Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 15.34+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 [ma-a-a]nwhen: LÚ.MEŠAZUextispicy expert:{(UNM)} DINGI[RMEŠ]divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} IŠ-⸢TU 8?eight:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar KASKAL⸣MEŠway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS K[UR.KU]R⸢MEŠ⸣-azcountries:ABL;
countries:{(UNM)};
countries:{ALL, VOC.SG} ḪUR.SAGMEŠmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} ÍDMEŠriver:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF}
[ma-a-a]n | LÚ.MEŠAZU | DINGI[RMEŠ] | IŠ-⸢TU 8? | KASKAL⸣MEŠ | K[UR.KU]R⸢MEŠ⸣-az | ḪUR.SAGMEŠ | ÍDMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
when | extispicy expert {(UNM)} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | eight { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | countries ABL countries {(UNM)} countries {ALL, VOC.SG} | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | river {(UNM)} river {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 2 ⸢a-ru⸣-na-azsea:ABL;
Aruna:DN.ABL;
high:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)};
sea:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea:{VOC.SG, ALL, STF};
to exalt:LUW.2SG.IMP;
Aruna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} PÚ⸢MEŠ⸣-a[z]Arinna:GN.ABL;
well:ABL;
Arinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} pa-aḫ-ḫu-e-na-az(ERG) fire:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fire:ABL [ne-p]í-ša-⸢az(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:ABL;
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
sky:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢ták⸣-na-a-azsoil:ABL;
soil:ALL;
bright:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
⸢a-ru⸣-na-az | PÚ⸢MEŠ⸣-a[z] | pa-aḫ-ḫu-e-na-az | [ne-p]í-ša-⸢az | ⸢ták⸣-na-a-az |
---|---|---|---|---|
sea ABL Aruna DN.ABL high ACC.SG.C Aruna {DN(UNM)} sea {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sea {VOC.SG, ALL, STF} to exalt LUW.2SG.IMP Aruna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | Arinna GN.ABL well ABL Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} | (ERG) fire {NOM.SG.C, VOC.SG} fire ABL | (ERG) sky {NOM.SG.C, VOC.SG} sky ABL sky {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} sky {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} sky {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sky {VOC.SG, ALL, STF} | soil ABL soil ALL bright {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 1) Vs. I 3 ⸢ḫu-u-it⸣-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS ⸢nu⸣CONNn ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} da-an-zito take:3PL.PRS GIŠMA.SA.AB da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
⸢ḫu-u-it⸣-ti-ia-an-zi | ⸢nu⸣ | ki-i | da-an-zi | GIŠMA.SA.AB | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
to pull 3PL.PRS | CONNn | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to take 3PL.PRS | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 4 A-NA GIŠMA.SA.AB-ma-an-ša-an ki-iš-ša-a[n]thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ⸢ḫa⸣-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly: 1one:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} ḫu-up-pa-ra-aš(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of cloth or garment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA GIŠMA.SA.AB-ma-an-ša-an | ki-iš-ša-a[n] | ⸢ḫa⸣-an-da-a-an | 1 | GADA | ḫu-up-pa-ra-aš |
---|---|---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly | one QUANcar | linen cloth {(UNM)} | (type of pastry) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} husk {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} husk {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (kind of cloth or garment) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 5 ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} BA.BA.[ZAbarley porridge:{(UNM)} k]i-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ki-it-ta | nu-uš-ša-an | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.[ZA | k]i-it-ta | nu-uš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here {PNm(UNM)} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here {PNm(UNM)} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 1) Vs. I 6 A-NA ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣presenter of bread offerings:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-eron:;
up:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} GIŠERIN pa-⸢aš-kánto stick in:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stick in:2SG.IMP;
to swallow:2SG.IMP A⸣-NA GIŠER]IN-ma-aš-ša-an1
A-NA ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣ | še-er | GIŠERIN | pa-⸢aš-kán | A⸣-NA GIŠER]IN-ma-aš-ša-an | … |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | on up Šer(r)i {DN(UNM)} | to stick in {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to stick in 2SG.IMP to swallow 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 7 ⸢pé-ra-an⸣(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} SA₅:{GN(UNM)};
red:{(UNM)} iš-ḫi-ia-a[nto tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to tie:2SG.IMP;
lord:D/L.SG ]
⸢pé-ra-an⸣ | SÍG | SA₅ | iš-ḫi-ia-a[n | … |
---|---|---|---|---|
(be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | {GN(UNM)} red {(UNM)} | to tie {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to tie 2SG.IMP lord D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 8 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-talow:;
under:;
below: tar-na-an:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na-aš-t[a]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢I-NA tal-la-a-i⸣(container):{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
na-at-kán | pé-ra-an | kat-ta | tar-na-an | na-aš-t[a] | ⸢I-NA tal-la-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below | {ACC.SG.C, GEN.PL} to let {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (container) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 9 Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} ša-a-ḫi-ia:{D/L.SG, ALL};
