Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.19 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 ⸢nu-uš⸣-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
⸢nu-uš⸣-ša-a[n |
---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. I 2 ge-nu-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [GADAḪI.Alinen cloth:{(UNM)} da-an-zito take:3PL.PRS
ge-nu-wa-aš | [GADAḪI.A | da-an-zi |
---|---|---|
knee {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open VBN.GEN.SG knee STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | linen cloth {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
Vs. I 3 pár-ša-na-a-u-[wa-ašto squat:VBN.GEN.SG LÚSAGI.A-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zi]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
pár-ša-na-a-u-[wa-aš | LÚSAGI.A-aš | ú-ez-zi] |
---|---|---|
to squat VBN.GEN.SG | cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
Vs. I 4 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [
LUGAL | MUNUS.LUGAL | … |
---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs. I 5 a-ku-wa-an-z[ito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TUR]small:{(UNM)}
a-ku-wa-an-z[i | GIŠ.DINANNA | TUR] |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
Vs. I 6 LÚ.MEŠḫal-li-[ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RU]to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚ.MEŠḫal-li-[ia-ri-eš | SÌR-RU] |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. I 7 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} EM-Ṣ[Asour:{(UNM)}
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ[A |
---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | sour {(UNM)} |
Vs. I 8 ú-da-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL-⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG [
ú-da-i | LUGAL-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs. I 9 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSAG[I.Acupbearer:{(UNM)}
na-an-kán | LÚSAG[I.A |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cupbearer {(UNM)} |
Vs. I 10 e-ep-zito seize:3SG.PRS GA[Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
e-ep-zi | GA[L |
---|---|
to seize 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. I 11 šu-up-pa-iameat:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ritually pure:D/L.SG;
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:3SG.PRS.MP x[
šu-up-pa-ia | |
---|---|
meat {NOM.PL.N, ACC.PL.N} ritually pure D/L.SG ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sleep 3SG.PRS.MP |
Vs. I 12 da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LU[GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
da-a-i | LU[GAL |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. I 13 [UGULA]supervisor:{(UNM)} ⸢LÚ.MEŠ⸣[
Vs. I bricht ab
erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben
[UGULA] | … |
---|---|
supervisor {(UNM)} |