Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.30+ (2021-12-31)

KUB 11.30+ (CTH 635) [by HFR Basiscorpus]

KUB 11.30 {Frg. 1} + KUB 44.14 {Frg. 2} + IBoT 4.197 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. II 1′ -z]i

(Frg. 1) Vs. II Lücke von ca. 22 Zeilen

(Frg. 1) Vs. II 2″ ]x 1?one:QUANcar [

1?
one
QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 3″ ]u-u-ia-[an-

(Frg. 1) Vs. II 4″ MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ḫa-a]z-zi-ú-[i-ia-ašcult:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
a cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritual (act):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzi:HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

MEŠḫa-a]z-zi-ú-[i-ia-aš
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
cult
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
a cult functionary
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritual (act)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a cult functionary
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫazzi
HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ritual (act)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 5″ LUGAL-i(?)Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[i-ia-an-t]ato go:3PL.PRS.MP;
to go:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep:STF;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
appropriate:


LUGAL-i(?)p]é-ra-an[i-ia-an-t]a
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to go
3PL.PRS.MP
to go
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sheep
STF
to make
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
appropriate

(Frg. 1) Vs. II 6″ ] kar-pu-ud-da-aḫ-ḫa-aš(plant):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

kar-pu-ud-da-aḫ-ḫa-aš
(plant)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. II 7″ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

p]é-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. II 8″ ]x [

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Vs. III 1′ EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
i-[ia-at-ta]to go:3SG.PRS.MP;
to make:{2SG.PST, 3SG.PST}

EGIR-ani-[ia-at-ta]
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to go
3SG.PRS.MP
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1) Vs. III 2′ ták-na-aš-ma-kánsoil:GEN.SG=CNJctr=OBPk DUTU-[unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} D10]Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

ták-na-aš-ma-kánDUTU-[unIŠ-TU ÉD10]
soil
GEN.SG=CNJctr=OBPk
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
house
{ABL, INS}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. III 3′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS [na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ar-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

pa-ra-aú-da-an-zi[na-anar-ḫa]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. III 4′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIM-ŠUgod:{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN} pé-e-[da-an-zi]to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}


I-NA ÉDINGIR-LIM-ŠUpé-e-[da-an-zi]
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
god
{a →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.3SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.3SG.GEN}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1+2) Vs. III 5′/Vs. III? 5′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
IŠ-TU É.GAL-LIMpalace:{ABL, INS} [k-n]a-ašsoil:GEN.SG D[UTU-i]Solar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

na-aš-taIŠ-TU É.GAL-LIM[k-n]a-ašD[UTU-i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
palace
{ABL, INS}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 1+2) Vs. III 6′/Vs. III? 6′ [k]u-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
BE-LUlord:{(UNM)} ú-e-ri-[i]a-an-zito summon:3PL.PRS

[k]u-inBE-LUú-e-ri-[i]a-an-zi
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
lord
{(UNM)}
to summon
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. III 7′/Vs. III? 7′ [nu]-kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

[nu]-kán1GU₄1UDUták-na-ašDUTU-i
CONNn=OBPkone
QUANcar
cattle
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 1+2) Vs. III 8′/Vs. III? 8′ [ši-p]a-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-e-ša-u-w[a-z]aalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

[ši-p]a-an-tišu-up-paḫu-e-ša-u-w[a-z]a
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

(Frg. 1+2) Vs. III 9′/Vs. III? 9′ [z]é-ia-an-ta-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

[z]é-ia-an-ta-azti-ia-an-zi
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. III 10′/Vs. III? 10′ [NINDA.GUR₄.R]AME.EŠpresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
pár-ši-ia-zito break:3SG.PRS

[NINDA.GUR₄.R]AME.EŠpár-ši-ia-zi
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. III 11′/Vs. III? 11′ [BI-I]B-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} IŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN](beverage):{ABL, INS} šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS


[BI-I]B-RIḪI.A-kánIŠ-TU KAŠ.GEŠ[TIN]šu-un-na-an-zi
rhyton
{(UNM)}
(beverage)
{ABL, INS}
to fill
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. III 12′/Vs. III? 12′ [1]one:QUANcar GU₄.MAḪ-mabull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
1one:QUANcar UDU.ŠIRram:{(UNM)} Š[Aof:{GEN.SG, GEN.PL} ]x-x