to plug:3SG.PRS;
:{D/L.SG, STF};
Šaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Šaḫi:DN.D/L.SG;
to plug:2SG.IMP an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF la-ḫu-u-wa-a-anto pour:SUP;
to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel):GEN.PL;
to pour:3SG.IMP;
(vessel):STF na-a[t-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ⸢an-da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF x x x x-⸢ta?⸣2
Ì.DU₁₀.GA | ša-a-ḫi-ia | an-da | la-ḫu-u-wa-a-an | na-a[t-ká]n | ⸢an-da⸣ | x x | x | x-⸢ta?⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fine oil {(UNM)} | {D/L.SG, ALL} to plug 3SG.PRS {D/L.SG, STF} Šaḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Šaḫi DN.D/L.SG to plug 2SG.IMP | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to pour SUP to pour {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (vessel) GEN.PL to pour 3SG.IMP (vessel) STF | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF |
(Frg. 1) Vs. I 10 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} iš-ḫu-wa-a-anto pour:SUP;
to pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nu-uš-ša-⸢an⸣: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30: NINDA.SIG⸢MEŠ‘flat bread’:{(UNM)} BA.BA.ZA⸣barley porridge:{(UNM)}
nu-uš-ša-an | BA.BA.ZA | iš-ḫu-wa-a-an | nu-uš-ša-⸢an⸣ | 30 | NINDA.SIG⸢MEŠ | BA.BA.ZA⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | barley porridge {(UNM)} | to pour SUP to pour {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon {(UNM)} 30 | ‘flat bread’ {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 11 ki-it-⸢ta⸣-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ḫu-e-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫal-ki-ia-ašgrain:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
grain:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pá[r]-⸢ḫu-e-na-aš(kind of cereal):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ga-la-ak-tar⸣(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ki-it-⸢ta⸣-ri | DINGIRMEŠ-aš | pár-ḫu-e-na-aš | ḫal-ki-ia-aš | pá[r]-⸢ḫu-e-na-aš | ga-la-ak-tar⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (kind of cereal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt 1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grain {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Ḫalki DN.GEN.SG grain {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (kind of cereal) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt 1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (soothing substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 12 ḫa-a-ra-na-ašeagle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
offense:GEN.SG;
(oracle bird):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Ḫarana:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
eagle:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢pár-ta-a⸣-u-wa-arwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UDUi-ia-an-ta-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} S[ÍGḫ]u-⸢ud-du⸣-ul-liwool-tuft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫa-a-ra-na-aš | ⸢pár-ta-a⸣-u-wa-ar | UDUi-ia-an-ta-aš | S[ÍGḫ]u-⸢ud-du⸣-ul-li |
---|---|---|---|
eagle {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} offense GEN.SG (oracle bird) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Ḫarana {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} eagle ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wool-tuft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 13 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF iš-ḫi-ia-anto tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to tie:2SG.IMP;
lord:D/L.SG ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}
an-da | iš-ḫi-ia-an | ki-it-ta |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to tie {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to tie 2SG.IMP lord D/L.SG | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 14 ar-ḫa-ia-an-nafar away:ADV=CNJadd 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGNAM-MA-AN-DU[M(vessel):{(UNM)} I]Š-TU GEŠTINwine official:{ABL, INS};
wine:{ABL, INS}
ar-ḫa-ia-an-na | 1 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | 1 | DUGNAM-MA-AN-DU[M | I]Š-TU GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|
far away ADV=CNJadd | one QUANcar | (vessel) {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | one QUANcar | (vessel) {(UNM)} | wine official {ABL, INS} wine {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. I 15 LÀLhoney:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF i-im-mi-ia-an-ti-itto mix:PTCP.INS šu-u-anfull:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
full:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} 1one:QUANcar ⸢DUG⸣BUR.ZIoffering bowl:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAfine oil:{(UNM)}
LÀL | Ì.DU₁₀.GA | an-da | i-im-mi-ia-an-ti-it | šu-u-an | 1 | ⸢DUG⸣BUR.ZI | Ì.DU₁₀.GA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
honey {(UNM)} | fine oil {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to mix PTCP.INS | full {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to fill {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} full {NOM.SG.N, ACC.SG.N} | one QUANcar | offering bowl {(UNM)} | fine oil {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 16 1one:QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl:{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} GIŠIN-BU-iafruit:{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):{(UNM)} ⸢GIŠ⸣SE₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)}
1 | DUGBUR.ZI | LÀL | GIŠIN-BU-ia | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | ⸢GIŠ⸣SE₂₀-ER-DUM |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | offering bowl {(UNM)} | honey {(UNM)} | fruit {(UNM)} | fig (tree) {(UNM)} | raisin(s) {(UNM)} | olive (tree) {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 17 ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C NINDAbread:{(UNM)} EM-ṢÚ pár-⸢ša⸣-anmorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to break:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to flee:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
