Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 9.11 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 28.82+ (CTH 732) [by TLHdig]

KUB 28.82 {Frg. 1} + IBoT 3.98 {Frg. 2} + KUB 9.11 {Frg. 3} + KUB 28.63 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ ]? i‑e‑ez‑zimachen:3SG.PRS

i‑e‑ez‑zi
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2′ ]x‑an

(Frg. 1) Vs. I 3′ ]x TA‑PALPaar:{(UNM)} KUŠNÍG.BAR

TA‑PALKUŠNÍG.BAR
Paar
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 4′ ]x‑ra‑an‑zi

(Frg. 1) Vs. I 5′ ]x‑ra‑an‑zi

(Frg. 1) Vs. I 6′ ]x‑aš‑ti ḫa‑a‑li‑ia‑ri(Kultsänger):{D/L.SG, STF};
niederknien:3SG.PRS.MP

ḫa‑a‑li‑ia‑ri
(Kultsänger)
{D/L.SG, STF}
niederknien
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 7′ ]x‑ŠU wa‑aḫ‑nu‑uz‑ziwenden:3SG.PRS

wa‑aḫ‑nu‑uz‑zi
wenden
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 8′ Dka‑taḫ‑zi]‑pu‑riKataḫzip/wuri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Dka‑taḫ‑zi]‑pu‑riud‑da‑a‑ar
Kataḫzip/wuri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 9′ ]


(Frg. 1) Vs. I 10′ ]‑an pár‑ku‑nu‑uš‑ke‑ez‑zireinigen:3SG.PRS.IMPF

pár‑ku‑nu‑uš‑ke‑ez‑zi
reinigen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 11′ G]U₄ḪI.A‑ša‑anRind:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rind:{(UNM)}
UDUḪI.A‑ušSchaf:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Schaf:{(UNM)}

G]U₄ḪI.A‑ša‑anUDUḪI.A‑uš
Rind
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rind
{(UNM)}
Schaf
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Schaf
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 12′ ]x‑lu pa‑ap‑re‑eš‑ša‑anunrein werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
unrein werden:2SG.IMP

pa‑ap‑re‑eš‑ša‑an
unrein werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
unrein werden
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 13′ ]x‑ia‑aš i‑ia‑an‑ni‑ešgehen:3SG.PST.IMPF

i‑ia‑an‑ni‑eš
gehen
3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 14′ ]x pa‑an‑ku‑ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

pa‑an‑ku‑uš
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2+1) 1′/Vs. I 15′ n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an(‑)[ ]‑ik‑ta še‑e‑kán(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u.B.):D/L.SG

n]a‑aš‑taše‑e‑kán

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Maßeinheit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(u.B.)
D/L.SG

(Frg. 2+1) 2′/Vs. I 16′ G]U₄‑unRind:ACC.SG.C UDU‑unSchaf:ACC.SG.C ˽D[10Wettergott-Mann:{(UNM)} ]x.TUR‑an ta‑ru‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑ašfertig machen(?):3SG.PST;
fertig machen(?):2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

G]U₄‑unUDU‑un˽D[10ta‑ru‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑aš
Rind
ACC.SG.C
Schaf
ACC.SG.C
Wettergott-Mann
{(UNM)}
fertig machen(?)
3SG.PST
fertig machen(?)
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) 3′/Vs. I 17′ ]x ta‑ru‑up‑pí‑aḫ‑ḫi‑i[š]fertig machen(?):3SG.PST D10‑ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ne‑pí‑ša‑azHimmel:ABL;
(ERG) Himmel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Himmel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Himmel:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Himmel:{VOC.SG, ALL, STF};
Himmel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

ta‑ru‑up‑pí‑aḫ‑ḫi‑i[š]D10‑ašne‑pí‑ša‑az
fertig machen(?)
3SG.PST
Wettergott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Wettergott
DN.HURR.ERG
Heldenmut(?)
GEN.SG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Heldenmut(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Himmel
ABL
(ERG) Himmel
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Himmel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Himmel
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Himmel
{VOC.SG, ALL, STF}
Himmel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

(Frg. 2+1) 4′/Vs. I 18′ ‑i]n?‑ku‑wa gul‑la‑ak‑ku‑w[a]‑an ˽D10‑an‑waWettergott-Mann:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫal‑zi‑iš‑ténrufen:2PL.IMP.IMPF;
rufen:2PL.IMP

gul‑la‑ak‑ku‑w[a]‑an˽D10‑an‑waḫal‑zi‑iš‑tén
Wettergott-Mann
{ACC.SG.C, GEN.PL}
rufen
2PL.IMP.IMPF
rufen
2PL.IMP

