Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.83 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. I 2′ [E]GIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L x[
[E]GIR-ŠU-ma | |
---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. I 3′ šar-ḫu-u-lipillar:D/L.SG;
pillar:{D/L.SG, STF} ZAG-[
šar-ḫu-u-li | |
---|---|
pillar D/L.SG pillar {D/L.SG, STF} |
Vs. I 4′ 1-ŠUonce:QUANmul A-NA GUNNIhearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
1-ŠU | A-NA GUNNI | … |
---|---|---|
once QUANmul | hearth {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 5′ 1-ŠUonce:QUANmul KÁdoor:{(UNM)} ku-e-ez(-)z[i-
1-ŠU | KÁ | |
---|---|---|
once QUANmul | door {(UNM)} |
Vs. I 6′ ḫa-an-te-ez-zi-ia-azforemost:ABL;
in front:;
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS;
foremost:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x[
ḫa-an-te-ez-zi-ia-az | |
---|---|
foremost ABL in front to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS foremost {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. I 7′ 1-ŠUonce:QUANmul A-NA GUNNIhearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš-tar-n[aamid:
1-ŠU | A-NA GUNNI | iš-tar-n[a |
---|---|---|
once QUANmul | hearth {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | amid |
Vs. I 8′ Dzi-li-pu-u-ri-iZilipura:DN.D/L.SG;
Zilipura:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} 1-ŠUonce:QUANmul A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Dzi-li-pu-u-ri-i | 1-ŠU | A-N[A |
---|---|---|
Zilipura DN.D/L.SG Zilipura {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | once QUANmul | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 9′ ták-ni-isoil:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-talow:;
under:;
below: ták-na-a[zsoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ták-ni-i | pé-ra-an | kat-ta | ták-na-a[z | da-a-i |
---|---|---|---|---|
soil D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below | soil ABL soil ALL bright {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 10′ tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG;
Tarša(n)zipa:DN.D/L.SG EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠIGdoor:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG
tar-ša-an-zi-pí | EGIR | GIŠIG | 1-ŠU | ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|---|---|
D/L.SG Tarša(n)zipa DN.D/L.SG | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | door {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG |
Vs. I 11′ ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ták-ni-isoil:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-t[alow:;
under:;
below:
ši-pa-an-ti | ták-ni-i | pé-ra-an | kat-t[a |
---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | soil D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below |
Vs. I 12′ tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG;
Tarša(n)zipa:DN.D/L.SG EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} GIŠIGdoor:{(UNM)} 1-ŠUonce:QUANmul ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš]door bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tar-ša-an-zi-pí | EGIR | GIŠIG | 1-ŠU | ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš] |
---|---|---|---|---|
D/L.SG Tarša(n)zipa DN.D/L.SG | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | door {(UNM)} | once QUANmul | door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 13′ GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-[ti]to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Vs. I
GIŠ-ru-i | 1-ŠU | ši-pa-an-[ti] |
---|---|---|
wood D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI 1′ [n]a-aš-šuor:CNJ LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} [na-aš-m]aor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚNARsinger:{(UNM)} ⸢na⸣-[
[n]a-aš-šu | LÚAZU | [na-aš-m]a | LÚNAR | |
---|---|---|---|---|
or CNJ | extispicy expert {(UNM)} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | singer {(UNM)} |
Rs. VI 2′ [ku]-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C an-tu-uḫ-⸢ša-an⸣man:{ACC.SG.C, GEN.PL} pí-i-ia-m[a?Piyam(m)a:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
to give:3SG.PRS.MP;
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Piyam(m)a:{PNm(UNM)}
[ku]-in | an-tu-uḫ-⸢ša-an⸣ | pí-i-ia-m[a? |
---|---|---|
which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | man {ACC.SG.C, GEN.PL} | Piyam(m)a {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} to give 3SG.PRS.MP (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG Piyam(m)a {PNm(UNM)} |
Rs. VI 3′ [p]é-e-da-a-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP 1one:QUANcar UDU.NÍTAram:{(UNM)} 1one:QUANcar SILA₄lamb:{(UNM)} [
[p]é-e-da-a-i | 1 | UDU.NÍTA | 1 | SILA₄ | … |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | one QUANcar | ram {(UNM)} | one QUANcar | lamb {(UNM)} |
Rs. VI 4′ 2?two:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} DUGḫar-š[i-
2? | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | |
---|---|---|---|
two QUANcar | (vessel) {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Rs. VI 5′ A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-ip-pa-[la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
A-NA DIŠKUR | URUzi-ip-pa-[la-an-da |
---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. VI 6′ DUGḫar-ši-ia-al-la-an-ni(small storage vessel?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [
DUGḫar-ši-ia-al-la-an-ni | … |
---|---|
(small storage vessel?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. VI 7′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} 1one:QUANcar DUGK[U-KU-UB(vessel):{(UNM)}
še-er | ar-ḫa | 1 | DUGK[U-KU-UB |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | one QUANcar | (vessel) {(UNM)} |
Rs. VI 8′ nuCONNn pa-iz-zito go:3SG.PRS ša-[
nu | pa-iz-zi | |
---|---|---|
CONNn | to go 3SG.PRS |
Rs. VI 9′ NA₄ḫu-u-wa-šicult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [
NA₄ḫu-u-wa-ši | … |
---|---|
cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. VI oder IV bricht ab
… | |
---|---|