Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 7.56 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 ]-an an-tu-uḫ-ša-anman:{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | an-tu-uḫ-ša-an | |
---|---|---|
man {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. I 2 ] e-ep-zito seize:3SG.PRS
… | e-ep-zi |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
Vs. I 3 ] ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
… | ki-iš-ša-an |
---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} |
Vs. I 4 ] (Rasur) 1one:QUANcar NINDAše-e-na-anfigurine:{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | 1 | NINDAše-e-na-an |
---|---|---|
one QUANcar | figurine {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. I 5 ] IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS};
SÍG:{ABL, INS} SA₅red:{(UNM)} a-li-it(kind of wool):INS an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
… | IŠ-TU SÍG | SA₅ | a-li-it | an-da |
---|---|---|---|---|
wool {ABL, INS} SÍG {ABL, INS} | red {(UNM)} | (kind of wool) INS | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
Vs. I 6 li-i]n-ga-uš-maoath:ACC.PL.C=CNJctr ŠA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:{GEN.SG, GEN.PL}
… | li-i]n-ga-uš-ma | ŠA DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ |
---|---|---|
oath ACC.PL.C=CNJctr | male deities {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 7 ]x-ri-ia-an-ta i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
… | ]x-ri-ia-an-ta | i-ia-an |
---|---|---|
yew(?) ACC.SG.C to go {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Iya PNf.ACC.SG.C Iya PNf.D/L.SG |
Vs. I 8 -i]š ŠA KÙ.SI₂₂gold:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KI.*LÁ!.BI!*its weight:{(UNM)}1
… | ŠA KÙ.SI₂₂ | ŠA ½ | GÍN | KI.*LÁ!.BI!* | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
gold {GEN.SG, GEN.PL} | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | shekel {(UNM)} | its weight {(UNM)} |
Vs. I 9 ] ENlord:{(UNM)};
reign:{(UNM)} MA-MÌ-TIoath:{(UNM)}
… | EN | MA-MÌ-TI |
---|---|---|
lord {(UNM)} reign {(UNM)} | oath {(UNM)} |
Vs. I 10 ] pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG KASKAL-azway:ABL;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS;
way:{ALL, VOC.SG} ḫu-u-it-*ti*-an-zito pull:3PL.PRS
… | pé-di | KASKAL-az | ḫu-u-it-*ti*-an-zi |
---|---|---|---|
to take 2SG.IMP place D/L.SG | way ABL way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS way {ALL, VOC.SG} | to pull 3PL.PRS |
Vs. I 11 -z]i Diš-*ḫa*-ra-aš-ma-kánIšḫara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Išḫara:DN.HURR.ERG
… | Diš-*ḫa*-ra-aš-ma-kán | |
---|---|---|
Išḫara {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Išḫara DN.HURR.ERG |
… | ]x-ia-an-zi |
---|---|
Vs. I 13 ]x ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ]x | ki-it-ta-ri |
---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. I 14 G]Ú.GALchickpea:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
… | G]Ú.GAL | da-a-i |
---|---|---|
chickpea {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs. I 15 ḫur-li-l]iin Hurrian language:ADV ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | ḫur-li-l]i | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
---|---|---|---|
in Hurrian language ADV | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
… | e]-la-me-ni(-)mi-ma |
---|---|
… | e-la-me | |
---|---|---|
Vs. I 18 ] ša-al-ḫi-ni-iš ú-nu-um
… | ša-al-ḫi-ni-iš | ú-nu-um |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 20 (-)i]š-du du-un-du-uk-ku
… | du-un-du-uk-ku | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | ta-a-še | |
---|---|---|
… | ⸢a⸣-wa-ar-ri |
---|---|
Vs. I 24 ]x(-)ik-ki ú-ru-uk-ku
… | ú-ru-uk-ku | |
---|---|---|
… | ḫ]a?-a-i-pa-ti |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 27 (-)n]i-pí-ni-iš al-la-a-iš
… | al-la-a-iš | |
---|---|---|
… | eḫ-li-ta | |
---|---|---|
Vs. I bricht ab
… | ⸢na⸣-an-du-ta |
---|---|
Vs. II 1 an-tu-uḫ-ša-tar-rapopulation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
an-tu-uḫ-ša-tar-ra | EGIR-pa | … |
---|---|---|
population {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. II 2 wa-ra-a-nito burn:3SG.PRS.MP;
(wooden object(?):D/L.SG ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: x[
wa-ra-a-ni | ma-aḫ-ḫa-an-ma | x[ |
---|---|---|
to burn 3SG.PRS.MP (wooden object(?) D/L.SG | when |