(Frg. 2+1) 5′/Vs. I 19′ ]x iš‑pa‑an‑du‑uz‑ziLibation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [Š.G]AL‑anZiegenbock:FNL(a).ACC.SG.C;
Ziegenbock:{(UNM)}
ḫar‑duhaben:3SG.IMP;
Nachkomme:STF

iš‑pa‑an‑du‑uz‑zi[Š.G]AL‑anḫar‑du
Libation
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Ziegenbock
FNL(a).ACC.SG.C
Ziegenbock
{(UNM)}
haben
3SG.IMP
Nachkomme
STF

(Frg. 2+1) 6′/Vs. I 20′ ]x GU₄‑unRind:ACC.SG.C UDU‑unSchaf:ACC.SG.C šu‑up‑pí‑i[a]‑aḫ‑ḫu‑unheilig machen:1SG.PST ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
pár‑ku‑ud‑duhoch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Bronze:INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

GU₄‑unUDU‑unšu‑up‑pí‑i[a]‑aḫ‑ḫu‑unta‑anpár‑ku‑ud‑du
Rind
ACC.SG.C
Schaf
ACC.SG.C
heilig machen
1SG.PST

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
hoch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Bronze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Bronze
INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 3+2+1) 1′/7′/Vs. I 21′ KUR‑e[iaLand:ALL;
Land:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
pár‑k]u‑nu‑ud‑dureinigen:3SG.IMP na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} uk‑tu‑u‑ri‑ia‑ašLeichenverbrennungsplatz:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
ewig:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
beständig:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Leichenverbrennungsplatz:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ewig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé‑e‑da‑úhinschaffen:3SG.IMP

KUR‑e[iapár‑k]u‑nu‑ud‑duna‑atuk‑tu‑u‑ri‑ia‑ašpé‑e‑da‑ú
Land
ALL
Land
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
reinigen
3SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Leichenverbrennungsplatz
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
ewig
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
beständig
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Leichenverbrennungsplatz
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ewig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hinschaffen
3SG.IMP

(Frg. 3+2+1) 2′/8′/Vs. I 22′ uk‑t[u‑u‑ri]‑ia‑aš‑ša‑anLeichenverbrennungsplatz:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
ewig:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Leichenverbrennungsplatz:{D/L.SG, ALL};
ewig:{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
AN.BAREisen:{(UNM)} pal‑ḫi‑‑ke‑et‑ta

uk‑t[u‑u‑ri]‑ia‑aš‑ša‑anAN.BARpal‑ḫi‑‑ke‑et‑ta
Leichenverbrennungsplatz
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
ewig
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Leichenverbrennungsplatz
{D/L.SG, ALL}
ewig
{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Eisen
{(UNM)}

(Frg. 3+2+1) 3′/9′/Vs. I 23′ iš‑tap‑pu‑[u]l‑li‑iš‑ši‑itDeckel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} šu‑ú‑li‑ia‑aš‑na‑at‑kán iš‑ta‑a‑puzudecken:3SG.IMP

iš‑tap‑pu‑[u]l‑li‑iš‑ši‑itšu‑ú‑li‑ia‑aš‑na‑at‑kániš‑ta‑a‑pu
Deckel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
zudecken
3SG.IMP

(Frg. 3+2+1) 4′/10′/Vs. I 24′ AN.BAR‑aš‑ša‑anEisen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Eisen:{ACC.SG, GEN.PL};
Eisen:{ALL, VOC.SG}
tar‑mu‑ušNagel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wa‑al‑ḫa‑a[n]‑duschlagen:3PL.IMP DIŠKUR‑na‑ašWettergott:{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Wettergott:DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

AN.BAR‑aš‑ša‑antar‑mu‑ušwa‑al‑ḫa‑a[n]‑duDIŠKUR‑na‑ašud‑da‑a‑ar
Eisen
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Eisen
{ACC.SG, GEN.PL}
Eisen
{ALL, VOC.SG}
Nagel
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
schlagen
3PL.IMP
Wettergott
{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG}
Wettergott
DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3+2+1) 5′/11′/Vs. I 25′ ta‑an‑du‑ki‑iš‑šavergänglich:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Mensch:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Vergänglichkeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫu‑uk‑ma‑išBeschwörung:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Beschwörung:NOM.PL.C
[ ]x.MAḪ‑aš‑ša‑an

ta‑an‑du‑ki‑iš‑šaḫu‑uk‑ma‑iš
vergänglich
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Mensch
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Vergänglichkeit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beschwörung
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Beschwörung
NOM.PL.C

