Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.30+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II Lücke von ca. 22 Zeilen
(Frg. 1) Vs. II 2″ ]x 1?one:QUANcar [
… | 1? | … | |
---|---|---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 3″ ḫ]u-u-⸢ia⸣-[an-
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 4″ LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ḫa-a]z-zi-⸢ú⸣-[i-ia-ašcult:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
a cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritual (act):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzi:HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | LÚMEŠ | ḫa-a]z-zi-⸢ú⸣-[i-ia-aš |
---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | cult {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} a cult functionary {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritual (act) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a cult functionary D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫazzi HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ritual (act) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 5″ LUGAL-i(?)Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [i-ia-an-t]ato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate:
LUGAL-i(?) | p]é-ra-an | [i-ia-an-t]a |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to go 3PL.PRS.MP to go {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep STF to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} appropriate |
(Frg. 1) Vs. II 6″ ] ⸢kar-pu-ud⸣-da-aḫ-ḫa-aš(plant):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ⸢kar-pu-ud⸣-da-aḫ-ḫa-aš |
---|---|
(plant) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Vs. II 7″ p]é-⸢ra-an⸣in front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | p]é-⸢ra-an⸣ |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III 1′ ⸢EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} i⸣-[ia-at-ta]to go:3SG.PRS.MP;
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}
⸢EGIR-an | i⸣-[ia-at-ta] |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to go 3SG.PRS.MP to make {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. III 2′ ⸢ták⸣-na-aš-ma-kánsoil:GEN.SG=CNJctr=OBPk DUTU-[unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} D10]Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
⸢ták⸣-na-aš-ma-kán | DUTU-[un | IŠ-TU É | D10] |
---|---|---|---|
soil GEN.SG=CNJctr=OBPk | Solar deity DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Solar deity DN.HATT | house {ABL, INS} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 3′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ú-da-⸢an⸣-zito bring (here):3PL.PRS [na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ar-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-a | ú-da-⸢an⸣-zi | [na-an | ar-ḫa] |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Vs. III 4′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIM-ŠUgod:{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} pé-⸢e⸣-[da-an-zi]to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
I-NA É | DINGIR-LIM-ŠU | pé-⸢e⸣-[da-an-zi] |
---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god {a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1+2) Vs. III 5′/Vs. III? 5′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU ⸢É.GAL⸣-LIMpalace:{ABL, INS} tá[k-n]a-ašsoil:GEN.SG ⸢D⸣[UTU-i]Solar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
na-aš-ta | IŠ-TU ⸢É.GAL⸣-LIM | tá[k-n]a-aš | ⸢D⸣[UTU-i] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | palace {ABL, INS} | soil GEN.SG | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} |
(Frg. 1+2) Vs. III 6′/Vs. III? 6′ [k]u-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C BE-LUlord:{(UNM)} ú-⸢e-ri⸣-[i]a-an-zito summon:3PL.PRS
[k]u-in | BE-LU | ú-⸢e-ri⸣-[i]a-an-zi |
---|---|---|
which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | lord {(UNM)} | to summon 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 7′/Vs. III? 7′ [nu]-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ⸢ták-na⸣-ašsoil:GEN.SG ⸢DUTU-i⸣Solar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
[nu]-kán | 1 | GU₄ | 1 | UDU | ⸢ták-na⸣-aš | ⸢DUTU-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | one QUANcar | cattle {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | soil GEN.SG | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} |
(Frg. 1+2) Vs. III 8′/Vs. III? 8′ [ši-p]a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-e-ša-u-w[a-z]aalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
[ši-p]a-an-ti | šu-up-pa | ḫu-e-ša-u-w[a-z]a |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 1+2) Vs. III 9′/Vs. III? 9′ [z]é-ia-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[z]é-ia-an-ta-az | ti-ia-an-zi |
---|---|
to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 10′/Vs. III? 10′ [NINDA.GUR₄.R]AME.EŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-ia-zito break:3SG.PRS
[NINDA.GUR₄.R]AME.EŠ | pár-ši-ia-zi |
---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 11′/Vs. III? 11′ [BI-I]B-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN](beverage):{ABL, INS} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS
