D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF};
to bubble:2SG.IMP;
mud-plaster(?):{VOC.SG, ALL, STF}

pár-ku-nu-utnam-mawa-ap-pu-ašIM-anda-a-inam-ma-ašša-ku-ni-ia
to purify
{3SG.PST, 2SG.IMP}
still

then
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mud-plaster(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
mud-plaster(?)
D/L.SG
well
D/L.SG
well
{D/L.SG, STF}
to bubble
2SG.IMP
mud-plaster(?)
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. I 10′ pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pu-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

pa-iz-zinu1NINDA.SIGpár-ši-iana-atša-ku-ni-ia-ašpu-ru-utda-a-i
to go
3SG.PRS
CONNnone
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
mud-plaster(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to bubble
2SG.PST
mud-plaster(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bubble
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 11′ NIN[DA.Ì.E.DÉ].Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} šu-uḫ-ḫa-ito pour:3SG.PRS;
roof:D/L.SG
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS


NIN[DA.Ì.E.DÉ].Ame-ma-alšu-uḫ-ḫa-iGEŠTINši-pa-an-tinume-ma-i
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour
3SG.PRS
roof
D/L.SG
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12′ zi-ik-kánto sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
ma-aḫ-ḫa-anwhen: ša-ku-〈ni〉-išmud-plaster(?):NOM.PL.C;
well:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
well:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
GE₆-aznight:ABL;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
KI-azsoil:ABL;
soil:{(UNM)};
soil:{ALL, VOC.SG}
pu-u-ru-utsoil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
*ša*-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

zi-ik-kánma-aḫ-ḫa-anša-ku-〈ni〉-išGE₆-azKI-azpu-u-ru-utEGIR*ša*-ra-a
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
when
mud-plaster(?)
NOM.PL.C
well
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
well
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
night
ABL
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
soil
ABL
soil
{(UNM)}
soil
{ALL, VOC.SG}
soil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 13′ ša-ku-ni-eš-ke-šito bubble:2SG.PRS.IMPF nuCONNn e-da-nithat one:DEM3.D/L.SG an-tu-uḫ-šiman:D/L.SG A-NAsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to recite:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Rasur) EN SISKURreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
IŠ-TU UZUÚRḪI.A-ŠUlimb:{ABL, INS}

ša-ku-ni-eš-ke-šinue-da-nian-tu-uḫ-šiA-NAEN SISKURIŠ-TU UZUÚRḪI.A-ŠU
to bubble
2SG.PRS.IMPF
CONNnthat one
DEM3.D/L.SG
man
D/L.SG
sacrifice
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to recite
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
limb
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. I 14′ i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
QA-TAM-MAlikewise:ADV mu-ta!-a-ito remove:2SG.IMP nam-mastill:;
then:
ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

i-da-lupa-ap-ra-tarar-ḫaQA-TAM-MAmu-ta!-a-inam-maša-ku-ni-ia-aš
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
likewise
ADV
to remove
2SG.IMP
still

then
mud-plaster(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to bubble
2SG.PST
mud-plaster(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bubble
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 15′ IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
ku-e-et-ma-an-ma MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} ke-ethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF EGIR-an-ma-aš-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

IM-anda-a-iku-e-et-ma-an-maMUNUSŠU.GIke-eda-aš-ke-ez-ziEGIR-an-ma-aš-ša-an
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
old woman
{(UNM)}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
to take
3SG.PRS.IMPF
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 2) Vs. I 16′ ÍD-iriver:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GIŠZA.LAM.GARḪI.Atent:{(UNM)} ŠA GIreed:{GEN.SG, GEN.PL} ka-ru-úonce:ADV i-ia-an-tato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
appropriate:;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
i-ia-an-zi-masheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

ÍD-ipé-ra-anGIŠZA.LAM.GARḪI.AŠA GIka-ru-úi-ia-an-tai-ia-an-zi-ma
river
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
tent
{(UNM)}
reed
{GEN.SG, GEN.PL}
once
ADV
to go
3PL.PRS.MP
to go
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sheep
STF
appropriate

to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 17′ ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
nuCONNn ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ḫar-ša-u-wa-arploughed land:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-ni-in-ku-wa-annear:;
short:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
short:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
NU.GÁL(there is) not):NEG

ku-wa-pínuku-wa-píḫar-ša-u-wa-arma-ni-in-ku-wa-anNU.GÁL
as soon as

somewhere

where
CONNnas soon as

somewhere

where
ploughed land
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
near

short
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
short
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
(there is) not)
NEG

(Frg. 2) Vs. I 18′ [GIŠAPI]N Ú-*UL*not:NEG a-ra-an-zato stand:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stand:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}
nuCONNn GIŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)} a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
i-ia-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C


[GIŠAPI]NÚ-*UL*a-ra-an-zanuGIŠZA.LAM.GARa-pí-iai-ia-an-za
not
NEG
to stand
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to arrive at
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to wash
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop (transitive)
to rise
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to make an oracular inquiry
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to stand
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to arrive at
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
CONNntent
{(UNM)}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 19′ [ MUNUSŠU.G]Iold woman:{(UNM)} wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}
ša-ku-ni-ia-aš-šamud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST
IM-anwind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind:{(UNM)};
:{(UNM)}
a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
pé-e-da-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS

MUNUSŠU.G]Iwa-ap-pu-wa-ašIM-anša-ku-ni-ia-aš-šaIM-ana-pí-iapé-e-da-i
old woman
{(UNM)}
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
mud-plaster(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to bubble
2SG.PST
wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 20′ [ I]Mwind:{(UNM)};
:{(UNM)}
12twelve:QUANcar EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)}
EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ḫa-lu-pa-an-te-eš 2two:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)}
2two:QUANcar wa-wa-ar-ki-ma-ašdoor hinge:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)}

I]M12EMEIMEGIR-anḫa-lu-pa-an-te-eš2GU₄IM2wa-wa-ar-ki-ma-ašIM
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
twelve
QUANcar
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
two
QUANcar
cattle
{(UNM)}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
two
QUANcar
door hinge
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 21′ [ t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
mi-i-ti-iš(measure):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
red:NOM.SG.C;
red:NOM.PL.C;
red wool:NOM.SG.C;
red wool:NOM.PL.C
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} nuCONNn šu-um-ma-an-zareed:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
mi-i-ti-iš-ša(measure):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
red:NOM.SG.C;
red:NOM.PL.C;
red wool:NOM.SG.C;
red wool:NOM.PL.C

t]e-puSÍGmi-i-ti-ište-punušu-um-ma-an-zaSÍGmi-i-ti-iš-ša
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
wool

wool
{(UNM)}
(measure)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
red
NOM.SG.C
red
NOM.PL.C
red wool
NOM.SG.C
red wool
NOM.PL.C
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
CONNnreed
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wool

wool
{(UNM)}
(measure)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
red
NOM.SG.C
red
NOM.PL.C
red wool
NOM.SG.C
red wool
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 22′ [ ta-ru-up-pa]-an-za:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
TI₈MUŠEN-ašAquila:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aquila:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eagle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pát-tarwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} al-li-in(unk. mng.):LUW||HITT.ACC.SG.C;
(type of pastry):ACC.SG.C;
Alli:PNf.ACC.SG.C
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ta-ru-up-pa]-an-zaTI₈MUŠEN-ašpát-tarḫa-aš-ta-ite-pual-li-inte-pu

{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Aquila
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
eagle
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
eagle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aquila
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eagle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(reed) tray
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
LUW||HITT.ACC.SG.C
(type of pastry)
ACC.SG.C
Alli
PNf.ACC.SG.C
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 2) Vs. I 23′ [ te]-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-ša-ra-ši-la-aš(plant):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NUMUN-ansemen:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
semen:{(UNM)}
GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zi-na-ak-ki-iš

te]-puiš-ša-ra-ši-la-ašNUMUN-anGIŠPÈŠte-puzi-na-ak-ki-iš
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(plant)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
semen
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
semen
{(UNM)}
fig (tree)
{(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 2) Vs. I 24′ [ t]e-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} le-e-šiliver:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-ša-na-ašdough:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} ŠA NINDAwa-ak-ke-šar pár-ša-morsel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

t]e-pule-e-šite-puiš-ša-na-ašŠAḪ.TURŠA NINDAwa-ak-ke-šarpár-ša-
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
liver
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
dough
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
piglet
{(UNM)}
morsel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to flee
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to break
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. I 25′ [ ] ḫar-na-an-da-ašto sprinkle:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
to ferment:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
pár-ša-ašmorsel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA NINDA.ÚKUŠcucumber bread:{GEN.SG, GEN.PL} pár-ša-ašmorsel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar še-e-na-ašfigurine:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šenaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šenaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUḪ.LÀLwax:{(UNM)};
filled with wax:{(UNM)}