(Frg. 3+2+1) 6′/12′/Vs. I 26′ NA₄ku‑un‑na‑anKupfererz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš‑ga‑ri‑eš‑ke‑ez‑z[istechen:3SG.PRS.IMPF ]x‑ra‑an ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

NA₄ku‑un‑na‑aniš‑ga‑ri‑eš‑ke‑ez‑z[iku‑it
Kupfererz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
stechen
3SG.PRS.IMPF
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 3+2+1) 7′/13′/Vs. I 27′ a‑pa‑a‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
iš‑kar‑iš‑ke‑ez‑zistechen:3SG.PRS.IMPF ú‑[ ]x‑x‑an

a‑pa‑a‑atiš‑kar‑iš‑ke‑ez‑zi
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
stechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+2+1) 8′/14′/Vs. I 28′ a‑pád‑dadort:;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
iš‑kar‑ri‑eš‑ke‑e[t]


a‑pád‑daiš‑kar‑ri‑eš‑ke‑e[t]
dort

er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

(Frg. 3+2) 9′/15′ ma‑a‑anwie: ‑anMann:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
me‑mi‑ia‑u‑wa‑[

ma‑a‑an‑an
wie
Mann
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 3+2) 10′/16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
a‑ra‑a‑iwaschen:3SG.PRS;
Freund/Freundin:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} w[a‑

LUGAL‑uša‑ra‑a‑ina‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
waschen
3SG.PRS
Freund/Freundin
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
erheben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3+2) 11′/17′ ˽D10‑maWettergott-Mann:{(UNM)} [Š.G]ALZiegenbock:{(UNM)} a[

˽D10‑ma[Š.G]AL
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Ziegenbock
{(UNM)}

(Frg. 3) 12′ nuCONNn GIḪI.ARohr:{(UNM)} tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG
x[

nuGIḪI.Atar‑na‑i
CONNnRohr
{(UNM)}
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

(Frg. 3) 13′ ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑ez‑z[ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

˽D10EGIR‑paú‑ez‑z[i
Wettergott-Mann
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 3) 14′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
GIḪI.ARohr:{(UNM)} tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG
x[

taGIḪI.Atar‑na‑i

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Rohr
{(UNM)}
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

(Frg. 3) 15′ 3drei:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀‑A‑T[I(Hohlmaß):{(UNM)}

3NINDAa‑a‑anŠA ½SA₂₀‑A‑T[I
drei
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}

(Frg. 3) 16′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
i[š‑

na‑aš‑ta1UDUA‑NA D10

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) 17′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} x[


nu‑uš‑ša‑anUZUNÍG.GIG

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Leber
{(UNM)}

(Frg. 3) 18′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
IŠ‑T[Uaus:{ABL, INS}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánLUGAL‑ušIŠ‑T[U
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
aus
{ABL, INS}

(Frg. 3) 19′ na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL e‑ša‑ri(breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP;
hell(?):D/L.SG
na‑aš‑ta!: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUM[UKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}

na‑aš‑zae‑ša‑rina‑aš‑ta!DUM[U
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL(breites) Band (aus Wolle)
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP
hell(?)
D/L.SG

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}

(Frg. 3) 20′ IM‑iaWind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[

IM‑iaḫar‑zi˽D10LUGAL‑i
Wind
{(UNM)}
Lehm
{(UNM)}
haben
3SG.PRS
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

(Frg. 3) 21′ A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS

A‑NA LUGALan‑dae‑ep‑z[i
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
3SG.PRS

