Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ -t]a? pí-an-z[ito give:3PL.PRS
… | pí-an-z[i | |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
3′ Dzi-it-ḫ]a-ri-iaZit(ta)ḫariya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣-[ku-zito drink:3SG.PRS
Dzi-it-ḫ]a-ri-ia | GUB-aš | ⸢e⸣-[ku-zi |
---|---|---|
Zit(ta)ḫariya {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (stand) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS |
4′ M]EŠ?-in pár-ši-i[ato break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP
… | pár-ši-i[a | |
---|---|---|
to break 2PL.IMP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 3SG.PRS.MP |
5′ ]x DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} URUḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ⸢e?⸣-[ku-zito drink:3SG.PRS
… | DKAL | URUḪAT-TI | ⸢e?⸣-[ku-zi | |
---|---|---|---|---|
Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | to drink 3SG.PRS |
6′ -i]n pár-ši-i[ato break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP
… | pár-ši-i[a | |
---|---|---|
to break 2PL.IMP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 3SG.PRS.MP |
7′ ] Dḫa-ti-en-za-⸢wuú-ú?⸣Ḫati(e)nzawu:DN.HATT [
… | Dḫa-ti-en-za-⸢wuú-ú?⸣ | … |
---|---|---|
Ḫati(e)nzawu DN.HATT |
8′ -i]n pár-ši-iato break:2PL.IMP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:3SG.PRS.MP [
… | pár-ši-ia | … | |
---|---|---|---|
to break 2PL.IMP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 3SG.PRS.MP |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|