Vs. II 3 nuCONNn GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-[a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
nu | GUNNI | ša-ra-a | da-[a-i |
---|---|---|---|
CONNn | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Vs. II 4 1one:QUANcar *MUŠEN*bird:{(UNM)} ḪUR-RIhole:{(UNM)};
Hurrian:{(UNM)} 1one:QUANcar *AL.LUL.A*-i[a?crab:{(UNM)}
1 | *MUŠEN* | ḪUR-RI | 1 | *AL.LUL.A*-i[a? |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | hole {(UNM)} Hurrian {(UNM)} | one QUANcar | crab {(UNM)} |
Vs. II 5 nuCONNn DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wa-aḫ-nu-*zi*to turn:3SG.PRS [
nu | DINGIR-LAM | wa-aḫ-nu-*zi* | … |
---|---|---|---|
CONNn | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to turn 3SG.PRS |
Vs. II 6 nam-mastill:;
then: LÚAZU!extispicy expert:{(UNM)} ḫur-l[i-liin Hurrian language:ADV ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-i]to speak:3SG.PRS
nam-ma | LÚAZU! | ḫur-l[i-li | ki-iš-ša-an | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
still then | extispicy expert {(UNM)} | in Hurrian language ADV | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
a-pí-iš | el-mu-u | |
---|---|---|
al-du-a-mi-ni-iš | … |
---|---|
ar-ni | ḫa-ia-e-en | … |
---|---|---|
ḫa-i-e-en | |
---|---|
ḫi-iz-zu-mi-ni-i[š |
---|
aš-ḫa-ši-ku-un-n[i |
---|
Vs. II 13 nam-mastill:;
then: LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} [
nam-ma | LÚAZU | … |
---|---|---|
still then | extispicy expert {(UNM)} |
Vs. II 14 GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} x[
GA.KIN.AG | x[ |
---|---|
cheese {(UNM)} |
Vs. II 15 ša-an-na-pí-l[iemptiness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
separated:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ša-an-na-pí-l[i |
---|
emptiness {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} separated {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. II 16 EGIR-azlater:ADV;
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ki-i[t-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
EGIR-az | ki-i[t-ta-ri |
---|---|
later ADV again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. II 17 1one:QUANcar *DUG*ka-az-z[i(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
1 | *DUG*ka-az-z[i |
---|---|
one QUANcar | (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. II 18 nuCONNn ki-iš-ša-[anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
nu | ki-iš-ša-[an | me-ma-i |
---|---|---|
CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
a-aš-še-iš | … |
---|---|
ki-ip-pa-ni | |
---|---|
tu-*ru-uḫ-ḫi* | … |
---|---|
DINGIRMEŠ-še-na | … |
---|---|
ki-ip-⸢pí⸣-n[e? |
---|
Vs. II bricht ab
… | ]x | … |
---|---|---|
Rs. III 2′ a-wa-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} a[r-ḫa(?)to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-wa-an | a[r-ḫa(?) |
---|---|
to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. III 3′ nuCONNn KUŠ?na-aḫ?-m[e?(-)
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. III 4′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ḫu-[
ar-ḫa | |
---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. III 5′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KUŠ?na-n[u-
A-NA | |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 6′ a-pé-e-da-ni-m[ahe:DEM2/3.D/L.SG=CNJctr
a-pé-e-da-ni-m[a |
---|
he DEM2/3.D/L.SG=CNJctr |
Rs. III 7′ li-in-ga-inoath:ACC.SG.C [
li-in-ga-in | … |
---|---|
oath ACC.SG.C |
Rs. III 8′ QA-TAM-MAlikewise:ADV pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} x[
QA-TAM-MA | pa-ra-a | x[ |
---|---|---|
likewise ADV | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. III 9′ wa-ar-ši-ia-ad-duto refresh:3SG.IMP;
to harvest:3SG.IMP [
wa-ar-ši-ia-ad-du | … |
---|---|
to refresh 3SG.IMP to harvest 3SG.IMP |
Rs. III 10′ du-uš-du-maitemized list:{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} nu-ká[nCONNn=OBPk
du-uš-du-ma | nu-ká[n |
---|---|
itemized list {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | CONNn=OBPk |
Rs. III 11′ UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} 1KAMone:QUANcar QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} [
Ende Rs. III
UD | 1KAM | QA-TI | … |
---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | one QUANcar | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
Rs. IV erhaltener Teil von ca. 2-3 Zeilen vor dem u. Rd. unbeschrieben