(Frg. 3) 22′ ú‑waa‑ag‑ga‑at ú‑waa‑ag‑g[a‑at

ú‑waa‑ag‑ga‑atú‑waa‑ag‑g[a‑at

(Frg. 3) 23′ a‑na‑a te‑e‑ia‑aš u‑pé‑e[en

a‑na‑ate‑e‑ia‑ašu‑pé‑e[en

(Frg. 3) 24′ ta‑aš‑te‑e‑i‑ša u‑pé‑[e‑en

ta‑aš‑te‑e‑i‑šau‑pé‑[e‑en

(Frg. 3) 25′ ta‑aš‑te‑e‑ša u‑pé‑e[en

ta‑aš‑te‑e‑šau‑pé‑e[en

(Frg. 3) 26′ te‑a‑i‑ša(‑)tu‑u‑wa in‑[ta‑a


te‑a‑i‑ša(‑)tu‑u‑wain‑[ta‑a

(Frg. 3+4) 27′/1′ ta‑ba‑ar‑na ka[

ta‑ba‑ar‑na

(Frg. 4) 2′ ]x‑ig‑ga‑aš le‑e‑a‑ša‑aḫ x[

le‑e‑a‑ša‑aḫ

(Frg. 4) 3′ ]x‑el‑ma‑aḫ le‑e‑a‑ša‑aḫ i[š‑

le‑e‑a‑ša‑aḫ

(Frg. 4) 4′ ]x‑ta‑mu le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑x[

le‑e‑a‑ša‑aḫ

(Frg. 4) 5′ ‑a]ḫ‑ḫu‑úr‑ḫu‑ur le‑e‑a‑ša‑aḫ [

le‑e‑a‑ša‑aḫ

(Frg. 4) 6′ ]x‑ku‑ú‑up le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑[

le‑e‑a‑ša‑aḫ

(Frg. 4) 7′ ‑l]e‑en‑zi‑iš le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑[


le‑e‑a‑ša‑aḫ

(Frg. 4) 8′ ]‑up ḫa‑a‑li‑pé‑er‑pé‑er ḫa‑a‑l[i‑

ḫa‑a‑li‑pé‑er‑pé‑er

(Frg. 4) 9′ ] ka‑ti‑i‑ia ḫa‑a‑li‑nu‑uḫ

ka‑ti‑i‑iaḫa‑a‑li‑nu‑uḫ

(Frg. 4) 10′ ]x ḫa‑li‑ik‑ku‑e‑el‑zi‑ip [

ḫa‑li‑ik‑ku‑e‑el‑zi‑ip

(Frg. 4) 11′ ] ka‑ti‑i‑ia ḫa‑li‑tu‑ni‑i[p

ka‑ti‑i‑iaḫa‑li‑tu‑ni‑i[p

(Frg. 4) 12′ ]‑taḫ‑ḫu‑ú‑tu‑ḫa ḫa‑li‑ik‑ku‑ra‑x[

(Frg. 4) 13′ ]x‑x‑i‑ia


(Frg. 4) 14′ ]x‑‑te‑li‑iš waa‑tu‑ú‑mi

waa‑tu‑ú‑mi

(Frg. 4) 15′ ]x‑wii‑i ḫa‑waa‑aš‑ḫa‑ap

ḫa‑waa‑aš‑ḫa‑ap

(Frg. 4) 16′ ]x‑x‑x‑x‑x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x‑x‑x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ tu?‑uš‑ḫé‑e‑el tu‑x[

tu?‑uš‑ḫé‑e‑el

(Frg. 1) Vs. II 3′ ma‑ne Dwaa‑a‑ši‑il ka‑[

ma‑neDwaa‑a‑ši‑il

(Frg. 1) Vs. II 4′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑a‑[

na‑an‑kánpa‑ra‑a
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 5′ EGIR‑pa‑ma‑zawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} DUGNA‑MA‑AN‑TUM

EGIR‑pa‑ma‑za˽D10DUGNA‑MA‑AN‑TUM
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Wettergott-Mann
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 6′ IŠ‑TU A*〈〈e‑x〉〉*Wasser:{ABL, INS} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMUMEŠ.É.[GAL]Palastbediensteter:{(UNM)}

IŠ‑TU A*〈〈e‑x〉〉*da‑a‑iA‑NA GALDUMUMEŠ.É.[GAL]
Wasser
{ABL, INS}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 7′ DUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑liKohlenpfanne:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

DUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑lipa‑a‑i
Kohlenpfanne
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Vs. II 8′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ŠUMEŠ‑ašHand:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ŠU:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

nu‑uš‑ša‑anA‑NA LUGALŠUMEŠ‑ašwa‑a‑tarpa‑ra‑a

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Hand
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠU
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 9′ la‑a‑ḫu‑u‑wa‑a‑igießen:2SG.IMP;
gießen:3SG.PRS
LUGAL‑uš‑za‑kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
DUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑liKohlenpfanne:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

la‑a‑ḫu‑u‑wa‑a‑iLUGAL‑uš‑za‑kánDUGpa‑aḫ‑ḫu‑na‑al‑li
gießen
2SG.IMP
gießen
3SG.PRS
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Kohlenpfanne
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 10′ ŠUMEŠ‑ušHand:ACC.PL.C;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
nuCONNn ˽D10Wettergott-Mann:{(UNM)} AḪI.A‑ašWasser:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wasser:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ŠUMEŠ‑uškat‑taa‑ar‑rinu˽D10AḪI.A‑aš
Hand
ACC.PL.C
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
unten

unter

unter-
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP
CONNnWettergott-Mann
{(UNM)}
Wasser
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wasser
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 11′ INIMMEŠ‑ar ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