ḫar-na-an-da-ašpár-ša-ašŠA NINDA.ÚKUŠpár-ša-aš1še-e-na-ašDUḪ.LÀL
to sprinkle
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
to ferment
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
morsel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to flee
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to break
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cucumber bread
{GEN.SG, GEN.PL}
morsel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to flee
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to break
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
figurine
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šenaš
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Šenaš
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wax
{(UNM)}
filled with wax
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 26′ [ š]e-e-na-ašfigurine:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šenaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Šenaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZUÌ.UDUtallow:{(UNM)} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UZUÌ-ia-azoil:D/L.SG;
oil:{(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
iš-ḫi-ia-an-te-ešto tie:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

š]e-e-na-ašUZUÌ.UDUna-atUZUÌ-ia-azan-daiš-ḫi-ia-an-te-eš
figurine
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šenaš
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Šenaš
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tallow
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
oil
D/L.SG
oil
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to tie
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. I 27′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
GIpád-da-ni-i(reed) tray:D/L.SG kat-talow:;
under:;
below:
ḫa-an-da-ez-zito arrange:3SG.PRS


nu-uš-ša-anki-iḫu-u-ma-anGIpád-da-ni-ikat-taḫa-an-da-ez-zi

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
(reed) tray
D/L.SG
low

under

below
to arrange
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 28′ 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:{(UNM)} u-ša-an-ta-ri-iš ma-a-anwhen: -aš-mavirility:GEN.SG;
man:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nuCONNn GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ḫa-an-da-ez-[z]ito arrange:3SG.PRS

1GU₄ÁBu-ša-an-ta-ri-išma-a-an-aš-manuGU₄.MAḪḫa-an-da-ez-[z]i
one
QUANcar
cow
{(UNM)}
when
virility
GEN.SG
man
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
CONNnbull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
to arrange
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 29′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
nuCONNn ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} GIŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
[

ma-aḫ-ḫa-an-malu-uk-kat-tanuENSÍSKURGIŠZA.LAM.GARú-ez-zi
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNnreign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
tent
{(UNM)}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 30′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-anwhen: a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:D/L.SG;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nu-zaCONNn=REFL GE₆-TIMto become dark:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wa-aš-še-ez-zito cover:3SG.PRS nam-mastill:;
then:
MUNUSŠU.[GIold woman:{(UNM)}

na-ašma-aḫ-ḫa-ana-rinu-zaGE₆-TIMwa-aš-še-ez-zinam-maMUNUSŠU.[GI

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
when
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D/L.SG
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNn=REFLto become dark
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to cover
3SG.PRS
still

then
old woman
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 31′ SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-ta-a-ez-zi


SÍGSA₅da-a-ina-atpár-ta-a-ez-zi
wool

wool
{(UNM)}
red
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 2) Vs. I 32′ tu-e-ek-ka₄-person:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-eš-še-ez-zito throw:3SG.PRS nam-mastill:;
then:
1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-an-ši-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L:=OBPs

tu-e-ek-ka₄-ša-ra-apé-eš-še-ez-zinam-ma1UDUGE₆da-a-ina-an-ši-ša-an
person
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to throw
3SG.PRS
still

then
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
=OBPs

(Frg. 2) Vs. I 33′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ap-pa-an-na-ašto seize:VBN.GEN.SG;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
behind:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
after:={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to seize:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(Rasur) ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS

še-ere-ep-zinuMUNUSŠU.GIše-erap-pa-an-na-ašḫu-uk-ma-inḫu-uk-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
CONNnold woman
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
VBN.GEN.SG
to be finished
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
behind
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
after
={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to seize
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
incantation
ACC.SG.C

3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 34′ a-ri-ia-ad-da-li-iš (Rasur) D10-an-zaStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C=REFL šar-rito divide:2SG.IMP;
portion:D/L.SG;
(toiletry item):D/L.SG;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
king:{HURR.ABS.SG, STF}
tap-pa-ši-i(unk. mng.):{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ḫu-u-e-ḫu-u-i-iato walk:LUW.2SG.IMP

a-ri-ia-ad-da-li-išD10-an-zašar-ritap-pa-ši-iḫu-u-e-ḫu-u-i-ia
Storm-god
DN.HITT.ACC.SG.C=REFL
to divide
2SG.IMP
portion
D/L.SG
(toiletry item)
D/L.SG
Šarri
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Šarri[
GN.?
king
{HURR.ABS.SG, STF}
(unk. mng.)
{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to walk
LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 35′ tap-pa-aš-šasky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(unk. mng.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
*x* *šar*-rito divide:2SG.IMP;
portion:D/L.SG;
(toiletry item):D/L.SG;
Šarri:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Šarri[:GN.?;
king:{HURR.ABS.SG, STF}
ti-ia-〈am〉-mito step:1SG.PRS ḫu-i-ḫu-i-iato walk:LUW.2SG.IMP


tap-pa-aš-ša*šar*-riti-ia-〈am〉-miḫu-i-ḫu-i-ia
sky
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(unk. mng.)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to divide
2SG.IMP
portion
D/L.SG
(toiletry item)
D/L.SG
Šarri
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Šarri[
GN.?
king
{HURR.ABS.SG, STF}
to step
1SG.PRS
to walk
LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 36′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ŠA ŠAḪ.TURpiglet:{GEN.SG, GEN.PL}

EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anŠAḪ.TURše-ere-ep-zinuŠA ŠAḪ.TUR
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
piglet
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
CONNnpiglet
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. I 37′ ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

ḫu-uk-ma-inḫu-uk-ziEGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anUR.TURše-er
incantation
ACC.SG.C

3SG.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 38′ e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ŠA UR.TURpuppy:{GEN.SG, GEN.PL};
puppy man:{GEN.SG, GEN.PL}
ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS


e-ep-zinuŠA UR.TURḫu-uk-ma-inḫu-uk-zi
to seize
3SG.PRS
CONNnpuppy
{GEN.SG, GEN.PL}
puppy man
{GEN.SG, GEN.PL}
incantation
ACC.SG.C

3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 39′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
EMEmodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ŠA EMEmodel of a tongue:{GEN.SG, GEN.PL};
tongue:{GEN.SG, GEN.PL}

EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anEMEIMše-ere-ep-zinuŠA EME
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
CONNnmodel of a tongue
{GEN.SG, GEN.PL}
tongue
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. I 40′ ḫu-uk-ma-inincantation:ACC.SG.C ḫu-uk-zi:3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

Ende Vs. I

ḫu-uk-ma-inḫu-uk-ziEGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-an
incantation
ACC.SG.C

3SG.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

(Frg. 1) Vs. II 1 2two:QUANcar še-e-nu-ušfigurine:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šenaš:{DN(UNM)}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS EGIR-an-ma-aš-ši-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

2še-e-nu-ušše-ere-ep-ziEGIR-an-ma-aš-ši-ša-an
two
QUANcar
figurine
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Šenaš
{DN(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

(Frg. 1) Vs. II 2 wa-wa-ar-ki-ma-andoor hinge:{ACC.SG.C, GEN.PL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

wa-wa-ar-ki-ma-anše-ere-ep-ziEGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-an
door hinge
{ACC.SG.C, GEN.PL}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

(Frg. 1) Vs. II 3 GU₄ḪI.Acattle:{(UNM)} IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
iš-ša-na-andough:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

GU₄ḪI.AIMše-ere-ep-ziEGIR-ŠU-maiš-ša-na-an
cattle
{(UNM)}
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
dough
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Vs. II 4 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
šu-um-ma-an-za-na-anreed:{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed:ACC.SG.C;
Šumma(n)zana:GN.ACC.SG.C;
reed:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
pát-tarwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

EGIR-ŠU-mašu-um-ma-an-za-na-anEGIR-ŠU-mapát-tar
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
reed
{ACC.SG.C, GEN.PL}
reed
ACC.SG.C
Šumma(n)zana
GN.ACC.SG.C
reed
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
wing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(reed) tray
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 5 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS

da-a-ina-at-kánše-erar-ḫawa-aḫ-nu-zi
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to turn
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 6 ḫu-uk-ma-uš!-maincantation:ACC.PL.C=CNJctr ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} tup-pí-zaclay tablet:ABL;
chest:D/L.SG;
clay tablet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ḫu-uk-ma-uš!-maḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zina-attup-pí-za
incantation
ACC.PL.C=CNJctr

3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
clay tablet
ABL
chest
D/L.SG
clay tablet
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 7 ka-ru-úonce:ADV i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG


ka-ru-úi-ia-an
once
ADV
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 8 EGIR-ŠU-ma-aš-ši-kánafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L;
afterwards:ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards:ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
2two:QUANcar TI-IA-DU še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

