Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.70 (2021-12-31)

KUB 10.70 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KUB 10.70
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]x x[

2′ t]a-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
x[


t]a-az

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}

3′ UŠ-K]E-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} 2two:QUANcar LÚ.M[GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)}

UŠ-K]E-EN2LÚ.M[GUDU₁₂
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
two
QUANcar
anointed priest
{(UNM)}

4′ ] ŠA QA-TIcompleted:{GEN.SG, GEN.PL};
to finish:{GEN.SG, GEN.PL};
hand:{GEN.SG, GEN.PL}
UZUN[ÍG.GIGliver:{(UNM)}

ŠA QA-TIUZUN[ÍG.GIG
completed
{GEN.SG, GEN.PL}
to finish
{GEN.SG, GEN.PL}
hand
{GEN.SG, GEN.PL}
liver
{(UNM)}

5′ ] e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-š[a-anking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king:FNL(u).ACC.SG.C

e-ep-ziLUGAL-uš-š[a-an
to seize
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
king
FNL(u).ACC.SG.C

6′ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-d[a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP


pa-ra-apé-e-d[a-i
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

7′ LUGAL-uš-z]aking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
3three:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} [

LUGAL-uš-z]ae-ša3LÚ.MEŠSANGA
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to sit
3SG.PRS.MP
courtesan(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to make
2SG.IMP.IMPF
soil
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
three
QUANcar
priest
{(UNM)}

8′ ]x pa-iz-zito go:3SG.PRS A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar MUNUS[

pa-iz-ziA-NA 2
to go
3SG.PRS
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

9′ A-N]A 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} GIŠki-i[š-tu-un(?)rack:ACC.SG.C

A-N]A 3LÚ.MEŠSANGAGIŠki-i[š-tu-un(?)
three
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
priest
{(UNM)}
rack
ACC.SG.C

10′ ] MEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
GIŠBA[NŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

MEŠ˽GIŠBANŠUR-maLUGAL-iGIŠBA[NŠUR
table man
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

11′ M]˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} NINDApár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[

M]˽GIŠBANŠURNINDApár-šu-ul-li
table man
{(UNM)}
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

12′ LUG]AL-king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
tu-u-azfrom afar:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
[

Text bricht ab

LUG]AL-tu-u-az
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
from afar

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
0.55455803871155