INIMMEŠ‑arki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12′ a‑ra‑am‑me‑za‑waa‑aḫ‑še‑er zi‑waa‑waa‑it

a‑ra‑am‑me‑za‑waa‑aḫ‑še‑erzi‑waa‑waa‑it

(Frg. 1) Vs. II 13′ ak‑ḫa‑am‑pa a‑ra‑me‑za‑aš‑waa‑a‑aḫ‑še‑er *〈〈x-an〉〉*

ak‑ḫa‑am‑paa‑ra‑me‑za‑aš‑waa‑a‑aḫ‑še‑er

(Frg. 1) Vs. II 13′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

me‑ma‑i
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ tu‑uz‑wee‑e‑wii in‑ta‑a ta‑ba‑ar‑na

tu‑uz‑wee‑e‑wiiin‑ta‑ata‑ba‑ar‑na

(Frg. 1) Vs. II 15′ ga‑at‑te‑e ki‑i‑pa waa‑ša‑a‑aḫ a‑le‑e‑ep

ga‑at‑te‑eki‑i‑pawaa‑ša‑a‑aḫa‑le‑e‑ep

(Frg. 1) Vs. II 16′ e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er te‑e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er tu‑ú‑zi‑ip‑nu

e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑erte‑e‑ez‑waa‑aḫ‑še‑ertu‑ú‑zi‑ip‑nu

(Frg. 1) Vs. II 17′ te‑el‑le‑e‑en ma‑te‑et te‑e‑ni‑i

te‑el‑le‑e‑enma‑te‑ette‑e‑ni‑i

(Frg. 1) Vs. II 18′ te‑el‑le‑e‑en te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er pa‑le‑e‑zu‑wa‑a(‑)[

te‑el‑le‑e‑ente‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er

(Frg. 1) Vs. II 19′ te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er pa‑le‑e‑pí‑i‑nu te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er

te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑erpa‑le‑e‑pí‑i‑nute‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er

(Frg. 1) Vs. II 20′ le‑e‑wee‑el‑tu₄ te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er

le‑e‑wee‑el‑tu₄te‑ez‑waa‑aḫ‑še‑er

(Frg. 1) Vs. II 21′ te‑el‑le‑en te‑pí‑i‑da te‑e‑mu‑na‑mu‑na‑x

te‑el‑le‑ente‑pí‑i‑da

(Frg. 1) Vs. II 22′ ú‑re‑e‑et ka‑at‑taḫ a‑na‑a te‑a‑aš(‑)[

ú‑re‑e‑etka‑at‑taḫa‑na‑a

(Frg. 1) Vs. II 23′ u‑pí‑i‑in u‑pa‑šu‑un‑na‑el ta‑aš‑t[e?‑e‑i‑ša

u‑pí‑i‑inu‑pa‑šu‑un‑na‑elta‑aš‑t[e?‑e‑i‑ša

(Frg. 1) Vs. II 24′ u‑pí‑i‑in u‑ta‑mu‑u‑il


u‑pí‑i‑inu‑ta‑mu‑u‑il

(Frg. 1) Vs. II 25′ ta?‑aš‑te‑e‑ša u‑pí‑i‑in ḫa‑wa[a

ta?‑aš‑te‑e‑šau‑pí‑i‑in

(Frg. 1) Vs. II 26′ te‑a‑aš‑tu‑ú‑pa‑aš in‑ta‑a ta‑ba‑a[r‑na

te‑a‑aš‑tu‑ú‑pa‑ašin‑ta‑ata‑ba‑a[r‑na

(Frg. 1) Vs. II 27′ ḫa‑li‑ik‑ki‑iš la‑aḫ‑šu‑x[

ḫa‑li‑ik‑ki‑iš

(Frg. 1) Vs. II 28′ le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑ti‑i‑i[a

le‑e‑a‑ša‑aḫka‑ti‑i‑i[a

(Frg. 1) Vs. II 29′ le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑ti‑i‑i[a

le‑e‑a‑ša‑aḫka‑ti‑i‑i[a

(Frg. 1) Vs. II 30′ le‑e‑a‑ša‑aḫ ka‑ti‑i‑i[a

le‑e‑a‑ša‑aḫka‑ti‑i‑i[a

(Frg. 1) Vs. II 31′ [l]e‑e‑a‑ša‑aḫ kat‑tu‑ú‑pa ḫa‑[li‑

[l]e‑e‑a‑ša‑aḫkat‑tu‑ú‑pa

(Frg. 1) Vs. II 32′ [ḫa‑a‑li‑pí‑ir‑p]í‑ir ḫa‑le‑e?[eš‑

Vs. II bricht ab

[ḫa‑a‑li‑pí‑ir‑p]í‑ir
0.4053909778595