EGIR-ŠU-ma-aš-ši-kán2TI-IA-DUše-ere-ep-zinuki-iš-ša-an
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
afterwards
ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
afterwards
ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
two
QUANcar
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. II 9 me-ma-ito speak:3SG.PRS ku-i-e-eš-ša-anwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which:{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ALAM-ŠUstatue:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
mi-i-e-lisoft parts(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}

me-ma-iku-i-e-eš-ša-anALAM-ŠUḫa-aš-ta-imi-i-e-like-e-ez
to speak
3SG.PRS
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
which
{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
statue
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
soft parts(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
this one
DEM1.ABL
here

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. II 10 pa-ap-ra-an-na-az(ERG) impurity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity:ABL;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
impurity:ALL
ti-ia-né-eš-ker e-la-ni-eš-kerto put weight on:3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr

pa-ap-ra-an-na-azti-ia-né-eš-kere-la-ni-eš-kerki-nu-na
(ERG) impurity
{NOM.SG.C, VOC.SG}
impurity
ABL
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
impurity
ALL
to put weight on
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 11 pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
al-wa-zé-na-ašpracticing magic:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} ALAM-ŠUstatue:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫa-aš-ta-icharnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG;
bone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG
mi-i-lu-ú-liinnards:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

pa-ap-ra-an-na-ašal-wa-zé-na-ašALAM-ŠUḫa-aš-ta-imi-i-lu-ú-li
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
practicing magic
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
statue
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
charnel house(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)
D/L.SG
bone
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone
D/L.SG
innards
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 12 ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-ia-né-eš-šu-*i* e-la-ni-eš-ke-mito put weight on:1SG.PRS.IMPF

ka-a-šaEGIR-pati-ia-né-eš-šu-*i*e-la-ni-eš-ke-mi
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to put weight on
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 13 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
TI-IA-DU pád-da-niwing:D/L.SG;
(reed) tray:D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


nu-uš-ša-anTI-IA-DUpád-da-nida-a-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wing
D/L.SG
(reed) tray
D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 14 EGIR-ŠU-ma-aš-ši-ša-anafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L;
afterwards:ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards:ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
ŠA DUḪ.LÀLwax:{GEN.SG, GEN.PL};
filled with wax:{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA UZUÌ.UDUtallow:{GEN.SG, GEN.PL} še-e-nu-ušfigurine:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šenaš:{DN(UNM)}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

EGIR-ŠU-ma-aš-ši-ša-anŠA DUḪ.LÀLŠA UZUÌ.UDUše-e-nu-ušše-er
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
afterwards
ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
afterwards
ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
wax
{GEN.SG, GEN.PL}
filled with wax
{GEN.SG, GEN.PL}
tallow
{GEN.SG, GEN.PL}
figurine
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Šenaš
{DN(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 15 e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C an-tu-uḫ-ša-anman:{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

e-ep-zinume-ma-iku-u-unan-tu-uḫ-ša-anku-i-e-eš
to seize
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS
this one
DEM1.ACC.SG.C
man
{ACC.SG.C, GEN.PL}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 16 pa-ap-ra-aḫ-ḫi-iš-kerto foul:3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow:DEMadv=CNJctr ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
al-wa-zé-nu-ušpracticing magic:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 2two:QUANcar še-e-nu-ušfigurine:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Šenaš:{DN(UNM)}

pa-ap-ra-aḫ-ḫi-iš-kerki-nu-naka-a-šaal-wa-zé-nu-uš2še-e-nu-uš
to foul
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=CNJctr
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
practicing magic
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
two
QUANcar
figurine
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Šenaš
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 17 ḫar-mito have:1SG.PRS nuCONNn ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ku-u-unthis one:DEM1.ACC.SG.C ti-ia-né-eš-ke-mi e-la-ni-eš-ke-mito put weight on:1SG.PRS.IMPF

ḫar-minuka-a-šaku-u-unti-ia-né-eš-ke-mie-la-ni-eš-ke-mi
to have
1SG.PRS
CONNnbow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
this one
DEM1.ACC.SG.C
to put weight on
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 18 nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šal-la-nu-uz-zito make great:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS i-da-la-u-e-ša-anbecome evil:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
become evil:2SG.IMP;
to become evil:NOM.PL.C;
to become evil:D/L.SG

nam-ma-ašar-ḫašal-la-nu-uz-zinume-ma-ii-da-la-u-e-ša-an
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to make great
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS
become evil
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
become evil
2SG.IMP
to become evil
NOM.PL.C
to become evil
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 19 ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
an-tu-uḫ-ši-išman:NOM.PL.C pa-ap-ra-aḫ-ḫe〈〈iš〉〉-erto foul:3PL.PST

ku-i-e-ešan-tu-uḫ-ši-išpa-ap-ra-aḫ-ḫe〈〈iš〉〉-er
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
man
NOM.PL.C
to foul
3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 20 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
QA-TAM-MAlikewise:ADV šal-la-an-ta-ruto melt:3PL.IMP.MP


na-atar-ḫaQA-TAM-MAšal-la-an-ta-ru

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
likewise
ADV
to melt
3PL.IMP.MP

(Frg. 1) Vs. II 21 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: zi-in-na-ito stop:3SG.PRS na-:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ra-ito wash:3SG.PRS;
:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to stop (transitive); to rise:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠU[]I.Ahand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS

ma-aḫ-ḫa-an-mazi-in-na-ina-a-ra-inu-za-kánŠU[]I.AGEŠTIN-it
when
to stop
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to wash
3SG.PRS

D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to stop (transitive)
to rise
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
CONNn=REFL=OBPkhand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
wine official
INS
wine
INS

(Frg. 1) Vs. II 22 a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
kat-ta-an-ma-aš-šilow:;
under:;
below:;
low:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
low:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
NA₄pa-aš-ši-lu-stone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
a-a-an-du-ušwarm bread:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

a-ar-rikat-ta-an-ma-aš-šiNA₄pa-aš-ši-lu-a-a-an-du-uš
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
low

under

below

low
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
under
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
below
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
low
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
under
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
below
===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
stone
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stone
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
warm bread
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

(Frg. 1) Vs. II 23 DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azbrazier:ABL;
brazier:D/L.SG;
brazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
brazier:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF

DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azḫar-kán-zinuḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi
brazier
ABL
brazier
D/L.SG
brazier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
brazier
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS
CONNn
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 24 [n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úonce:ADV a-ni-ia-an-tato carry out:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to carry out:3PL.PRS.MP


[n]a-atka-ru-úa-ni-ia-an-ta

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
once
ADV
to carry out
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to carry out
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 25 EGIR-ŠU-ma-za-kánafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ú-e-te-ni-itwater(course):INS a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP
kat-ta-an-ma-aš-šilow:;
under:;
below:;
low:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
low:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

EGIR-ŠU-ma-za-kánú-e-te-ni-ita-ar-rikat-ta-an-ma-aš-ši
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
water(course)
INS
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP
low

under

below

low
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
under
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
below
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
low
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
under
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
below
===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

(Frg. 1+2) Vs. II 26/1′ ḫu-u-wa-al-li-išjuniper tree:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
juniper tree:{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azbrazier:ABL;
brazier:D/L.SG;
brazier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
brazier:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

ḫu-u-wa-al-li-išDUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azḫar-kán-zi
juniper tree
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
juniper tree
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
brazier
ABL
brazier
D/L.SG
brazier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
brazier
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 27/2′ nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úonce:ADV a-ni-ia-anto carry out:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out:2SG.IMP;
Anu:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nuḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zina-atka-ru-úa-ni-ia-an
CONNn
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
once
ADV
to carry out
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to carry out
2SG.IMP
Anu
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) Vs. II 28/3′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-kánafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} NÍ.TE-azbody; person:ABL;
body; person:{(UNM)};
body; person:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

EGIR-an-da-ma-aš-ši-kánSÍGZA.GÌNSÍGSA₅NÍ.TE-azar-ḫa
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
wool

wool
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
wool

wool
{(UNM)}
red
{(UNM)}
body
person
ABL
body
person
{(UNM)}
body
person
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+2) Vs. II 29/4′ da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-**-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF


da-aš-ke-ez-zinuki-iš-ša-anme-mi-**-ke-ez-zi
to take
3SG.PRS.IMPF
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. II 30/5′ ku-i-e-ša-anwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which:{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
da-an-ku-ni-eš-ker ḫa-aḫ-la-ni-eš-ker:3PL.PST.IMPF

ku-i-e-ša-anda-an-ku-ni-eš-kerḫa-aḫ-la-ni-eš-ker
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
which
{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 6′ pa-ap-ra-aḫ-er na-aš-šu-wa-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

pa-ap-ra-aḫ-erna-aš-šu-wa-anPA-NI DINGIRMEŠku-iš-ki
or
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
enthusiastic
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 7′ pa-ap-ra-aḫ-tato foul:{2SG.PST, 3SG.PST} na-aš-ma-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ag-ga-an-da-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pa-ap-ra-aḫ-tana-aš-ma-anag-ga-an-da-ašku-iš-kipé-ra-an
to foul
{2SG.PST, 3SG.PST}
or
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
someone
INDFany.NOM.SG.C
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Vs. II 8′ pa-ap-ra-aḫ-tato foul:{2SG.PST, 3SG.PST} na-aš-ma-anor:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DUMU.LÚ.U₁₉.LUman:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C pa-ap-ra-aḫ-tato foul:{2SG.PST, 3SG.PST}

pa-ap-ra-aḫ-tana-aš-ma-anPA-NI DUMU.LÚ.U₁₉.LUku-iš-kipa-ap-ra-aḫ-ta
to foul
{2SG.PST, 3SG.PST}
or
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
man
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
someone
INDFany.NOM.SG.C
to foul
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) Vs. II 9′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} a-ni-iš-ke-mi!


na-anka-a-šapa-ap-ra-an-na-ašSÍSKURa-ni-iš-ke-mi!