[BI-I]B-RIḪI.A-kán | IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN] | šu-un-na-an-zi |
---|---|---|
rhyton {(UNM)} | (beverage) {ABL, INS} | to fill 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 12′/Vs. III? 12′ [1]one:QUANcar GU₄.MAḪ-mabull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar UDU.ŠIRram:{(UNM)} Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL} ]x-x
[1] | GU₄.MAḪ-ma | 1 | UDU.ŠIR | Š[A | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | ram {(UNM)} | of {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1+2) Vs. III 13′/Vs. III? 13′ [ku]-⸢i⸣-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA ⸢É⸣house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
[ku]-⸢i⸣-e-eš | na-aš | EGIR-pa | I-NA ⸢É⸣ | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. III 14′/Vs. III? 14′ [pí-i]n-ni-ia-zito drive there:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [L]Ú⸢SANGA⸣priest:{(UNM)}
[pí-i]n-ni-ia-zi | na-aš-kán | [L]Ú⸢SANGA⸣ |
---|---|---|
to drive there 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | priest {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. III 15′/Vs. III? 15′ ⸢A⸣-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-ip-pa-la-[an-d]aZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
⸢A⸣-NA D10 | URUzi-ip-pa-la-[an-d]a |
---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2) Vs. III 16′/Vs. III? 16′ ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-u-e-[ša-u-wa-z]aalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
ši-pa-an-ti | šu-up-pa | ḫu-u-e-[ša-u-wa-z]a |
---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to sleep 3SG.PRS.MP sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 1+2) Vs. III 17′/Vs. III? 17′ zé-an-da-zato cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
zé-an-da-za | da-a-i | NINDA.GUR₄.R[A | p]ár-ši-ia |
---|---|---|---|
to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. III 18′/Vs. III? 18′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-ito fill:3SG.PRS GA[L?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
BI-IB-RIḪI.A-kán | šu-un-na-i | GA[L? |
---|---|---|
rhyton {(UNM)} | to fill 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. III 19′/Vs. III? 19′ GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} *ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} aš-ša*-n[u-uz-z]ito provide for:3SG.PRS
GALḪI.A-kán | *ŠA É | DINGIR-LIM | aš-ša*-n[u-uz-z]i |
---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | house {GEN.SG, GEN.PL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to provide for 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 20′/Vs. 1′ DINGIR-LUM-kángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} KÁ.*GAL*gate:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: ⸢a⸣-r[i]to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
DINGIR-LUM-kán | KÁ.*GAL* | kat-ta | ⸢a⸣-r[i] |
---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | gate {(UNM)} | low under below | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1+3) Vs. III 21′/Vs. 2″ LÚ˽D10Storm-god man:{(UNM)} ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP L[Úp]al-wa-tal-⸢la⸣-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
LÚ˽D10 | ḫa-lu-kán | tar-na-i | L[Úp]al-wa-tal-⸢la⸣-aš |
---|---|---|---|
Storm-god man {(UNM)} | message {ACC.SG.C, GEN.PL} | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1+3) Vs. III 22′/Vs. 3″ pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢ir-ḫa-a⸣-u-wa-an-⸢zi⸣to go around:INF
pal-wa-ez-zi | LUGAL-uš | ⸢ir-ḫa-a⸣-u-wa-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go around INF |
(Frg. 1+3) Vs. III 23′/Vs. 4″ ti-ia-zito step:3SG.PRS 3-⸢e⸣three:;
three:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ir-⸢ḫa-a⸣-ez-zito go around:3SG.PRS
ti-ia-zi | 3-⸢e⸣ | ir-⸢ḫa-a⸣-ez-zi |
---|---|---|
to step 3SG.PRS | three three ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 24′/Vs. 5″ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
D10 | URUzi-ip-pa-la-an-da |
---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+3) Vs. III 25′/Vs. 6″ ḪUR.SAGda-a-*ḫa*Taḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Dḫa-aš-ma-a-⸢i⸣-úḪašmaiu:{DN(UNM)}
ḪUR.SAGda-a-*ḫa* | Dḫa-aš-ma-a-⸢i⸣-ú |
---|---|
Taḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Ḫašmaiu {DN(UNM)} |
(Frg. 1+3) Vs. III 26′/Vs. 7″ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.ME.EŠḫal-⸢li⸣-ia-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.ME.EŠḫal-⸢li⸣-ia-ri-iš |
---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1+3) Vs. III 27′/Vs. 8″ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} [me]-⸢ma⸣-a-ito speak:3SG.PRS
SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | [me]-⸢ma⸣-a-i |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. III 28′/Vs. 9″ LÚpal-wa-tal-la-⸢ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal⸣-w[a-ez-z]ito intone:3SG.PRS