Para(?):{DN(UNM)} 1one:QUANcar DUGÚTULpot:{(UNM)} IŠ-TU NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{ABL, INS} šu-u-⸢wa⸣-an-zafull:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to fill:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
full:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ŠE | NINDA | EM-ṢÚ | pár-⸢ša⸣-an | 1 | DUGÚTUL | IŠ-TU NINDA.Ì.E.DÉ.A | šu-u-⸢wa⸣-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|---|
favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | bread {(UNM)} | morsel {ACC.SG.C, GEN.PL} to break {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to flee {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP Para(?) {DN(UNM)} | one QUANcar | pot {(UNM)} | sponge cake {ABL, INS} | full {NOM.SG.C, VOC.SG} to fill {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} full {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to fill {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. I 18 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat-talow:;
under:;
below: ⸢IŠ⸣-TU KÁ.GALgate:{ABL, INS} URUda-a-ú-ni-iaTau(i)niya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tau(i)niya:GN.D/L.SG pa-a-an-zito go:3PL.PRS
na-at-kán | kat-ta | ⸢IŠ⸣-TU KÁ.GAL | URUda-a-ú-ni-ia | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | low under below | gate {ABL, INS} | Tau(i)niya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Tau(i)niya GN.D/L.SG | to go 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 19 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠ⸢ERIN⸣-aš ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-uš-ša-an | KASKAL-ši | GIŠBANŠUR | AD.KID | A-NA DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠ⸢ERIN⸣-aš | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 20 še-ra-aš-ša-an GIŠMA.SA.AB ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly: ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS pé-⸢ra⸣-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-ta-malow:;
under:;
below:
še-ra-aš-ša-an | GIŠMA.SA.AB | ḫa-an-da-a-an | ti-an-zi | pé-⸢ra⸣-an | kat-ta-ma |
---|---|---|---|---|---|
to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below |
(Frg. 1) Vs. I 21 GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} GIŠ-iwood:D/L.SG i-en-zito make:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} TUGku-ri-eš-šar ⸢IŠ-TU⸣ GIŠBANŠURtable:{ABL, INS} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
GUNNI | GIŠ-i | i-en-zi | na-aš-ta | TUGku-ri-eš-šar | ⸢IŠ-TU⸣ GIŠBANŠUR | AD.KID |
---|---|---|---|---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | wood D/L.SG | to make 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | table {ABL, INS} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 22 kat-talow:;
under:;
below: ḫu!-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS i-en-zito make:3PL.PRS ⸢nam-ma⸣still:;
then: PA-NI TUGku-ri-eš-ni
kat-ta | ḫu!-it-ti-ia-an-zi | na-an | KASKAL-an | i-en-zi | ⸢nam-ma⸣ | PA-NI TUGku-ri-eš-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
low under below | to pull 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | to make 3PL.PRS | still then |
(Frg. 1) Vs. I 23 LÀLhoney:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS ŠA BA.BA.ZA-[m]abarley porridge:{GEN.SG, GEN.PL} KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
LÀL | BA.BA.ZA | KASKAL-an | ḫu-it-ti-ia-an-zi | ŠA BA.BA.ZA-[m]a | KASKAL-ši |
---|---|---|---|---|---|
honey {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | to pull 3PL.PRS | barley porridge {GEN.SG, GEN.PL} | to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 24 ke-e-ezhere:;
this one:DEM1.ABL;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ŠA LÀLhoney:{GEN.SG, GEN.PL} KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS ke-e-ez-⸢ma⸣here:;
this one:DEM1.ABL ŠA GEŠTINwine official:{GEN.SG, GEN.PL};
wine:{GEN.SG, GEN.PL}
ke-e-ez | ŠA LÀL | KASKAL-an | ḫu-it-ti-ia-an-zi | ke-e-ez-⸢ma⸣ | ŠA GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|
here this one DEM1.ABL this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} well-being {HURR.ABS.SG, STF} | honey {GEN.SG, GEN.PL} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | to pull 3PL.PRS | here this one DEM1.ABL | wine official {GEN.SG, GEN.PL} wine {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 25 ⸢Ì.DÙG⸣.GA an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF i-im-⸢mi⸣-ia-an-dato mix:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS
⸢Ì.DÙG⸣.GA | an-da | i-im-⸢mi⸣-ia-an-da | KASKAL-an | ḫu-it-ti-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to mix {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | to pull 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 26 nam-mastill:;
then: 1one:QUANcar 〈NINDA〉.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP še-ra-aš-ša-an NINDA.Ì.DÉ.A da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG ⸢na-at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} KASKALMEŠ-ašway:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam-ma | 1 | 〈NINDA〉.SIG | pár-ši-ia | še-ra-aš-ša-an | NINDA.Ì.DÉ.A | da-a-i | ⸢na-at⸣ | KASKALMEŠ-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still then | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | way {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} way {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 27 pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat+talow:;
under:;
below: da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pár-ša-a-iz-zito break:3SG.PRS na-at-⸢ša⸣-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé-ra-an | kat+ta | da-a-i | 1 | NINDA.SIG | ar-ḫa | pár-ša-a-iz-zi | na-at-⸢ša⸣-an | KASKAL-ši |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 28 [i]š-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP še-⸢ra-aš⸣-ša-an
