Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.31 (2021-12-31)

Vs. I 1 [na]-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG UŠ-KE-E[Nto throw oneself down:3SG.PRS ]

[na]-ašA-NA DINGIR-LIMUŠ-KE-E[N
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMgodD/L.SGto throw oneself down
3SG.PRS

Vs. I 2 [ki]-iš-ša-ra-ašhand:D/L.PL GIŠERENcedar (tree):NOM.SG(UNM) GIŠpa-[i-ni-iš-ša-an]cedar(?) tamarisk(?):HITT.D/L.SG=OBPs

[ki]-iš-ša-ra-ašGIŠERENGIŠpa-[i-ni-iš-ša-an]
hand
D/L.PL
cedar (tree)
NOM.SG(UNM)
cedar(?) tamarisk(?)
HITT.D/L.SG=OBPs

Vs. I 3 [k]u-e-da-niwhich:REL.D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV pa-aš-k[ánto stick in:PTCP.NOM.SG.N ]

[k]u-e-da-nipé-ra-anpa-aš-k[án
which
REL.D/L.SG
(be)fore
PREV
to stick in
PTCP.NOM.SG.N

Vs. I 4 [k]i-iš-ša-ri-ihand:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS


[k]i-iš-ša-ri-ida-a-i
hand
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Vs. I 5 [L]ÚAZU-ma-azextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr=REFL GÍRknife:ACC.SG(UNM) da-a-i[to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
]

[L]ÚAZU-ma-azGÍRda-a-i[
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr=REFL
knife
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. I 6 na-aš-taCONNn=OBPst A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar UZUGABAḪI.Abreast:D/L.PL(UNM) x[ ]

na-aš-taA-NA 2UZUGABAḪI.A
CONNn=OBPsttwo
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
breast
D/L.PL(UNM)

Vs. I 7 Ùand:CNJadd ŠA UDUsheepGEN.SG a-na-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N da-a-[ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS
]

ÙŠA UDUa-na-ḫi-tada-a-[i
and
CNJadd
sheepGEN.SGtaste
LUW.ACC.PL.N
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Vs. I 8 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGaḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG A-N[AtoD/L.SG ]

na-at-kánDUGaḫ-ru-uš-ḫiA-N[A
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG
toD/L.SG

Vs. I 9 an-dainside:PREV šu-ú-ni-ez-zito dip:3SG.PRS;
to fill:3SG.PRS
nam-mathen:CNJ [ ]

an-dašu-ú-ni-ez-zinam-ma
inside
PREV
to dip
3SG.PRS
to fill
3SG.PRS
then
CNJ

Vs. I 10 da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. I 11 GÍR-ma-kánknife:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA LUGALkingD/L.SG ki-iš-š[a-rihand:D/L.SG ]

GÍR-ma-kánA-NA LUGALki-iš-š[a-ri
knife
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
kingD/L.SGhand
D/L.SG

Vs. I 12 AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) ša-r[a-aup:PREV ]

AZU-maUZUNÍG.GIGḪI.Aša-r[a-a
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
liver
ACC.PL(UNM)
up
PREV

Vs. I 13 [na-a]tCONNn=PPRO.3PL.N.ACC A-NA LUGALkingD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-e[p-zi]to seize:3SG.PRS

[na-a]tA-NA LUGALpa-ra-ae-e[p-zi]
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCkingD/L.SGout (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. I 14 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar-ḫaaway from:PREV ku-er-zito cut:3SG.PRS [ ]


na-anar-ḫaku-er-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCaway from
PREV
to cut
3SG.PRS

Vs. I 15 nuCONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ku-ewhich:REL.ACC.PL.C ZAG-niright(-side):D/L.SG ki-iš-š[a-rihand:D/L.SG ]

nuAZUku-eZAG-niki-iš-š[a-ri
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
which
REL.ACC.PL.C
right(-side)
D/L.SG
hand
D/L.SG

Vs. I 16 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk DUGaḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG A-NA ÌoilD/L.SG a[n-dainside:PREV ]

na-at-kánDUGaḫ-ru-uš-ḫiA-NA Ìa[n-da
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG
oilD/L.SGinside
PREV

Vs. I 17 GÙB-li-it-maleft:INS=CNJctr ki-iš-ša-ri-i[thand:INS ]

GÙB-li-it-maki-iš-ša-ri-i[t
left
INS=CNJctr
hand
INS

Vs. I 18 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs UZUGABAḪI.A-ašbreast:D/L.PL še-eron:POSP d[a-a-i]to sit:3SG.PRS


na-at-ša-anUZUGABAḪI.A-ašše-erd[a-a-i]
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsbreast
D/L.PL
on
POSP
to sit
3SG.PRS

Vs. I 19 AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr 2two:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.PL(UNM) NINDAi-du-ri-in-n[a(type of pastry):ACC.SG.C=CNJadd ]

AZU-ma2NINDA.SIGNINDAi-du-ri-in-n[a
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
two
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
(type of pastry)
ACC.SG.C=CNJadd

Vs. I 20 pár-ši-ia-az-zito break:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst a-na-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N [ ]

pár-ši-ia-az-zina-aš-taa-na-ḫi-ta
to break
3SG.PRS
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.PL.N