LÚpal-wa-tal-la-⸢aš | pal⸣-w[a-ez-z]i |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 29′ LÚki-i-ta-[ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚki-i-ta-[aš | ḫal-za-a-i] |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. III 30′ KUR.KURME.EŠcountries:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-d[a-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
KUR.KURME.EŠ | ḫu-u-ma-an-d[a-aš |
---|---|
countries {(UNM)} | every whole {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
(Frg. 1) Vs. III 31′ ⸢GIŠ⸣ZI.KINḪI.Acult stele:{(UNM)} GIŠZI.[KINcult stele:{(UNM)}
⸢GIŠ⸣ZI.KINḪI.A | GIŠZI.[KIN |
---|---|
cult stele {(UNM)} | cult stele {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. III 32′ [ ] ⸢D10⸣-kánStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ú-e-r[i-
… | ⸢D10⸣-kán | |
---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. III 33′ [ ḫu]-⸢u⸣-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} A-[NA?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ḫu]-⸢u⸣-ma-an | A-[NA? |
---|---|---|
entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. III 34′ [ ]x-iš [
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma-a-anwhen: [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ma-a-an | [LUGAL-uš |
---|---|
when | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ I-NA ḪUR.S[AGda-a-ḫaTaḫa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
I-NA ḪUR.S[AGda-a-ḫa |
---|
Taḫa {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ta-aš-t[a: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
a-ri | ta-aš-t[a |
---|---|
to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ NA₄pa-aš-ši-l[u-ušstone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
NA₄pa-aš-ši-l[u-uš |
---|
stone {NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ir-ḫa-a-u-w[a-an-zito go around:INF ti-ia-zito step:3SG.PRS
LUGAL-uš | ir-ḫa-a-u-w[a-an-zi | ti-ia-zi |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go around INF | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ 3-e!three:;
three:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS [D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
3-e! | ir-ḫa-a-ez-zi | [D10 | URUzi-ip-pa-la-an-da |
---|---|---|---|
three three ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to go around 3SG.PRS | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ ḪUR.SAGda-ḫa-iaTaḫa:GN.D/L.SG;
Taḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḪUR.SA[G
ḪUR.SAGda-ḫa-ia | … |
---|---|
Taḫa GN.D/L.SG Taḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 9′/Rs. 1′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.ME.EŠḫal-l[i-i]a-[ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.ME.EŠḫal-l[i-i]a-[ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 10′/Rs. 2′ LÚ˽D10Storm-god man:{(UNM)} ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-na-⸢i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP LÚ⸣p[al-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
LÚ˽D10 | ḫa-lu-kán | tar-na-⸢i | LÚ⸣p[al-wa-tal-la-aš |
---|---|---|---|
Storm-god man {(UNM)} | message {ACC.SG.C, GEN.PL} | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 11′/Rs. 3′ pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS LÚALAM.⸢ZU₉⸣cult actor:{(UNM)} me-m[a-ito speak:3SG.PRS
pal-wa-ez-zi | LÚALAM.⸢ZU₉⸣ | me-m[a-i |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. IV 12′/Rs. 4′ LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-⸢i⸣ |
---|---|
reciting priest(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 13′/Rs. 6″ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} GIŠZA.LAM.GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-i[z-z]ito go:3SG.PRS
DINGIR-LUM | GIŠZA.LAM.GAR-aš | pa-i[z-z]i |
---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | tent {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tent {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. IV 14′/Rs. 7″ A-NA LUGAL-ma-kánŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KUŠkur-š[a-a]nfleece:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:{DN(UNM)}
A-NA LUGAL-ma-kán | KUŠkur-š[a-a]n |
---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | fleece {ACC.SG.C, GEN.PL} Kurša DN.ACC.SG.C Kurša {DN(UNM)} |
(Frg. 1+3) Rs. IV 15′/Rs. 8″ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.ME.EŠNA.GADshepherd:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]x-x-⸢an⸣[
UGULA | LÚ.ME.EŠNA.GAD | da-a-i | … | |
---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | shepherd {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUzi-ip-pa-la-a[n-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
A-NA D10 | URUzi-ip-pa-la-a[n-da |
---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 17′/Rs. IV? 17′ kuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in(unk. mng.):ACC.SG.C la-a-eš-[ ]x
kuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in | … | ||
---|---|---|---|
(unk. mng.) ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/Rs. IV? 18′ A-NA LUGAL-maŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUME.EŠ.É.GA[Lpalace servant:{(UNM)} GIŠ]kal-mu-ušlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A-NA LUGAL-ma | GAL | DUMUME.EŠ.É.GA[L | GIŠ]kal-mu-uš |