[i]š-ḫu-u-wa-a-i | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | 1 | NINDA.SIG-ma | pár-ši-ia | še-⸢ra-aš⸣-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 29 [NINDA.Ì.E].⸢DÉ⸣.Asponge cake:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG na-at-⸢ša⸣-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A+NA KA.GÌRway:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG ⸢GEŠTI[N-i]awine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[NINDA.Ì.E].⸢DÉ⸣.A | da-a-i | na-at-⸢ša⸣-an | A+NA KA.GÌR | da-a-i | ⸢GEŠTI[N-i]a | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
sponge cake {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | way {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 30 [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} SA₅:{GN(UNM)};
red:{(UNM)} A-N[A G]IŠERIN-aš-ša-⸢an⸣ ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?: pé-ra-a[n](be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫa-mi-in-kánto tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[na-aš-t]a | LÚAZU | SÍG | SA₅ | A-N[A G]IŠERIN-aš-ša-⸢an⸣ | ku-it | pé-ra-a[n] | ḫa-mi-in-kán |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | extispicy expert {(UNM)} | wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | {GN(UNM)} red {(UNM)} | because which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why? | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to tie {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. I 31 [ … … DU]G⸢tal⸣-la-a-i-az(container):ABL;
(container):D/L.SG;
(container):{D/L.SG, STF};
(container):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(container):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(container):{VOC.SG, ALL, STF};
(container):{NOM.PL.N, ACC.PL.N} GIR₄kiln:{(UNM)} IŠ-TU Ì.⸢DÙG.GA ša⸣-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
DU]G⸢tal⸣-la-a-i-az | GIR₄ | IŠ-TU Ì.⸢DÙG.GA | ša⸣-ra-a | da-⸢a⸣-[i] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(container) ABL (container) D/L.SG (container) {D/L.SG, STF} (container) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (container) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (container) {VOC.SG, ALL, STF} (container) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | kiln {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 32 [ … … … I]Š-TU Ì.DÙG.GA pa-ap-pár-aš-ki-iz-zi 1one:QUANcar LÚAZU-maextispicy expert:{(UNM)}
I]Š-TU Ì.DÙG.GA | pa-ap-pár-aš-ki-iz-zi | 1 | LÚAZU-ma | |||
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | extispicy expert {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 33 [pár-ta]-⸢u-wa⸣-arwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
eagle:{(UNM)} ga-la-ak-tar-⸢ra-aš-ša-an(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}3 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF ⸢iš?-ḫi?-an?⸣to tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to tie:2SG.IMP;
lord:D/L.SG ḫar-zito have:3SG.PRS
[pár-ta]-⸢u-wa⸣-ar | TI₈MUŠEN | ga-la-ak-tar-⸢ra-aš-ša-an | … | an-da | ⸢iš?-ḫi?-an?⸣ | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Aquila {(UNM)} eagle {(UNM)} | (soothing substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (soothing substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to tie {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to tie 2SG.IMP lord D/L.SG | to have 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 34 nuCONNn ú-i-e-iš-ki-iz-zi nuCONNn LÚAZUextispicy expert:{(UNM)} x x x-⸢ar⸣ ⸢ḪAR⸣?ring:{(UNM)} x x me-ma-ito speak:3SG.PRS
nu | ú-i-e-iš-ki-iz-zi | nu | LÚAZU | x x | x-⸢ar⸣ | ⸢ḪAR⸣? | x x | … | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | CONNn | extispicy expert {(UNM)} | ring {(UNM)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 35 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs TÚGku-ri-eš-⸢šar⸣piece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A+NA ⸢GIŠ⸣[MA.SA].⸢AB še-eron:;
up:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
nu-uš-ša-an | TÚGku-ri-eš-⸢šar⸣ | A+NA ⸢GIŠ⸣[MA.SA].⸢AB | še-er | da-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | on up Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 36 nuCONNn 2two:QUANcar NA₄pa-aš-ši-lu-ušstone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} IŠ-⸢TU⸣ KASKAL-šito set on the road:{ABL, INS};
way:{ABL, INS};
way:{ABL, INS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:{ABL, INS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢KA.GÌR⸣-iaway:{(UNM)} ⸢ da-a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
nu | 2 | NA₄pa-aš-ši-lu-uš | IŠ-⸢TU⸣ KASKAL-ši | ⸢KA.GÌR⸣-ia | … | da-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | two QUANcar | stone {NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to set on the road {ABL, INS} way {ABL, INS} way {ABL, INS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road {ABL, INS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | way {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 37 na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A+NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG nuCONNn NINDAEM-ṢÚ GA⸣.KIN.AGcheese:{(UNM)} pár-⸢ša⸣-anmorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to break:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to flee:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
Para(?):{DN(UNM)}
na-aš-ša-an | A+NA GIŠBANŠUR | ⸢da-a-i | nu | NINDAEM-ṢÚ | GA⸣.KIN.AG | pár-⸢ša⸣-an |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | CONNn | cheese {(UNM)} | morsel {ACC.SG.C, GEN.PL} to break {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to flee {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 38 GIŠIN-BIḪI.Afruit:{(UNM)} ŠE-iafavourable:{D/L.SG, STF};
favourable:D/L.SG;
barley:D/L.SG;
favourable:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
favourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C A-NA ŠA-⸢PAL⸣under:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
bottom:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)} ⸢iš-ḫu-u-wa-a-i⸣to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GIŠIN-BIḪI.A | ŠE-ia | A-NA ŠA-⸢PAL⸣ | DINGIR-LIM | ⸢iš-ḫu-u-wa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|