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 10′ na-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF -TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚR-ŠUlimb:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

na-at-ši-kánar-ḫada-aš-ke-mi-TU 12UZUÚR-ŠU

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
1SG.PRS.IMPF
twelve
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
limb
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2) Vs. II 11′ i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-an-za-tarsorcery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

i-da-lupa-ap-ra-taral-wa-an-za-tara-aš-ta-ia-ra-tar
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 12′ ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF ag-ga-an-*ta-aš-ši-kán*to die:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to die:PTCP.ACC.SG.C

ŠA DINGIR-LIMkar-pí-inda-aš-ke-miag-ga-an-*ta-aš-ši-kán*
god
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
wrath
ACC.SG.C
to take
1SG.PRS.IMPF
to die
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
to die
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 13′ ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ma-aš-ši-kánman:{GEN.SG, GEN.PL};
man:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
man:{GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
man:{GEN.SG, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

ḫa-tu-ga-tarda-aš-ke-miŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ma-aš-ši-kán
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to take
1SG.PRS.IMPF
man
{GEN.SG, GEN.PL}
man
{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
man
{GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
man
{GEN.SG, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

(Frg. 2) Vs. II 14′ pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-da-lu-unto become evil:ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF

pa-an-ga-u-wa-aši-da-lu-unEME-anda-aš-ke-mi
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become evil
ACC.SG.C
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
to take
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 15′ nam-ma-aš-ša-anstill:;
then:
SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
ZA.[]Nblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} pád-da-niwing:D/L.SG;
(reed) tray:D/L.SG
kat-talow:;
under:;
below:
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


nam-ma-aš-ša-anSÍGZA.[]NSÍGSA₅pád-da-nikat-tada-a-i
still

then
wool

wool
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
wool

wool
{(UNM)}
red
{(UNM)}
wing
D/L.SG
(reed) tray
D/L.SG
low

under

below
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 16′ nam-mastill:;
then:
TÚGGÚ.È.Agarment:{(UNM)} GE₆-TIMto become dark:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa-aš-ša-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)}
ḫar-zito have:3SG.PRS

nam-maTÚGGÚ.È.AGE₆-TIMku-ewa-aš-ša-anḫar-zi
still

then
garment
{(UNM)}
to become dark
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to cover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cover
2SG.IMP
to buy
2SG.IMP

?
(type of pastry)
{(ABBR)}
(unit)
{(ABBR)}
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 17′ na-at-ši-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
kat-talow:;
under:;
below:
iš-kal-la-i-ez-zi

na-at-ši-ša-anMUNUSŠU.GIše-erkat-taiš-kal-la-i-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}
old woman
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
low

under

below

(Frg. 2) Vs. II 18′ TÚGGADA.DAMgaiter:{(UNM)} GE₆-ia-š[i]-ša-anto become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
night:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark:3SG.PRS=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
night:{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark:{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
GÌR-azwooden foot:ABL;
foot-shaped vessel:ABL;
foot:ABL;
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)};
Šakkan:{DN.STF, DN.HURR.ABS}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

TÚGGADA.DAMGE₆-ia-š[i]-ša-anGÌR-azpa-ra-ada-a-i
gaiter
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
night
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
to become dark
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
to become dark
3SG.PRS=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
night
{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
to become dark
{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
wooden foot
ABL
foot-shaped vessel
ABL
foot
ABL
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
Šakkan
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 19′ IŠ-TU GEŠTUḪI.A-šu--ši-ša-an *SÍG*e-ḫu-ra-ti-uš(woollen) plug:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(woollen) plug:{D/L.SG, STF}
GE₆-TIMto become dark:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

IŠ-TU GEŠTUḪI.A-šu--ši-ša-an*SÍG*e-ḫu-ra-ti-ušGE₆-TIM
(woollen) plug
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(woollen) plug
{D/L.SG, STF}
to become dark
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 20′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS


ar-ḫada-a-inuki-iš-ša-anme-ma-i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 21′ ka-a-ša-wa-aš-ši-[]nthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ka-a-ša-wa-aš-ši-[]nda-aš-ke-mipa-ap-ra-an-na-aš
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1
to take
1SG.PRS.IMPF
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 22′ ud-da-na-az(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
da-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Tankuwa:GN.D/L.SG
ḫa-aḫ-la-u-wa-an-dayellow:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-an-na-aš-ša-ašimpurity:GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ud-da-na-azda-an-ku-iḫa-aḫ-la-u-wa-an-dapa-ap-ra-an-na-aš-ša-aš
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Tankuwa
GN.D/L.SG
yellow
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
impurity
GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 23′ *ud-da-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-an-ku-iš-ke-et*to make black:3SG.PST.IMPF ḫa-aḫ-ḫa-le-eš-ke-et:3SG.PST.IMPF

*ud-da-ni-iku-e-da-nipé-ra-anda-an-ku-iš-ke-et*ḫa-aḫ-ḫa-le-eš-ke-et
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to make black
3SG.PST.IMPF

3SG.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 24′ a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
da-aš-ke-mito take:1SG.PRS.IMPF nam-mastill:;
then:
da-an-ku-wato become dark:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Tankuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

a-aš-ta-ia-ra-tarda-aš-ke-minam-mada-an-ku-waku-e
sorcery by spell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
to take
1SG.PRS.IMPF
still

then
to become dark
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Tankuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 25′ [wa-aš-ša-a]nto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)}
ḫar-zito have:3SG.PRS na-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

[wa-aš-ša-a]nḫar-zina-at-ši-kánar-ḫada-a-i
to cover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cover
2SG.IMP
to buy
2SG.IMP

?
(type of pastry)
{(ABBR)}
(unit)
{(ABBR)}
to have
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 26′ [na-at-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} *kat-talow:;
under:;
below:
x e-da-nithat one:DEM3.D/L.SG x pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
x da*-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


[na-at-ká]n*kat-tae-da-nipé-dida*-a-i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
low

under

below
that one
DEM3.D/L.SG
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 27′ [EGIR-an-d]a-ma-aš-ši-kánafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
DUGÚTULpot:{(UNM)} da-an-na-ra-anempty:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
empty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[EGIR-an-d]a-ma-aš-ši-kánDUGÚTULda-an-na-ra-anše-erar-ḫa
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
pot
{(UNM)}
empty
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
empty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. II 28′ w[a-aḫ-n]u-zito turn:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-né-ez-zito break:3SG.PRS

w[a-aḫ-n]u-zina-anar-ḫadu-wa-ar-né-ez-zi
to turn
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to break
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 29′ nuCONNn [u-u]k-zi:3SG.PRS nam-ma-aš-šistill:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GÌRMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot:{(UNM)};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
kat-ta-anlow:;
under:;
below:

nu[u-u]k-zinam-ma-aš-šiGÌRMEŠkat-ta-an
CONNn
3SG.PRS
still
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot
{(UNM)}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
low

under

below

(Frg. 2) Vs. II 30′ DUG[u]-u-pu-wa-i-ia(vessel):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(vessel):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(vessel):LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
iš-ga-a-rito stab:3SG.PRS;
to smear:3SG.PRS.MP;
to make:3SG.PRS.MP.IMPF;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS

DUG[u]-u-pu-wa-i-iaiš-ga-a-rinume-ma-i
(vessel)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
(vessel)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(vessel)
LUW||HITT.D/L.SG
(vessel)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to stab
3SG.PRS
to smear
3SG.PRS.MP
to make
3SG.PRS.MP.IMPF
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnto speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 31′ k[a-a]-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
a-ni-u-urmagic ritual:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} an-ni-eš-ke-mito carry out:1SG.PRS.IMPF

k[a-a]-šapa-ap-ra-an-na-aša-ni-u-uran-ni-eš-ke-mi
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
magic ritual
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to carry out
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 32′ nuCONNn p[a-a]p-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GE₆-into become dark:ACC.SG.C KIN-ansickle:{ACC.SG, GEN.PL};
to work:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to work:PTCP.ACC.SG.C;
work:ACC.SG.C;
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS;
work:{(UNM)}
ḫar-mito have:1SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

nup[a-a]p-ra-an-na-ašGE₆-inKIN-anḫar-mina-atar-ḫa
CONNnimpurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to become dark
ACC.SG.C
sickle
{ACC.SG, GEN.PL}
to work
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to work
PTCP.ACC.SG.C
work
ACC.SG.C
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
work
{(UNM)}
to have
1SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Vs. II 33′ tar-nato let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-a-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

tar-nai-da-lupa-ap-ra-taral-wa-za-a-tara-aš-ta-ia-ra-tar
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS.MP