---|---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | lituus (the king’s crook) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 19′/Rs. IV? 19′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely: ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} I-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar ZI.KINcult stele:{(UNM)} [Š]A ⸢ḪUR.SAG⸣da-ḫaTaḫa:{GEN.SG, GEN.PL}
pa-a-i | ta-aš | I-NA 1 | ZI.KIN | [Š]A ⸢ḪUR.SAG⸣da-ḫa |
---|---|---|---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar | cult stele {(UNM)} | Taḫa {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 20′/Rs. IV? 20′ pa-iz-zito go:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NA₄ḫu-u-w[a-ši-i]acult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
pa-iz-zi | LUGAL-uš | NA₄ḫu-u-w[a-ši-i]a | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 21′/Rs. IV? 21′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 1one:QUANcar ši-it-tarsun disk(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ⸢5⸣fünf:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)}
LUGAL-uš | 1 | ši-it-tar | KÙ.BABBAR | ⸢5⸣ | GÍN.GÍN |
---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | one QUANcar | sun disk(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | fünf QUANcar | shekel {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 22′/Rs. IV? 22′ 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} IGI.DU₈.A(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)};
excellent; gift:{(UNM)} A-NA DINGIR-L[IMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} U]Š-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
1 | GU₄ | 1 | UDU | IGI.DU₈.A | A-NA DINGIR-L[IM | U]Š-KE-EN |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | (functionary) {(UNM)} levies {(UNM)} excellent gift {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 23′/Rs. IV? 23′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ti-ia-zito step:3SG.PRS 9nine:QUANcar NIN[DAda]n-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
LUGAL-uš | ti-ia-zi | 9 | NIN[DAda]n-na-aš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to step 3SG.PRS | nine QUANcar | (meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 24′/Rs. IV? 24′ 4vier:QUANcar NINDAdan-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA ḪUR.SA[Gd]a-ḫaTaḫa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
4 | NINDAdan-na-aš | A-NA ḪUR.SA[Gd]a-ḫa |
---|---|---|
vier QUANcar | (meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Taḫa {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 25′/Rs. IV? 25′ NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
NA₄ḫu-wa-ši-ia | pár-ši-[i]a |
---|---|
cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 26′/Rs. IV? 26′ 2two:QUANcar NINDAdan-⸢na-aš⸣(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-aš-ši-[ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
2 | NINDAdan-⸢na-aš⸣ | ḫa-aš-ši-[i | p]ár-ši-ia |
---|---|---|---|
two QUANcar | (meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 27′/Rs. IV? 27′ 1one:QUANcar NINDAdan-⸢na-aš⸣(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [P]Ú-iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} [pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
1 | NINDAdan-⸢na-aš⸣ | [P]Ú-i | [pár-š]i-ia |
---|---|---|---|
one QUANcar | (meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Arinna GN.D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1+2) Rs. IV 28′/Rs. IV? 28′ 2two:QUANcar NINDAdan-na-aš-ma(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDAḫa[r-za-zu-t]a(bread or pastry(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
2 | NINDAdan-na-aš-ma | NINDAḫa[r-za-zu-t]a | i-ia-an-zi |
---|---|---|---|
two QUANcar | (meal) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} (meal) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (bread or pastry(?) {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 29′/Rs. IV? 29′ ta-at-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk} LÚḫa-m[i-na-aš]treasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠza-al-wa-niplate:{D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-at-kán | LÚḫa-m[i-na-aš] | GIŠza-al-wa-ni | da-a-i |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk} | treasurer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | plate {D/L.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 30′/Rs. IV? 30′ LÚḫa-mi-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDAḫar-z[a-zu]-⸢ta⸣(bread or pastry(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} GIŠza-al-wa-ni-itplate:INS
LÚḫa-mi-na-aš | NINDAḫar-z[a-zu]-⸢ta⸣ | GIŠza-al-wa-ni-it |
---|---|---|
treasurer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | (bread or pastry(?) {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | plate INS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 31′/Rs. IV? 31′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢e⸣-[ep-z]ito seize:3SG.PRS