fruit {(UNM)} | favourable {D/L.SG, STF} favourable D/L.SG barley D/L.SG favourable {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | under {D/L.SG, D/L.PL, ALL} bottom {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | god {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} divinity {(UNM)} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 39 GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS
GEŠTIN | ši-pa-an-ti | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 40 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš ka-a-ša-aš-ma-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
(mng. unkn.):HATT={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
this one:DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
(mng. unkn.):HATT={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
bow(?):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
bow(?):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
REF1:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
bow(?):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} KASKALMEŠway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS TÚGku-ši-ši-⸢ia-aš⸣
DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | ka-a-ša-aš-ma-aš | KASKALMEŠ | TÚGku-ši-ši-⸢ia-aš⸣ |
---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | this one DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} (mng. unkn.) HATT={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} this one DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} (mng. unkn.) HATT={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} bow(?) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} bow(?) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} REF1 ={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} bow(?) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 41 TUGku-ri-eš-ni-it iš-pár-ḫu-un:1SG.PST nu-uš-ma-ša-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3PL.C.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.ACC, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.C.NOM} ⸢BA.BA⸣.ZAbarley porridge:{(UNM)} ⸢Ì.DÙG.GA⸣
TUGku-ri-eš-ni-it | iš-pár-ḫu-un | nu-uš-ma-ša-aš | ⸢BA.BA⸣.ZA | ⸢Ì.DÙG.GA⸣ |
---|---|---|---|---|
1SG.PST | { CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3PL.C.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3PL.C.ACC, CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.C.NOM} | barley porridge {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 42 iš-pár-ḫu-un:1SG.PST nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:DN.D/L.SG;
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} i-ia-⸢ad-du⸣-ma-atto go:2PL.IMP.MP
iš-pár-ḫu-un | nu-uš-ša-an | a-pí-ia | i-ia-⸢ad-du⸣-ma-at |
---|---|---|---|
1SG.PST | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | there then sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa DN.D/L.SG Apa PNm.D/L.SG sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | to go 2PL.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. I 43 nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} ḫa-aḫ-ḫalshrub:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A+NA GÌRMEŠ-KU-NU le-⸢e⸣not!:NEG ti-i-e-ez-[zi]to step:3SG.PRS
nu-uš-ma-aš-kán | ḫa-aḫ-ḫal | A+NA GÌRMEŠ-KU-NU | le-⸢e⸣ | ti-i-e-ez-[zi] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | shrub {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | not! NEG | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 44 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} NA₄ḪI.Astone:{(UNM)} GÌRMEŠ-KU-NU le-enot!:NEG ta-⸢ma-aš-ša⸣-an-z[i]to suffocate:3PL.PRS
nu-uš-ma-aš | NA₄ḪI.A | GÌRMEŠ-KU-NU | le-e | ta-⸢ma-aš-ša⸣-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | stone {(UNM)} | not! NEG | to suffocate 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 45 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḪUR.SAGMEŠmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ták-ša-at-ni-⸢ia⸣-an-ta-ruto level:3PL.IMP.MP
nu-uš-ma-aš | ḪUR.SAGMEŠ | pé-ra-an | ták-ša-at-ni-⸢ia⸣-an-ta-ru |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to level 3PL.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. I 46 pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-mi-iz-zi-ia-an-ta-ruto bridge over:3PL.IMP.MP NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
pé-ra-an | ar-mi-iz-zi-ia-an-ta-ru | NINDA.SIGMEŠ | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
(be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to bridge over 3PL.IMP.MP | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 47 NINDA.Ì.E.DÉ.A-iasponge cake:{(UNM)} iš-ḫu-wa-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ši-pa-an-ti-iato pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn te-ez-z[i]to speak:3SG.PRS
NINDA.Ì.E.DÉ.A-ia | iš-ḫu-wa-a-i | ši-pa-an-ti-ia | nu | te-ez-z[i] |
---|---|---|---|---|
sponge cake {(UNM)} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 48 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} GIŠERIN-aš in-na-ra-u-wa-an-te-ešstrong:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to strengthen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Innarawant:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} KASKALMEŠway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS a-d[a-an-d]uto eat:3PL.IMP
DINGIRMEŠ | GIŠERIN-aš | in-na-ra-u-wa-an-te-eš | KASKALMEŠ | a-d[a-an-d]u |
---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | strong {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to strengthen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} Innarawant {DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} | way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | to eat 3PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 49 a-ku-wa-an-duto drink:3PL.IMP na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} iš-pí-ia-an-duhave one’s fill:3PL.IMP ni-in-kán-dudrink one’s fill:3PL.IMP [na-aš]-⸢ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-wa-an-du | na-at-za | iš-pí-ia-an-du | ni-in-kán-du | [na-aš]-⸢ta⸣ | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | have one’s fill 3PL.IMP | drink one’s fill 3PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 50 A+NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na-iš-ténto turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-zaCONNn=REFL DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} L[ÚMEŠ]man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš
A+NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | an-da | aš-šu-li | na-iš-tén | nu-za | DINGIRMEŠ | L[ÚMEŠ] | GIŠERIN-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=REFL | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 51 [k]u-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: ma-a-an-zawhen: ne-pí-šisky:D/L.SG ma-a-anwhen: ták-ni-isoil:D/L.SG ma-a-[an]-⸢za⸣when: ḪUR.SAGMEŠmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
[k]u-wa-pí | ku-wa-pí | ma-a-an-za | ne-pí-ši | ma-a-an | ták-ni-i | ma-a-[an]-⸢za⸣ | ḪUR.SAGMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
as soon as somewhere where | as soon as somewhere where | when | sky D/L.SG | when | soil D/L.SG | when | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 52 [ma]-⸢a⸣-anwhen: ⸢PÚ⸣MEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} ma-a-an-zawhen: I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU⸢mi⸣-it-ta!-an-niMittanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Mittanni:GN.D/L.SG4 ma-[a]n-za(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
slander(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
: IRR;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUki-in-zaKenza:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}5
[ma]-⸢a⸣-an | ⸢PÚ⸣MEŠ | ma-a-an-za | I-NA KUR | URU⸢mi⸣-it-ta!-an-ni | … | ma-[a]n-za | KUR | URUki-in-za | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | when | land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Mittanni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Mittanni GN.D/L.SG | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} slander(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} IRR (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Kenza {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 53 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} UR]Udu-ni-ipTunip:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUú-ga-ri-itUgarit:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUzi-in-zi-ra KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUdu-na-na-pa
[KUR | UR]Udu-ni-ip | KUR | URUú-ga-ri-it | KUR | URUzi-in-zi-ra | KUR | URUdu-na-na-pa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Tunip {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Ugarit {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 54 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUi]a-ru-kat-ta KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUga-ta-an-na KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUa-la-al-⸢ḫa⸣Alalaḫ:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[KUR | URUi]a-ru-kat-ta | KUR | URUga-ta-an-na | KUR | URUa-la-al-⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Alalaḫ {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 55 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUki-n]a-aḫ-ḫi KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUMAR.TUAmurru:{GN(UNM)};
Amurru:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUzi-tu-u-naZituna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUzu-un-zu-ra
[KUR | URUki-n]a-aḫ-ḫi | KUR | URUMAR.TU | KUR | URUzi-tu-u-na | KUR | URUzu-un-zu-ra |
---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Amurru {GN(UNM)} Amurru {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Zituna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 56 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU … ]x6 KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUú-gul-zi-itUgulza/it:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUa-ra-ap-ḫi KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUzu-un-zu-u[r-ḫi]
[KUR | … | ]x | … | KUR | URUú-gul-zi-it | KUR | URUa-ra-ap-ḫi | KUR | URUzu-un-zu-u[r-ḫi] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Ugulza/it {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 57 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU … ]x KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUa-aš-šurAššur:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUKÁ.DINGIR.RABabylon:{GN(UNM)} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUša-an-ḫa-ra:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUmi-iz-r[i]Mizri:GN.D/L.SG;
Mizri:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
[KUR | … | ]x | KUR | URUa-aš-šur | KUR | URUKÁ.DINGIR.RA | KUR | URUša-an-ḫa-ra | KUR | URUmi-iz-r[i] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Aššur {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Babylon {GN(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Mizri GN.D/L.SG Mizri {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 58 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUa-la-š]i-iaAlašiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Alašiya:GN.D/L.SG KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUa-al-zi-ia KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUpa-pa-aḫ-⸢ḫi⸣ KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUkum-ma-ḫ[a]Kummaḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[KUR | URUa-la-š]i-ia | KUR | URUa-al-zi-ia | KUR | URUpa-pa-aḫ-⸢ḫi⸣ | KUR | URUkum-ma-ḫ[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Alašiya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Alašiya GN.D/L.SG | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Kummaḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 59 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU … … ]x KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUlu-ul-lu-waLulluwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUar-za-⸢u⸣-[waArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[KUR | … | ]x | KUR | URUlu-ul-lu-wa | KUR | URUar-za-⸢u⸣-[wa | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Lulluwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Arzawa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 60 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU … … ]-⸢wa⸣ KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUta-la-u-wato let:3SG.IMP KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUma-a-x-[