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

{VOC.SG, ALL, STF}
fire
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. II 34′ DINGIRMEŠ-a[š]divinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C ag-ga-an-ta-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

DINGIRMEŠ-a[š]kar-pí-inag-ga-an-ta-ašḫa-tu-ga-tar
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
ACC.SG.C
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Vs. II 35′ DUMU-la-an-na-ašchildhood:FNL(ann).GEN.SG;
child:FNL(la).ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-i-pa-ia-ta-ancruelty(?):{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
cruelty(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-nato let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}


DUMU-la-an-na-ašḫu-i-pa-ia-ta-anna-atar-ḫatar-na
childhood
FNL(ann).GEN.SG
child
FNL(la).ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
cruelty(?)
{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
cruelty(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS.MP

{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

{VOC.SG, ALL, STF}
fire
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

(Frg. 2) Vs. II 36′ na-aš-[t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
wa-ar-pu-u-wa-an-zito bathe:INF pa-iz-zito go:3SG.PRS

na-aš-[t]aENSISKURwa-ar-pu-u-wa-an-zipa-iz-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to bathe
INF
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 37′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} 9nine:QUANcar GIŠGA.ZUMcomb:{(UNM)} ŠA GIŠTÚGboxwood:{GEN.SG, GEN.PL} [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
*up-pa-a-i*to send (here):3SG.PRS

na-aš-taMUNUSŠU.GI9GIŠGA.ZUMŠA GIŠTÚG[a]n-da*up-pa-a-i*

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
old woman
{(UNM)}
nine
QUANcar
comb
{(UNM)}
boxwood
{GEN.SG, GEN.PL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to send (here)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 38′ 1one:QUANcar še-e-na!-anfigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Šenaš:DN.ACC.SG.C;
Šenaš:{DN(UNM)}
IM-ašwind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
up-pa-a-ito send (here):3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL še-e-na-anfigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Šenaš:DN.ACC.SG.C;
Šenaš:{DN(UNM)}
IM-[]wind:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

1še-e-na!-anIM-ašan-daup-pa-a-inu-zaše-e-na-anIM-[]
one
QUANcar
figurine
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Šenaš
DN.ACC.SG.C
Šenaš
{DN(UNM)}
wind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to send (here)
3SG.PRS
CONNn=REFLfigurine
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Šenaš
DN.ACC.SG.C
Šenaš
{DN(UNM)}
wind
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wind
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. II 39′ wa-ar-pu-u-wa-an-zito bathe:INF kat-ta-anlow:;
under:;
below:
GÌRMEŠ-ašŠakkan:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
wooden foot:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot-shaped vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wooden foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

wa-ar-pu-u-wa-an-zikat-ta-anGÌRMEŠ-ašda-a-i
to bathe
INF
low

under

below
Šakkan
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
wooden foot
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
foot-shaped vessel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
foot
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wooden foot
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foot-shaped vessel
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foot
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 40′ nu-zaCONNn=REFL še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
wa-ar-ap-zito bathe:3SG.PRS GIŠGA.ZUMḪI.A-macomb:{(UNM)} MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant:{(UNM)}

nu-zaše-erwa-ar-ap-ziGIŠGA.ZUMḪI.A-maMUNUSSUḪUR.LÁ
CONNn=REFLup

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to bathe
3SG.PRS
comb
{(UNM)}
female servant
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 41′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant:{(UNM)} ku-e-ez-zi-iaeach:INDFevr.ABL;
which:REL.ABL;
who?:INT.ABL
IŠ-TU GIŠGA.ZUMcomb:{ABL, INS}

na-anMUNUSSUḪUR.LÁku-e-ez-zi-iaIŠ-TU GIŠGA.ZUM

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
female servant
{(UNM)}
each
INDFevr.ABL
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
comb
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. II 42′ 𒀹 kat-talow:;
under:;
below:
1-ŠUonce:QUANmul ki-ša-a-ez-zito comb:3SG.PRS


Ende Vs. II

kat-ta1-ŠUki-ša-a-ez-zi
low

under

below
once
QUANmul
to comb
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 1 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS

na-aš-taMUNUSŠU.GIan-daki-iš-ša-anme-ma-i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
old woman
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 2 ka-a-ša-kánbow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
NÍ.TEbody; person:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-daevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ša-aḫ-ḫi-iš-ke-mi

ka-a-ša-kánNÍ.TEḫu-u-ma-an-daša-aḫ-ḫi-iš-ke-mi
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
body
person
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

(Frg. 2) Rs. III 3 nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
kat-talow:;
under:;
below:
ki-ša-a-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

nu-uš-ši-kánkat-taki-ša-a-ane-eš-dui-da-lu

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
low

under

below
to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 2) Rs. III 4 pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pa-ap-ra-taral-wa-za-tara-aš-ta-ia-ra-tarDINGIRMEŠ-aš
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 5 kar-pí-ištotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wrath:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
𒀹 ag-ga-an-ta-**to die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


kar-pí-išag-ga-an-ta-**ḫa-tu-ga-tar
totality
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wrath
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Rs. III 6 ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
GIŠšar-ra-an(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar-mito have:1SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
12twelve:QUANcar UZU[ÚR]member:{(UNM)}

ka-a-šaGIŠšar-ra-anḫar-minu-zaku-iš12UZU[ÚR]
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(toiletry item)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to have
1SG.PRS
CONNn=REFLwhich
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 7 i-da-la-u-wa-az(ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
pa-ap-ra-an-na-az(ERG) impurity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity:ABL;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
impurity:ALL
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ri-[]-ke-etto divide:3SG.PST.IMPF

i-da-la-u-wa-azpa-ap-ra-an-na-azar-ḫašar-ri-[]-ke-et
(ERG) evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
ABL
to become evil
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(ERG) impurity
{NOM.SG.C, VOC.SG}
impurity
ABL
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
impurity
ALL
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to divide
3SG.PST.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 8 ki-nu-na-at-tanow:={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
now:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
now:={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
IŠ-TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ki-nu-na-at-taIŠ-TU 12UZUÚRi-da-lu
now
={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
now
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
now
={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
twelve
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
member
{(UNM)}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 2) Rs. III 9 pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C

pa-ap-ra-taral-wa-za-tara-aš-ta-ia-ra-tarDINGIRMEŠ-aškar-pí-in
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 10 ag-ga-an-da-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ri-iš-ke-mito divide:1SG.PRS.IMPF

ag-ga-an-da-ašḫa-tu-ga-tara-wa-anar-ḫašar-ri-iš-ke-mi
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to divide
1SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 11 [na-a]t-ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ra-anto divide:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
portion:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL}
e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


[na-a]t-šia-wa-anar-ḫašar-ra-ane-eš-du

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to divide
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
portion
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(toiletry item)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 12 [nu]-kánCONNn=OBPk GIŠGA.ZUMḪI.Acomb:{(UNM)} GIŠšar-ra-an(toiletry item):{ACC.SG.C, GEN.PL} pát-tarwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
TÚGGÚ.È.[Agarment:{(UNM)}

[nu]-kánGIŠGA.ZUMḪI.AGIŠšar-ra-anpát-tarTÚGGÚ.È.[A
CONNn=OBPkcomb
{(UNM)}
(toiletry item)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wing
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(reed) tray
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
garment
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 13 [TÚGGADA.DA]Mgaiter:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ku-it-ši-iš-ša-anwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
e-eš-[ta]to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

[TÚGGADA.DA]MGE₆ku-it-ši-iš-ša-anku-itan-dae-eš-[ta]
gaiter
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 14 [na-a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ÍD-iriver:D/L.SG tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG
ku-up-tar-ra-kánremains:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
remains:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[na-a]tEGIR-anÍD-itar-na-iku-up-tar-ra-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
river
D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG
remains
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
remains
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Rs. III 15 [kat-t]alow:;
under:;
below:
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS še-e-na-an-nafigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Šenaš:DN.ACC.SG.C
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ÍD-iriver:D/L.SG

[kat-t]aú-da-an-ziše-e-na-an-nana-anÍD-i
low

under

below
to bring (here)
3PL.PRS
figurine
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Šenaš
DN.ACC.SG.C

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
river
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 16 [iš-ḫu-un]-na-an-zi