LUGAL-i | pa-ra-a | ⸢e⸣-[ep-z]i |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. IV 32′/Rs. IV? 32′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} [da-a]-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-uš | QA-TAM | [da-a]-i |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 33′ LÚ⸢ḫa⸣-mi-⸢na-aš⸣treasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[
LÚ⸢ḫa⸣-mi-⸢na-aš⸣ | |
---|---|
treasurer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 34′ ⸢ NA₄ZI.KIN⸣cult stele:{(UNM)} x[
NA₄ZI.KIN⸣ | |
---|---|
cult stele {(UNM)} |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 3′ ]x pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | pé-di | 1-ŠU | |
---|---|---|---|
to take 2SG.IMP place D/L.SG | once QUANmul |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V 5′ ]x PÚ-iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} 1-ŠUonce:QUANmul
… | PÚ-i | 1-ŠU | |
---|---|---|---|
Arinna GN.D/L.SG well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 6′ ]x A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | A-NA 7 | pé-di | 1-ŠU | |
---|---|---|---|---|
to sift { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | to take 2SG.IMP place D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 7′ -z]i nam-mastill:;
then: ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | nam-ma | ḫa-aš-ši-i | |
---|---|---|---|
still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 1) Rs. V 8′ ta-pu-uš-za]side:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢1⸣-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ta-pu-uš-za] | ⸢1⸣-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. V 9′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ta-u-wa-l]i-it(cult drink):INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS
… | EGIR-ŠU-ma | ta-u-wa-l]i-it | wa-al-ḫi-it |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | (cult drink) INS | walḫi- beer INS |
(Frg. 1) Rs. V 10′ GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS AŠ-RIḪI.A]place:{(UNM)} ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
… | GEŠTIN-it | AŠ-RIḪI.A] | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
wine official INS wine INS | place {(UNM)} | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 11′ n]a-aš-ši:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L LÚḫa-mi-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | n]a-aš-ši | LÚḫa-mi-na-aš |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | treasurer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Rs. V 12′ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫal-w]a-tal-la(container):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÀLhoney:{(UNM)}
1 | NINDA.KU₇ | BA.BA.ZA | 1 | DUGḫal-w]a-tal-la | LÀL |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | one QUANcar | (container) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | honey {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 13′ 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:{(UNM)} GÚshoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} GEŠTIN]wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
1 | DUGḪAB.ḪAB | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN] | LUGAL-i | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | pitcher {(UNM)} | shoulder {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 14′ e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} QA-TA]Mlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | e-ep-zi | LUGAL-uš | QA-TA]M | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V 16′ DUGḪAB.ḪA]Bpitcher:{(UNM)} GÚshoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
… | DUGḪAB.ḪA]B | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher {(UNM)} | shoulder {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 19′ DUGḪA]B.ḪABpitcher:{(UNM)} 〈GÚ〉shoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
… | DUGḪA]B.ḪAB | 〈GÚ〉 | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher {(UNM)} | shoulder {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 20′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 22′ DUGḪA]B.ḪABpitcher:{(UNM)} GÚshoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
… | DUGḪA]B.ḪAB | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher {(UNM)} | shoulder {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 23′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 25′ DUGḪ]AB.ḪABpitcher:{(UNM)} GÚshoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
… | DUGḪ]AB.ḪAB | GÚ | GÍD.DA | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
pitcher {(UNM)} | shoulder {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 27′ ] ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
… | ta | LUGAL-i |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V 28′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-u]š | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | likewise ADV hand {(UNM)} hand (a bowl for oil) {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. V 29′ ]x 3-ŠUthrice:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | 3-ŠU | da-a-i | |
---|---|---|---|
thrice QUANmul | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 33′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | d]a-a-i |
---|---|
to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|