[KUR | … | KUR | URUta-la-u-wa | KUR | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | to let 3SG.IMP | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 61 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU … … ]x-ra-a KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUi-ia-la-an-ti:GN.D/L.SG [
[KUR | … | ]x-ra-a | KUR | URUi-ia-la-an-ti | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | GN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 62 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU … … -š]i-ia KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUlu-uḫ-maLuḫma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUpa-x-[
[KUR | … | KUR | URUlu-uḫ-ma | KUR | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Luḫma {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 63 [KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URU … … … -n]a? KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUga-šu-ú-la:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} URUḫi-[
[KUR | … | KUR | URUga-šu-ú-la | KUR | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 64 [ḫu-u-ma-an-d]a-⸢za⸣every; whole:QUANall.ABL;
entirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: im-majust:ADV ku-⸢wa⸣-[pías soon as:;
somewhere:;
where:
[ḫu-u-ma-an-d]a-⸢za⸣ | ku-wa-pí | im-ma | ku-⸢wa⸣-[pí |
---|---|---|---|
every whole QUANall.ABL entirely every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | as soon as somewhere where | just ADV | as soon as somewhere where |
(Frg. 1) Vs. I 65 [ I-N]A KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} [
… | I-N]A KUR | URUḪA-AT-TI | … |
---|---|---|---|
land {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
… | ]x | x x | x[ |
---|---|---|---|
V s. I bricht hier ab. Basierend auf dem Vergleich mit Vs. II sollten am Ende der Kolumne etwa 6-7 Zeilen fehlen
… | x | x[ |
---|---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 1 na-aš-⸢ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A+NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} ⸢i-da⸣-la-u-wa-aš-šato become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
to become evil:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} an-⸢tu⸣-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢iš⸣-ki-šaback:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear:3SG.PST;
back:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(component part):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
na-aš-⸢ta⸣ | A+NA KUR | LÚKÚR | ⸢i-da⸣-la-u-wa-aš-ša | an-⸢tu⸣-uḫ-ša-aš | ⸢iš⸣-ki-ša |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | to become evil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} to become evil {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | back {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} to smear 3SG.PST back {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (component part) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. II 2 ⸢na-iš-tén⸣to turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP} A+NA ⸢LUGAL-ma-kán⸣Šarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.⸢LUGAL⸣Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
eye:{(UNM)};
to see:3SG.PRS;
to see:PTCP.NOM.SG.C;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front:{(UNM)};
at the front:ADV an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-⸢likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na⸣-iš-ténto turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP}
⸢na-iš-tén⸣ | A+NA ⸢LUGAL-ma-kán⸣ | MUNUS.⸢LUGAL⸣ | IGIḪI.A-wa | an-da | aš-šu-⸢li | na⸣-iš-tén |
---|---|---|---|---|---|---|
to turn (trans./intrans.) {2PL.PST, 2PL.IMP} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} eye {(UNM)} to see 3SG.PRS to see PTCP.NOM.SG.C to see {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} front {(UNM)} at the front ADV | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 1+2) Vs. II 3 ⸢nu-uš-ma-〈aš〉:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} pár-ku-ihigh:D/L.SG;
bronze:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG pí⸣-iš-⸢kán⸣-zito give:3PL.PRS.IMPF nuCONNn aš-šu-⸢li⸣kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: ták-šu-li-⸢ia-at-tén⸣
⸢nu-uš-ma-〈aš〉 | SÍSKUR | pár-ku-i | pí⸣-iš-⸢kán⸣-zi | nu | aš-šu-⸢li⸣ | ták-šu-li-⸢ia-at-tén⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | sacrifice {(UNM)} | high D/L.SG bronze D/L.SG bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pure {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself) 2SG.IMP (building) D/L.SG | to give 3PL.PRS.IMPF | CONNn | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent |
(Frg. 1+2) Vs. II 4 ⸢nu⸣-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} ⸢SÍSKUR⸣sacrifice:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} IŠ-TU 2two:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: ⸢ŠU⸣.SIfinger (also unit of length):{(UNM)} ta-at-⸢te-en⸣to take:{2PL.PST, 2PL.IMP};
Tatti:PNm.ACC.SG.C
⸢nu⸣-uš-ma-aš-kán | ⸢SÍSKUR⸣ | ar-ḫa | IŠ-TU 2 | QA-TI | 10 | ⸢ŠU⸣.SI | ta-at-⸢te-en⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | sacrifice {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | two { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | finger (also unit of length) {(UNM)} | to take {2PL.PST, 2PL.IMP} Tatti PNm.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. II 5 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU ⸢KURland:{ABL, INS};
representation of mountain:{ABL, INS} LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} i⸣-da-a-la-u-wa-az(ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} pa-ap-ra-⸢an⸣-na-az(ERG) impurity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity:ABL;
to be impure:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