[iš-ḫu-un]-na-an-zi

(Frg. 2) Rs. III 17 [ UR.T]URpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)}
ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} dam-mi-lifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
pé-e-da-[a]n-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}

UR.T]URŠAḪ.TURdam-mi-lipé-e-dipé-e-da-[a]n-zi
puppy
{(UNM)}
puppy man
{(UNM)}
piglet
{(UNM)}
fresh
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. III 18 [ IZI-i]t!fire:INS wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS ku-it-ma-an-ma-azwhile:;
for a while:

IZI-i]t!wa-ar-nu-wa-an-ziku-it-ma-an-ma-az
fire
INS
to light
3PL.PRS
while

for a while

(Frg. 2) Rs. III 19 [ ]x-iš-ke-ez-zi MUNUSŠU.GI-maold woman:{(UNM)} GIŠZA.LAM.GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

MUNUSŠU.GI-maGIŠZA.LAM.GAR-aš
old woman
{(UNM)}
tent
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tent
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 20 [ ša-r]a-az-zi-ia-az(unk. mng.):ABL;
upper:ABL;
on the upper side:;
to unravel(?):3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
upper:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(wooden object):ABL;
(unk. mng.):{D/L.SG, ALL};
upper:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GIŠḫa-at-tal-ke--na-ašhawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ša-r]a-az-zi-ia-azGIŠḫa-at-tal-ke--na-aš
(unk. mng.)
ABL
upper
ABL
on the upper side

to unravel(?)
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
upper
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(wooden object)
ABL
(unk. mng.)
{D/L.SG, ALL}
upper
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
hawthorn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. III 21 [ i-ia-z]ito make:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS} BABBARwhite:{(UNM)}

i-ia-z]ina-atše-eran-daIŠ-TU SÍGBABBAR
to make
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
wool
{ABL, INS}
white
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 22 [iš-ḫa-a]-ilord:D/L.SG;
to tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[iš-ḫa-a]-i
lord
D/L.SG
to tie
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. III 23 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-azforemost:ABL;
in front:;
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS;
foremost:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
me-ma-al-la-ašgroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-an-te-ez-z]i-ia-az3NINDA.GUR₄.RAme-ma-al-la-aš
foremost
ABL
in front

to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
foremost
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
three
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
groats
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 24 [ iš-ḫu]-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ke-e-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here:

iš-ḫu]-u-wa-ike-e-ez-zi-ia
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
this one
DEM1.ABL
here

(Frg. 2) Rs. III 25 [ ] GIŠa-la-an-za-na-aš(tree and its fruit):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree and its fruit):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(tree and its fruit):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KÁ.GAL-ašgate:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-ia-zito make:3SG.PRS

GIŠa-la-an-za-na-ašKÁ.GAL-aši-ia-zi
(tree and its fruit)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(tree and its fruit)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(tree and its fruit)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gate
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 26 [ IŠ-T]U SÍGwool:{ABL, INS} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
iš-ḫa-a-ilord:D/L.SG;
to tie:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

IŠ-T]U SÍGGE₆iš-ḫa-a-i
wool
{ABL, INS}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
lord
D/L.SG
to tie
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. III 27 [ me-ma-al-l]a?-aš-šagroats:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} QA-TAM-MAlikewise:ADV da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

me-ma-al-l]a?-aš-šaQA-TAM-MAda-a-i
groats
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
likewise
ADV
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 28 [ ] ḫa-an-da-an-zito arrange:3PL.PRS

ḫa-an-da-an-zi
to arrange
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 29 [ ]-a?-wa-a-ša-an pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS

pé-e-diú-wa-an-zi
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 30 [ tar-kum-m]i-i-e-eš-ke-ez-zi


tar-kum-m]i-i-e-eš-ke-ez-zi

(Frg. 2) Rs. III 31 [ ]x pár-ku-ihigh:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze:D/L.SG;
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG
GIŠZA.LAM.GARtent:{(UNM)}

pár-ku-iGIŠZA.LAM.GAR
high
D/L.SG
bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
bronze
D/L.SG
pure
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to purify (oneself)
2SG.IMP
(building)
D/L.SG
tent
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 32 [ na-aš-m]aor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}

na-aš-m]aMUNUS-za
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 33 [ GI]Šḫa-tal-kiš-na-ašhawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GALgate:{(UNM)}

GI]Šḫa-tal-kiš-na-ašKÁ.GAL
hawthorn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 34 [ ] me-ma-ito speak:3SG.PRS


me-ma-i
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 35 [ ] BABBAR?white:{(UNM)}

BABBAR?
white
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 36 [ iš-ḫar-wa-an-d]ablood-red:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-ša-a-šito cover:2SG.PRS

iš-ḫar-wa-an-d]awa-aš-ša-a-ši
blood-red
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to cover
2SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 1′ UDU?-uš-ták-kánsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS

UDU?-uš-ták-kánkat-ta-anar-ḫapa-iz-zi
sheep
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
low

under

below
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 2′ nu-uš-〈ši〉-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
SÍGpu-u-ut-taranimal hair:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} ḫu-it-〈ti〉-ia-šito pull:2SG.PRS GU₄-u[š-ták-kán]cattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}

nu-uš-〈ši〉-kánSÍGpu-u-ut-tarḫu-it-〈ti〉-ia-šiGU₄-u[š-ták-kán]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
animal hair
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
to pull
2SG.PRS
cattle
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Rs. III 3′ kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS *nu*CONNn

kat-ta-anar-ḫapa-iz-zi*nu*
low

under

below
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 4′ nu-uš-ši-kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
šu-uk-šu-ka₄-an(type of hair):{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-it-ti-ia-š[i]to pull:2SG.PRS


nu-uš-ši-kánšu-uk-šu-ka₄-anḫu-it-ti-ia-š[i]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
(type of hair)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to pull
2SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 5′ ke-e-da-ni-ia-kánthis one:DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

ke-e-da-ni-ia-kánA-NA ENSISKURi-da-lu
this one
DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Rs. III 6′ pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

pa-ap-ra-taral-wa-za-tara-aš-ta-ia-ra-tar
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 7′ DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-pí-inwrath:ACC.SG.C NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pa-an-ga-u-wa-ašmuch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

DINGIRMEŠ-aškar-pí-inNI-IŠDINGIR-LIMpa-an-ga-u-wa-ašEME-an
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wrath
ACC.SG.C
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
much
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
people
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue
{ACC.SG, GEN.PL}
tongue
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8′ ma-ni-in-ku-u-wa-an-da-anshort:ACC.SG.C MU-anyear:ACC.SG.C;
period of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫu-it-ti-iato pull:2SG.IMP;
to pull:3SG.PRS.MP

ma-ni-in-ku-u-wa-an-da-anMU-anar-ḫaQA-TAM-MAḫu-it-ti-ia
short
ACC.SG.C
year
ACC.SG.C
period of one year
{(UNM)}
year
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
likewise
ADV
to pull
2SG.IMP
to pull
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 9′ nam-ma-za-kánstill:;
then:
NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši-i-e-ez-zito press:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)}

nam-ma-za-kánNINDA.SIGEGIR-paši-i-e-ez-zinuMUNUSŠU.GI
still

then
‘flat bread’
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to press
3SG.PRS
CONNnold woman
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 10′ me-ma-ito speak:3SG.PRS i-da-lu-uš-šito become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to become evil:ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa-ap-ra-〈tar〉impurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

me-ma-ii-da-lu-uš-šipa-ap-ra-〈tar〉EGIR-anar-ḫa
to speak
3SG.PRS
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to become evil
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. III 11′ ḫal-ki-išgrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
na-a-úto turn (trans./intrans.):3SG.IMP


ḫal-ki-išna-a-ú
grain
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
to turn (trans./intrans.)
3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 12′ pa-ra-a-ma-aš-kánfurther:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
out:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
out (to):={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
air:{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
GIŠa-la-an-za-aš(tree and its fruit):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree and its fruit):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG}
KÁ.GALgate:{(UNM)} kat-ta-anlow:;
under:;
below:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

pa-ra-a-ma-aš-kánGIŠa-la-an-za-ašKÁ.GALkat-ta-anar-ḫa
further
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
out
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
out (to)
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
air
{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(tree and its fruit)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(tree and its fruit)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG}
gate
{(UNM)}
low

under

below
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. III 13′ pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
GIŠa-la-an-za(tree and its fruit):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(tree and its fruit):{VOC.SG, ALL, STF};
(tree and its fruit):{NOM.SG.C, VOC.SG}
ma-aḫ-ḫa-anwhen:

pa-iz-zinume-ma-ika-a-ašGIŠa-la-an-zama-aḫ-ḫa-an
to go
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(tree and its fruit)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(tree and its fruit)
{VOC.SG, ALL, STF}
(tree and its fruit)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
when