[1]GU₄.MAḪ-ma1UDU.ŠIRŠ[A
one
QUANcar
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
one
QUANcar
ram
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) Vs. III 13′/Vs. III? 13′ [ku]-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}

[ku]-i-e-ešna-ašEGIR-paI-NA ÉDINGIR-LIM
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. III 14′/Vs. III? 14′ [pí-i]n-ni-ia-zito drive there:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [L]ÚSANGApriest:{(UNM)}

[pí-i]n-ni-ia-zina-aš-kán[L]ÚSANGA
to drive there
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
priest
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. III 15′/Vs. III? 15′ A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUzi-ip-pa-la-[an-d]aZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

A-NA D10URUzi-ip-pa-la-[an-d]a
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+2) Vs. III 16′/Vs. III? 16′ ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-e-[ša-u-wa-z]aalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

ši-pa-an-tišu-up-paḫu-u-e-[ša-u-wa-z]a
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
alive
ABL
alive
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

(Frg. 1+2) Vs. III 17′/Vs. III? 17′ zé-an-da-zato cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

zé-an-da-zada-a-iNINDA.GUR₄.R[Ap]ár-ši-ia
to cook
PTCP.ABL
to cook
3PL.PRS.MP
to cook
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Vs. III 18′/Vs. III? 18′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:{(UNM)} šu-un-na-ito fill:3SG.PRS GA[L?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-un-na-iGA[L?
rhyton
{(UNM)}
to fill
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. III 19′/Vs. III? 19′ GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
*ŠA Éhouse:{GEN.SG, GEN.PL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
aš-ša*-n[u-uz-z]ito provide for:3SG.PRS


GALḪI.A-kán*ŠA ÉDINGIR-LIMaš-ša*-n[u-uz-z]i
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
house
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to provide for
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. III 20′/Vs. 1′ DINGIR-LUM-kángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
KÁ.*GAL*gate:{(UNM)} kat-talow:;
under:;
below:
a-r[i]to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

DINGIR-LUM-kánKÁ.*GAL*kat-taa-r[i]
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
gate
{(UNM)}
low

under

below
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1+3) Vs. III 21′/Vs. 2″ ˽D10Storm-god man:{(UNM)} ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
L[Úp]al-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

˽D10ḫa-lu-kántar-na-iL[Úp]al-wa-tal-la-aš
Storm-god man
{(UNM)}
message
{ACC.SG.C, GEN.PL}

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+3) Vs. III 22′/Vs. 3″ pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ir-ḫa-a-u-wa-an-zito go around:INF

pal-wa-ez-ziLUGAL-ušir-ḫa-a-u-wa-an-zi
to intone
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go around
INF

(Frg. 1+3) Vs. III 23′/Vs. 4″ ti-ia-zito step:3SG.PRS 3-ethree:;
three:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS

ti-ia-zi3-eir-ḫa-a-ez-zi
to step
3SG.PRS
three

three
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. III 24′/Vs. 5″ D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

D10URUzi-ip-pa-la-an-da
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+3) Vs. III 25′/Vs. 6″ ḪUR.SAGda-a-*ḫa*Taḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Dḫa-aš-ma-a-iḪašmaiu:{DN(UNM)}

ḪUR.SAGda-a-*ḫa*Dḫa-aš-ma-a-i
Taḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫašmaiu
{DN(UNM)}

(Frg. 1+3) Vs. III 26′/Vs. 7″ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.ME.EŠḫal-li-ia-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

GIŠ.DINANNATURLÚ.ME.EŠḫal-li-ia-ri-iš
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1+3) Vs. III 27′/Vs. 8″ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} [me]-ma-a-ito speak:3SG.PRS

SÌR-RUALAM.ZU₉[me]-ma-a-i
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. III 28′/Vs. 9″ pal-wa-tal-la-intoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-w[a-ez-z]ito intone:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-pal-w[a-ez-z]i
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to intone
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 29′ ki-i-ta-[reciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-i]to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ki-i-ta-[ḫal-za-a-i]
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. III 30′ KUR.KURME.EŠcountries:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-d[a-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