Vs. I 21 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGaḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG A-NA ÌoilD/L.SG an-dainside:PREV [ ]


na-at-kánDUGaḫ-ru-uš-ḫiA-NA Ìan-da
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG
oilD/L.SGinside
PREV

Vs. I 22 nam-mathen:CNJ AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) a-na-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
[ ]

nam-maAZUa-na-ḫi-tada-a-i
then
CNJ
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
taste
LUW.ACC.PL.N
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. I 23 ḫu-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV šu-uḫ-ḫa-a-i[to pour:3SG.PRS ]


ḫu-up-ru-uš-ḫipa-ra-ašu-uḫ-ḫa-a-i[
incense altar(?)
HITT.D/L.SG
out (to)
PREV
to pour
3SG.PRS

Vs. I 24 [EGIR]-an-da-ma-azafterwards:ADV=CNJctr=REFL DUGka-az-zi(vessel):D/L.SG [ ]

[EGIR]-an-da-ma-azDUGka-az-zi
afterwards
ADV=CNJctr=REFL
(vessel)
D/L.SG

Vs. I 25 [ ]x nuCONNn PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul š[i-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

nuPA-NI DINGIR-LIM3-ŠUš[i-pa-an-ti]
CONNngodD/L.SG_vor
POSP
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 26 [ ]x-uš-ḫi-ia-aš-ša-an x[ ]


Vs. I 27 [ ] DUGka-az-zi(vessel):D/L.SG x[ ]

DUGka-az-zi
(vessel)
D/L.SG

Vs. I 28 [L]UGALking:NOM.SG(UNM) ki-iš-š[a- ]


[L]UGAL
king
NOM.SG(UNM)

Vs. I 29 [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

Kolophon

Rs. VI 1′ [DU]Bclay tablet:NOM.SG(UNM)1 3KAMthree:QUANcar SÍSKURsacrifice:NOM.SG(UNM) šar-r[a-aš-ši-ia-an-za]:NOM.SG.C

[DU]B3KAMSÍSKURšar-r[a-aš-ši-ia-an-za]
clay tablet
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
sacrifice
NOM.SG(UNM)

NOM.SG.C

Rs. VI 2′ [ma]-a-an-zawhen:CNJ=REFL LUGAL-ušking:NOM.SG.C A-N[A D10Storm-godD/L.SG ]

[ma]-a-an-zaLUGAL-ušA-N[A D10
when
CNJ=REFL
king
NOM.SG.C
Storm-godD/L.SG

Rs. VI 3′ [SÍS]KURsacrifice:ACC.SG(UNM) šar-ra-aš-ši-ia-a[n-zakingship:HITT.ACC.SG.C=REFL -zi]to make:3SG.PRS

[SÍS]KURšar-ra-aš-ši-ia-a[n-za-zi]
sacrifice
ACC.SG(UNM)
kingship
HITT.ACC.SG.C=REFL
to make
3SG.PRS

Rs. VI 4′ [nam?]-ma-azthen:CNJ=CNJctr=REFL A-NA D[ḫé-pát]ḪepatD/L.SG

[nam?]-ma-azA-NA D[ḫé-pát]
then
CNJ=CNJctr=REFL
ḪepatD/L.SG

Rs. VI 5′ [SÍSKUR]sacrifice:ACC.SG(UNM) al-la-aš-ši-ia-an-z[aladyship:HITT.ACC.SG.C=REFL -zi]to make:3SG.PRS

[SÍSKUR]al-la-aš-ši-ia-an-z[a-zi]
sacrifice
ACC.SG(UNM)
ladyship
HITT.ACC.SG.C=REFL
to make
3SG.PRS

Rs. VI 6′ [ ] QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)


QA-TI
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 7′ mdu-ut-ḫa-li-ia-aš-z[a-kánTudḫaliya:PNm.NOM.SG.C=REFL=OBPk ]

mdu-ut-ḫa-li-ia-aš-z[a-kán
Tudḫaliya
PNm.NOM.SG.C=REFL=OBPk

Rs. VI 8′ LUGALking:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) DUMUchild:NOM.SG(UNM) mar-nu-wa-[an-daArnuwanda:PNm.GEN.SG(UNM) ku-wa-pí]as soon as:CNJ

LUGALGALDUMUmar-nu-wa-[an-daku-wa-pí]
king
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
child
NOM.SG(UNM)
Arnuwanda
PNm.GEN.SG(UNM)
as soon as
CNJ

Rs. VI 9′ A-NA GIŠŠÚ.AchairD/L.SG A-BI-ŠUfather:GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [e-ša-at]to sit:3SG.PST.MP

A-NA GIŠŠÚ.AA-BI-ŠU[e-ša-at]
chairD/L.SGfather
GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to sit
3SG.PST.MP

Rs. VI 10′ nuCONNn ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N SÍSKURsacrifice:ACC.SG(UNM) a-pí-i[athere; then:DEMadv i-e-er]to make:3PL.PST


nuki-iSÍSKURa-pí-i[ai-e-er]
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.N
sacrifice
ACC.SG(UNM)
there
then
DEMadv
to make
3PL.PST

Rs. VI ca. 14 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. VI

Vermutlich Zeile 1-6 und sicherlich Zeile 7-9 sind eingerückt.
0.56095790863037