(Frg. 1) Rs. III 14′ LI-IMthousand:QUANcar SIG₇green:{(UNM)};
ten thousand:{(UNM)}
SIPA.UDUshepherd:{(UNM)} SIPA.GU₄oxherd:{(UNM)} pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify:3SG.PRS.IMPF

LI-IMSIG₇SIPA.UDUSIPA.GU₄pár-ku-nu-uš-ke-ez-zi
thousand
QUANcar
green
{(UNM)}
ten thousand
{(UNM)}
shepherd
{(UNM)}
oxherd
{(UNM)}
to purify
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 15′ ke-e-da-ni-ia-kánthis one:DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
IŠ-TU 12twelve:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)}

ke-e-da-ni-ia-kánA-NA ENSISKURIŠ-TU 12UZUÚR
this one
DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
twelve
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
member
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 16′ i-da-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-a-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

i-da-lupa-ap-ra-taral-wa-a-za-tara-aš-ta-ia-ra-tar
to become evil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
impurity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sorcery by spell
{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 17′ NI-〈IŠ〉(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
i-da-la-mu-ušto become evil:ACC.PL.C za-aš-ḫi-mu-ušsleep:AKK.PL.C DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

NI-〈IŠ〉DINGIR-LIMi-da-la-mu-ušza-aš-ḫi-mu-ušDINGIRMEŠ-aš
(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to become evil
ACC.PL.C
sleep
AKK.PL.C
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 18′ kar-pí-inwrath:ACC.SG.C ag-ga-an-ta-ašto die:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}

kar-pí-inag-ga-an-ta-ašḫa-tu-ga-tara-wa-an
wrath
ACC.SG.C
to die
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
fright
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to be warm
SUP
along

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 19′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-nu-utto purify:{3SG.PST, 2SG.IMP} nam-ma-za-kánstill:;
then:
NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)}

ar-ḫaQA-TAM-MApár-ku-nu-utnam-ma-za-kánNINDA.SIG
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
likewise
ADV
to purify
{3SG.PST, 2SG.IMP}
still

then
‘flat bread’
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 20′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši-i-ia-iz-zito press:3SG.PRS MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)}

EGIR-paši-i-ia-iz-ziMUNUSŠU.GI
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to press
3SG.PRS
old woman
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 21′ QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC me-ma-ito speak:3SG.PRS


QA-TAM-MA-pátme-ma-i
likewise
ADV=FOC
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 22′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn wa-ap-pu-ú-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)}

na-ašwa-ap-pu-ipa-iz-zinuwa-ap-pu-ú-i1NINDA.SIG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
to go
3SG.PRS
CONNnriver bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 23′ pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs wa-ap-pu-iriver bank:D/L.SG;
Wappu:DN.D/L.SG
kat-talow:;
under:;
below:
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

pár-ši-iana-an-ša-anwa-ap-pu-ikat-tada-a-i
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsriver bank
D/L.SG
Wappu
DN.D/L.SG
low

under

below
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 24′ NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


Ende Rs. III

NINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-ališ-ḫu-u-wa-i
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. IV 1 GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS wa-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR.MAḪ-ašmother goddess:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother goddess:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GEŠTIN1-ŠUši-pa-an-tinume-ma-iwa-ap-pu-wa-ašDINGIR.MAḪ-aš
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto speak
3SG.PRS
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mother goddess
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother goddess
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV 2 ka-a-ša-zabow(?):HITT.ABL;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
12twelve:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} pa-ap-ra-an-na-an-za(ERG) impurity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity:ABL
tu-e-elyou (sg.):PPROa.2SG.GEN

ka-a-ša-za12UZUÚRpa-ap-ra-an-na-an-zatu-e-el
bow(?)
HITT.ABL
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
(ERG) impurity
{NOM.SG.C, VOC.SG}
impurity
ABL
you (sg.)
PPROa.2SG.GEN

(Frg. 2) Rs. IV 3 ŠU-ithand:INS ša-pí-i-ia-an(vessel for purification):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel for purification):D/L.SG;
to scrub(?):2SG.IMP;
to peel:2SG.IMP
pár-ku-nu-wa-an-zato purify:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to purify:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to purify:SUP
nam-mastill:;
then:
ša-ku-ni-iamud-plaster(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
mud-plaster(?):D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF};
to bubble:2SG.IMP;
mud-plaster(?):{VOC.SG, ALL, STF}

ŠU-itša-pí-i-ia-anpár-ku-nu-wa-an-zanam-maša-ku-ni-ia
hand
INS
(vessel for purification)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to scrub(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(vessel for purification)
D/L.SG
to scrub(?)
2SG.IMP
to peel
2SG.IMP
to purify
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to purify
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to purify
SUP
still

then
mud-plaster(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
mud-plaster(?)
D/L.SG
well
D/L.SG
well
{D/L.SG, STF}
to bubble
2SG.IMP
mud-plaster(?)
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 4 pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pa-iz-zinu1NINDA.SIGpár-ši-iaNINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-ališ-ḫu-u-wa-i
to go
3SG.PRS
CONNnone
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
2SG.IMP
to flee
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to break
2PL.IMP
sponge cake
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour
2SG.IMP
to pour
3SG.PRS
to pour
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. IV 5 *GEŠTIN*wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ka-a-ša-azbow(?):HITT.ABL;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:

*GEŠTIN*1-ŠUši-pa-an-tinume-ma-iDUTUBE-LÍ-IAka-a-ša-az
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto speak
3SG.PRS
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
lord
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
bow(?)
HITT.ABL
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

(Frg. 2) Rs. IV 6 12twelve:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble:2SG.PST;
mud-plaster(?):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IM-itwind:INS;
:INS
ša-pí-a-an-zato scrub(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(vessel for purification):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pár-ku-nu-wa-an-zato purify:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to purify:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to purify:SUP


12UZUÚRša-ku-ni-ia-ašIM-itša-pí-a-an-zapár-ku-nu-wa-an-za
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
mud-plaster(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to bubble
2SG.PST
mud-plaster(?)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
well
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bubble
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind
INS

INS
to scrub(?)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(vessel for purification)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to scrub(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to purify
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to purify
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to purify
SUP

(Frg. 2) Rs. IV 7 nam-ma-za-kánstill:;
then:
GU₄cattle:{(UNM)} u-ša-an-ta-ri-in SIhorn:{(UNM)};
horn player:{(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS

nam-ma-za-kánGU₄u-ša-an-ta-ri-inSIe-ep-zinume-ma-i
still

then
cattle
{(UNM)}
horn
{(UNM)}
horn player
{(UNM)}
to seize
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 8 DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ma-aḫ-ḫa-anwhen: GU₄-ušcattle:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
cattle:{(UNM)}
u-ša-an-ta-ri-iš

DUTUBE-LÍ-IAka-a-ašma-aḫ-ḫa-anGU₄-ušu-ša-an-ta-ri-iš
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
lord
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
when
cattle
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
cattle
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 9 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} u-ša-an-ta-ri ḫa-[l]i-ia(type of pastry):{D/L.SG, ALL};
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP;
wall:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Rasur) an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ḫa-a-li-it(part of the body):INS;
(type of pastry):INS;
wall:INS;
night watch:INS

na-aš-kánu-ša-an-ta-riḫa-[l]i-iaan-danu-za-kánḫa-a-li-it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(type of pastry)
{D/L.SG, ALL}
(part of the body)
D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
wall
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down
2SG.IMP
wall
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
CONNn=REFL=OBPk(part of the body)
INS
(type of pastry)
INS
wall
INS
night watch
INS

(Frg. 2) Rs. IV 10 GU₄.NÍTA-itcattle:INS GU₄ÁB-itcow:INS šu-[u]n-ni-eš-ke-ez-zito fill:3SG.PRS.IMPF ka-a-šabow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT

GU₄.NÍTA-itGU₄ÁB-itšu-[u]n-ni-eš-ke-ez-zika-a-ša
cattle
INS
cow
INS
to fill
3SG.PRS.IMPF
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT

(Frg. 2) Rs. IV 11 ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
QA-TAM-MAlikewise:ADV u-ša-an-da-ri-iš e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

ENSISKURQA-TAM-MAu-ša-an-da-ri-iše-eš-tanu-za-kánÉ-er
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
likewise
ADV
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=REFL=OBPkhouse
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 12 IŠ-TU DUMU.NITAMEŠson:{ABL, INS} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-aš-še-etash:INS;
grandchild:INS;
hearth:INS
ḫa-an-za-aš-ši-itgreat grandchild:INS ḫar-tu-u-wa-at-ti?progeny:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