KUR.KURME.EŠḫu-u-ma-an-d[a-aš
countries
{(UNM)}
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. III 31′ GIŠZI.KINḪI.Acult stele:{(UNM)} GIŠZI.[KINcult stele:{(UNM)}

GIŠZI.KINḪI.AGIŠZI.[KIN
cult stele
{(UNM)}
cult stele
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. III 32′ [ ] D10-kánStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ú-e-r[i-

D10-kán
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. III 33′ [ ḫu]-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
A-[NA?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ḫu]-u-ma-anA-[NA?
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. III 34′ [ ]x-iš [

Vs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ x [


(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma-a-anwhen: [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

ma-a-an[LUGAL-uš
when
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ I-NA ḪUR.S[AGda-a-ḫaTaḫa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-NA ḪUR.S[AGda-a-ḫa
Taḫa
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ta-aš-t[a: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

a-rita-aš-t[a
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ NA₄pa-aš-ši-l[u-ušstone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}


NA₄pa-aš-ši-l[u-uš
stone
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stone
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ir-ḫa-a-u-w[a-an-zito go around:INF ti-ia-zito step:3SG.PRS

LUGAL-ušir-ḫa-a-u-w[a-an-ziti-ia-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to go around
INF
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 7′ 3-e!three:;
three:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS [D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi-ip-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

3-e!ir-ḫa-a-ez-zi[D10URUzi-ip-pa-la-an-da
three

three
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to go around
3SG.PRS
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 8′ ḪUR.SAGda-ḫa-iaTaḫa:GN.D/L.SG;
Taḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ḪUR.SA[G

ḪUR.SAGda-ḫa-ia
Taḫa
GN.D/L.SG
Taḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+3) Rs. IV 9′/Rs. 1′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} LÚ.ME.EŠḫal-l[i-i]a-[ri-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

GIŠ.DINANNATURLÚ.ME.EŠḫal-l[i-i]a-[ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
{(UNM)}
small
{(UNM)}
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
NOM.SG.C
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1+3) Rs. IV 10′/Rs. 2′ ˽D10Storm-god man:{(UNM)} ḫa-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP
p[al-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

˽D10ḫa-lu-kántar-na-ip[al-wa-tal-la-aš
Storm-god man
{(UNM)}
message
{ACC.SG.C, GEN.PL}

D/L.SG
to let
3SG.PRS
to let
2SG.IMP
intoner
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+3) Rs. IV 11′/Rs. 3′ pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS ALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)} me-m[a-ito speak:3SG.PRS

pal-wa-ez-ziALAM.ZU₉me-m[a-i
to intone
3SG.PRS
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. IV 12′/Rs. 4′ ki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+3) Rs. IV 13′/Rs. 6″ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
GIŠZA.LAM.GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-i[z-z]ito go:3SG.PRS

DINGIR-LUMGIŠZA.LAM.GAR-ašpa-i[z-z]i
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
tent
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tent
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. IV 14′/Rs. 7″ A-NA LUGAL-ma-kánŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KUŠkur-š[a-a]nfleece:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:{DN(UNM)}

A-NA LUGAL-ma-kánKUŠkur-š[a-a]n
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
fleece
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Kurša
DN.ACC.SG.C
Kurša
{DN(UNM)}

(Frg. 1+3) Rs. IV 15′/Rs. 8″ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.ME.EŠNA.GADshepherd:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]x-x-an[

UGULALÚ.ME.EŠNA.GADda-a-i
supervisor
{(UNM)}
shepherd
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 16′ A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUzi-ip-pa-la-a[n-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

A-NA D10URUzi-ip-pa-la-a[n-da
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+2) Rs. IV 17′/Rs. IV? 17′ kuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in(unk. mng.):ACC.SG.C la-a-eš-[ ]x

kuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in
(unk. mng.)
ACC.SG.C

(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/Rs. IV? 18′ A-NA LUGAL-maŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUME.EŠ.É.GA[Lpalace servant:{(UNM)} GIŠ]kal-mu-ušlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

A-NA LUGAL-maGALDUMUME.EŠ.É.GA[LGIŠ]kal-mu-uš
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}
lituus (the king’s crook)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1+2) Rs. IV 19′/Rs. IV? 19′ pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
I-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar ZI.KINcult stele:{(UNM)} [Š]A ḪUR.SAGda-ḫaTaḫa:{GEN.SG, GEN.PL}

pa-a-ita-ašI-NA 1ZI.KIN[Š]A ḪUR.SAGda-ḫa
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
cult stele
{(UNM)}
Taḫa
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) Rs. IV 20′/Rs. IV? 20′ pa-iz-zito go:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NA₄ḫu-u-w[a-ši-i]acult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

pa-iz-ziLUGAL-ušNA₄ḫu-u-w[a-ši-i]aUŠ-KE-EN
to go
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
cult stele
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
cult stele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 1+2) Rs. IV 21′/Rs. IV? 21′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
1one:QUANcar ši-it-tarsun disk(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
5fünf:QUANcar GÍN.GÍNshekel:{(UNM)}

LUGAL-uš1ši-it-tarKÙ.BABBAR5GÍN.GÍN
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
one
QUANcar
sun disk(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
fünf
QUANcar
shekel
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 22′/Rs. IV? 22′ 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} IGI.DU₈.A(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)};
excellent; gift:{(UNM)}
A-NA DINGIR-L[IMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
U]Š-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


1GU₄1UDUIGI.DU₈.AA-NA DINGIR-L[IMU]Š-KE-EN
one
QUANcar
cattle
{(UNM)}
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
(functionary)
{(UNM)}
levies
{(UNM)}
excellent
gift
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to throw oneself down
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 1+2) Rs. IV 23′/Rs. IV? 23′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ti-ia-zito step:3SG.PRS 9nine:QUANcar NIN[DAda]n-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

LUGAL-ušti-ia-zi9NIN[DAda]n-na-ašpár-ši-ia
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to step
3SG.PRS
nine
QUANcar
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. IV 24′/Rs. IV? 24′ 4vier:QUANcar NINDAdan-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A-NA ḪUR.SA[Gd]a-ḫaTaḫa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4NINDAdan-na-ašA-NA ḪUR.SA[Gd]a-ḫa
vier
QUANcar
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taḫa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) Rs. IV 25′/Rs. IV? 25′ NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

NA₄ḫu-wa-ši-iapár-ši-[i]a
cult stele
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
cult stele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. IV 26′/Rs. IV? 26′ 2two:QUANcar NINDAdan-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa-aš-ši-[ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

2NINDAdan-na-ašḫa-aš-ši-[ip]ár-ši-ia
two
QUANcar
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. IV 27′/Rs. IV? 27′ 1one:QUANcar NINDAdan-na-aš(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[P]Ú-iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF}
[pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

1NINDAdan-na-aš[P]Ú-i[pár-š]i-ia
one
QUANcar
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Arinna
GN.D/L.SG
well
D/L.SG
well
{D/L.SG, STF}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 1+2) Rs. IV 28′/Rs. IV? 28′ 2two:QUANcar NINDAdan-na-aš-ma(meal):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
(meal):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
NINDAḫa[r-za-zu-t]a(bread or pastry(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

2NINDAdan-na-aš-maNINDAḫa[r-za-zu-t]ai-ia-an-zi
two
QUANcar
(meal)
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
(meal)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(bread or pastry(?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 29′/Rs. IV? 29′ ta-at-kán:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk} ḫa-m[i-na-aš]treasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠza-al-wa-niplate:{D/L.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ta-at-kánḫa-m[i-na-aš]GIŠza-al-wa-nida-a-i

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
plate
{D/L.SG, STF}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Rs. IV 30′/Rs. IV? 30′ ḫa-mi-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDAḫar-z[a-zu]-ta(bread or pastry(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} GIŠza-al-wa-ni-itplate:INS

ḫa-mi-na-ašNINDAḫar-z[a-zu]-taGIŠza-al-wa-ni-it
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(bread or pastry(?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
plate
INS

(Frg. 1+2) Rs. IV 31′/Rs. IV? 31′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-[ep-z]ito seize:3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-[ep-z]i
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 32′/Rs. IV? 32′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
[da-a]-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


LUGAL-ušQA-TAM[da-a]-i
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. IV 33′ ḫa-mi-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

ḫa-mi-na-aš
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 34′ NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} x[


NA₄ZI.KIN
cult stele
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 35′ x[