IŠ-TU DUMU.NITAMEŠDUMU.MUNUSMEŠḫa-aš-še-etḫa-an-za-aš-ši-itḫar-tu-u-wa-at-ti?
son
{ABL, INS}
daughter
{(UNM)}
ash
INS
grandchild
INS
hearth
INS
great grandchild
INS
progeny
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) Rs. IV 13 ḫar-tu-u-wa-ḫar-tu-wa-tidescendants upon descendants:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} QA-TAM-MAlikewise:ADV šu-un-ni-ed-duto fill:3SG.IMP nam-[mastill:;
then:

ḫar-tu-u-wa-ḫar-tu-wa-tiQA-TAM-MAšu-un-ni-ed-dunam-[ma
descendants upon descendants
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
likewise
ADV
to fill
3SG.IMP
still

then

(Frg. 2) Rs. IV 14 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-a-li-ia(type of pastry):{D/L.SG, ALL};
(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP;
wall:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pé-en-ni-an-zito drive there:3PL.PRS


EGIR-paḫa-a-li-iapé-en-ni-an-zi
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(type of pastry)
{D/L.SG, ALL}
(part of the body)
D/L.SG
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
wall
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down
2SG.IMP
wall
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to drive there
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 15 [ ] GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IN-BUfruit:{(UNM)} wa-ša-a-anto buy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
[

GIŠ-ruIN-BUwa-ša-a-anku-wa-píar-ta
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
fruit
{(UNM)}
to buy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to buy
2SG.IMP

?
(type of pastry)
{(ABBR)}
(unit)
{(ABBR)}
as soon as

somewhere

where
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 16 [ a-p]í-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
pa-iz-zito go:3SG.PRS na-at-za-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} pa-iz-zito go:3SG.PRS e-e[p-zito seize:3SG.PRS

a-p]í-iapa-iz-zina-at-za-kánpa-iz-zie-e[p-zi
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG
to go
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}
to go
3SG.PRS
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 17 [ DU]TUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-EL-IA ki-icubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
GIŠ-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-aḫ-ḫa-anwhen: wa-š[a-a-anto buy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to buy:2SG.IMP;
:?;
(type of pastry):{(ABBR)};
(unit):{(ABBR)}

DU]TUBE-EL-IAki-iGIŠ-ruma-aḫ-ḫa-anwa-š[a-a-an
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
when
to buy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to buy
2SG.IMP

?
(type of pastry)
{(ABBR)}
(unit)
{(ABBR)}

(Frg. 2) Rs. IV 18 [ ma-aḫ-ḫa-a]nwhen: ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GIŠtar-ša pé-en-ni-ia-anto drive there:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drive there:2SG.IMP
ḫa[r-zito have:3SG.PRS

ma-aḫ-ḫa-a]nša-ra-aGIŠtar-šapé-en-ni-ia-anḫa[r-zi
when
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drive there
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drive there
2SG.IMP
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 19 [ ] nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-at-tu-la-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in-n[a-ra-wa-tarsprightliness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

nu-waTI-tarḫa-at-tu-la-tarin-n[a-ra-wa-tar

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
life
{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
health
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sprightliness
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2+3) Rs. IV 20/1′ [ ] ḫa-aš-še-iš?ash:NOM.PL.C;
grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫašši:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
[

ḫa-aš-še-iš?
ash
NOM.PL.C
grandchild
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
hearth
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ḫašši
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 2+3) Rs. IV 21/2′ [ ]x-a[n ]x-iš a-š[a-

(Frg. 2+3) Rs. IV 22/3′ [ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISKU]Rsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
QA!-TAM-MAlikewise:ADV wa-a[š-š]a-an-zato cover:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-d[uto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

[ENSISKU]RQA!-TAM-MAwa-a[š-š]a-an-zae-eš-d[u
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
likewise
ADV
to cover
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to cover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2+3) Rs. IV 23/4′ []a-aš-še-etash:INS;
grandchild:INS;
hearth:INS
[]a-an-za-aš-še-e[tgreat grandchild:INS


[]a-aš-še-et[]a-an-za-aš-še-e[t
ash
INS
grandchild
INS
hearth
INS
great grandchild
INS

(Frg. 2+3) Rs. IV 24/5′ nam-ma-aš-kánstill:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
then:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: ti-[

nam-ma-aš-kánDUTUme-na-aḫ-ḫa-an-da
still
={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
then
={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
opposite

(Frg. 2+3) Rs. IV 25/6′ A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} me-ma-ito speak:3SG.PRS DU[TUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

A-NA DUTUši-pa-an-time-ma-iDU[TU
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to speak
3SG.PRS
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs. IV 26/7′ az-zi-ik-keto eat:2SG.IMP.IMPF ka-a-ša-a[z]bow(?):HITT.ABL;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1:
12twelve:QUANcar UZU[ÚRmember:{(UNM)}

az-zi-ik-keka-a-ša-a[z]12UZU[ÚR
to eat
2SG.IMP.IMPF
bow(?)
HITT.ABL
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
REF1
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs. IV 27/8′ DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-na-an-za(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
ša-a-pí-ia-[a]n-zato scrub(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(vessel for purification):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

DUTU-ašud-da-na-an-zaša-a-pí-ia-[a]n-za
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
to scrub(?)
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(vessel for purification)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to scrub(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Rs. IV 28 zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
tar-na-anto let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}
[ar-akto have:2SG.IMP


zi-ikDUTU-uštar-na-an[ar-ak
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
Solar deity
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
to have
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 29 nam-mastill:;
then:
3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} [

nam-ma3NINDAa-a-an1GA.KIN.AG
still

then
three
QUANcar
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one
QUANcar
cheese
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 30 UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} zé-e-[an-tato cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

UZUNÍG.GIGUZUŠÀzé-e-[an-ta
liver
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Rs. IV 31 (Rasur) na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GE[ŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

na-aš-maGE[ŠTIN
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 32 A-NA DZA.LAM.GAR pa-iz-z[ito go:3SG.PRS

A-NA DZA.LAM.GARpa-iz-z[i
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 33 wa-ap-pu-wa-aš-šariver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG
DINGIR.MAḪmother goddess:{(UNM)} [

wa-ap-pu-wa-aš-šaDINGIR.MAḪ
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
mother goddess
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 34 ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS x[

ki-iš-ša-anme-ma-i
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 35 az-zi-ik-keto eat:2SG.IMP.IMPF kat-ti-[ti-ia

az-zi-ik-kekat-ti-[ti-ia
to eat
2SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 36 az-zi-ke-duto eat:2SG.IMP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ku-e-ez-z[iwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL

az-zi-ke-duku-e-ez-z[i
to eat
2SG.IMP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL

(Frg. 2) Rs. IV 37 ka-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} na-[


ka-a-ašENSÍSKUR
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 1′/38 [ ] 12twelve:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} pár-ku-nu-e-e[rto purify:3PL.PST

12UZUÚRpár-ku-nu-e-e[r
twelve
QUANcar
member
{(UNM)}
to purify
3PL.PST

(Frg. 1+2) Rs. IV 2′/39 DUMU-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
UZUNÍG.G[IGliver:{(UNM)}

DUMU-la-tarnu-uš-ša-anUZUNÍG.G[IG
childhood
{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
liver
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 3′/40 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-[an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-aš-maGEŠTIN3-ŠUši-pa-[an-ti
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
thrice
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ nuCONNn ÍD-anriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF}
3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} w[a-ap-pu-wa-ašriver bank:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wappu:DN.GEN.SG;
river bank:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wappu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuÍD-an3-ŠUe-ku-ziEGIR-an-daw[a-ap-pu-wa-aš
CONNnriver
FNL(a).ACC.SG.C
river
{(UNM)}

{HURR.ABS.SG, STF}
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
river bank
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wappu
DN.GEN.SG
river bank
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wappu
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS nam-ma-kánstill:;
then:
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
URU-iacity:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS


Kolophon

"/>

3-ŠUe-ku-zinam-ma-kánša-ra-aURU-iapé-en-na-i
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
still

then
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6′ DUBclay tablet:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar ŠA SÍSKURsacrifice:{GEN.SG, GEN.PL} pa-ap-ra-an-na-ašimpurity:GEN.SG;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA ÍD-iariver:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}

DUB1KAMŠA SÍSKURpa-ap-ra-an-na-ašŠA ÍD-ia
clay tablet
{(UNM)}
one
QUANcar
sacrifice
{GEN.SG, GEN.PL}
impurity
GEN.SG
to be impure
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
river
{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ki-i-pátcubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ŠA ftu₄-un-na-ú-iaTunnawiya:{GEN.SG, GEN.PL} MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

SÍSKURki-i-pátŠA ftu₄-un-na-ú-iaMUNUSŠU.GIQA-TI
sacrifice
{(UNM)}
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Tunnawiya
{GEN.SG, GEN.PL}
old woman
{(UNM)}
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 8′ mpí-ik-kuPikku:{PNm(UNM)} IŠ-ṬURto write:3SG.PST

mpí-ik-kuIŠ-ṬUR
Pikku
{PNm(UNM)}
to write
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. IV Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

0.73176383972168