Rs. IV bricht ab

(Frg. 1) Rs. V 1′ -z]i


(Frg. 1) Rs. V 2′ -z]i

(Frg. 1) Rs. V 3′ ]x pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
1-ŠUonce:QUANmul

pé-di1-ŠU
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. V 4′ ]

(Frg. 1) Rs. V 5′ ]x -iArinna:GN.D/L.SG;
well:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF}
1-ŠUonce:QUANmul

-i1-ŠU
Arinna
GN.D/L.SG
well
D/L.SG
well
{D/L.SG, STF}
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. V 6′ ]x A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
1-ŠUonce:QUANmul

A-NA 7pé-di1-ŠU
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. V 7′ -z]i nam-mastill:;
then:
ḫa-aš-ši-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

nam-maḫa-aš-ši-i
still

then
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. V 8′ ta-pu-uš-za]side:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ta-pu-uš-za]1-ŠUši-pa-an-ti
side
ABL
aside

beside

side
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 9′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
ta-u-wa-l]i-it(cult drink):INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS

EGIR-ŠU-mata-u-wa-l]i-itwa-al-ḫi-it
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
(cult drink)
INS
walḫi- beer
INS

(Frg. 1) Rs. V 10′ GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS
AŠ-RIḪI.A]place:{(UNM)} ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS


GEŠTIN-itAŠ-RIḪI.A]ir-ḫa-a-ez-zi
wine official
INS
wine
INS
place
{(UNM)}
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 11′ n]a-aš-ši:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
ḫa-mi-na-aštreasurer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

n]a-aš-šiḫa-mi-na-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
treasurer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. V 12′ 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫal-w]a-tal-la(container):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÀLhoney:{(UNM)}

1NINDA.KU₇BA.BA.ZA1DUGḫal-w]a-tal-laLÀL
one
QUANcar
sweet bread
{(UNM)}
barley porridge
{(UNM)}
one
QUANcar
(container)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
honey
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 13′ 1one:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:{(UNM)} shoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)}
GEŠTIN]wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

1DUGḪAB.ḪABGÍD.DAGEŠTIN]LUGAL-ipa-ra-a
one
QUANcar
pitcher
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
length
{(UNM)}
long
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 14′ e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
QA-TA]Mlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


e-ep-ziLUGAL-ušQA-TA]Mda-a-i
to seize
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 15′ ]

(Frg. 1) Rs. V 16′ DUGḪAB.ḪA]Bpitcher:{(UNM)} shoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

DUGḪAB.ḪA]BGÍD.DAGEŠTIN
pitcher
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
length
{(UNM)}
long
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 17′ ]


(Frg. 1) Rs. V 18′ ]x

(Frg. 1) Rs. V 19′ DUGḪA]B.ḪABpitcher:{(UNM)} 〈GÚ〉shoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

DUGḪA]B.ḪAB〈GÚ〉GÍD.DAGEŠTIN
pitcher
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
length
{(UNM)}
long
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 20′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


d]a-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 21′ ]x

(Frg. 1) Rs. V 22′ DUGḪA]B.ḪABpitcher:{(UNM)} shoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

DUGḪA]B.ḪABGÍD.DAGEŠTIN
pitcher
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
length
{(UNM)}
long
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 23′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


d]a-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 24′ ]x

(Frg. 1) Rs. V 25′ DUG]AB.ḪABpitcher:{(UNM)} shoulder:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}

DUG]AB.ḪABGÍD.DAGEŠTIN
pitcher
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
length
{(UNM)}
long
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. V 26′ -z]i

(Frg. 1) Rs. V 27′ ] ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG

taLUGAL-i

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. V 28′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
QA-TAMlikewise:ADV;
hand:{(UNM)};
hand (a bowl for oil):{(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


pa-ra-ae-ep-ziLUGAL-u]šQA-TAMda-a-i
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
likewise
ADV
hand
{(UNM)}
hand (a bowl for oil)
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 29′ ]x 3-ŠUthrice:QUANmul da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


3-ŠUda-a-i
thrice
QUANmul
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 30′ ]-i

(Frg. 1) Rs. V 31′ ]-i

(Frg. 1) Rs. V 32′ ]-i

(Frg. 1) Rs. V 33′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

d]a-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. V 34′ ]x-x-x[

Rs. V bricht ab

0.5864679813385