impurity:ALL ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢u-wa-at-ten⸣to come:{2PL.PST, 2PL.IMP}7
na-aš-ta | IŠ-TU ⸢KUR | LÚKÚR | i⸣-da-a-la-u-wa-az | pa-ap-ra-⸢an⸣-na-az | ar-ḫa | ⸢u-wa-at-ten⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | land {ABL, INS} representation of mountain {ABL, INS} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | (ERG) evil {NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil ABL to become evil {NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | (ERG) impurity {NOM.SG.C, VOC.SG} impurity ABL to be impure {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} impurity ALL | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 1+2) Vs. II 6 ⸢na-aš-ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF A-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ḫa-an-ta-a-⸢an⸣to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly: SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C pár-ku-wa-ipure:D/L.SG;
(building):D/L.SG
⸢na-aš-ta⸣ | an-da | A-NA KUR | URUḪA-AT-TI | ḫa-an-ta-a-⸢an⸣ | SISKUR | pár-ku-wa-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | pure D/L.SG (building) D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. II 7 ⸢SIG₅-an-tito put in order; to become good:PTCP.D/L.SG;
to make right:PTCP.D/L.SG;
well:D/L.SG mi-iš-ri-wa-an⸣-tibright:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ú⸣-wa-⸢at-tén⸣to come:{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn ú-ta-⸢at⸣-ténto bring (here):{2PL.IMP, 2PL.PST} A+NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
⸢SIG₅-an-ti | mi-iš-ri-wa-an⸣-ti | ⸢ú⸣-wa-⸢at-tén⸣ | nu | ú-ta-⸢at⸣-tén | A+NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|---|
to put in order to become good PTCP.D/L.SG to make right PTCP.D/L.SG well D/L.SG | bright {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | to bring (here) {2PL.IMP, 2PL.PST} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. II 8 TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ⸢ḫa-ad-du-la-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MU⸣ḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} ⸢DUMU-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} DUMU⸣.NÍTAMEŠson:{(UNM)} ⸢DUMU⸣.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-aš-šu-ušgrandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash:ACC.PL.C;
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}8
TI-tar | ⸢ḫa-ad-du-la-tar | MU⸣ḪI.A | GÍD.DA | ⸢DUMU-la-tar | DUMU⸣.NÍTAMEŠ | ⸢DUMU⸣.MUNUSMEŠ | ḫa-aš-šu-uš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | son {(UNM)} | daughter {(UNM)} | grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} king {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ash ACC.PL.C hearth {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to beget 2SG.IMP Ḫašša {DN(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. II 9 ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a⸣-aš-ši-ia-u-wa-arto be good:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢mi⸣-i-ú-markindness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa-an-za-aš-šu-uš | ⸢DINGIRMEŠ-aš | a⸣-aš-ši-ia-u-wa-ar | DINGIRMEŠ-aš | ⸢mi⸣-i-ú-mar |
---|---|---|---|---|
great grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be good {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kindness {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. II 10 ⸢tar⸣-ḫu-i-la-⸢a-tar⸣valour:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nu-ú-unassent:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} iš-ta-ma-aš-šu-wa-arto hear:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} nuCONNn a-[aš]-⸢šu⸣belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N};
eye:{(UNM)};
to see:3SG.PRS;
to see:PTCP.NOM.SG.C;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front:{(UNM)};
at the front:ADV
⸢tar⸣-ḫu-i-la-⸢a-tar⸣ | nu-ú-un | iš-ta-ma-aš-šu-wa-ar | nu | a-[aš]-⸢šu⸣ | IGIḪI.A-wa |
---|---|---|---|---|---|
valour {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | assent {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to hear {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | CONNn | belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} eye {(UNM)} to see 3SG.PRS to see PTCP.NOM.SG.C to see {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} front {(UNM)} at the front ADV |
(Frg. 1+2) Vs. II 11 LI-IMthousand:QUANcar la-ap-li-pu-ušeyelash:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} kar-ap-ténto raise:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)} [MU]NUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
LI-IM | la-ap-li-pu-uš | kar-ap-tén | na-aš-ta | LUGAL | [MU]NUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|
thousand QUANcar | eyelash {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to raise {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become king 3SG.PRS king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. II 12 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF a-aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: a-uš-ténto see:2PL.IMP
an-da | a-aš-šu-li | a-uš-tén |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to see 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 13 nuCONNn EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-me-en₆-za-anyou (pl.):PPROa.2PL.GEN Éka-ri-im-na-aštemple:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} SIG₅-an-d[a-ašto put in order; to become good:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
well:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nu | EGIR-pa | šu-me-en₆-za-an | Éka-ri-im-na-aš | SIG₅-an-d[a-aš |
---|---|---|---|---|
CONNn | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | you (pl.) PPROa.2PL.GEN | temple {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to put in order to become good {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} well {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 1) Vs. II 14 ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-za-anCONNn=REFL=OBPs EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-me-en₆-za-anyou (pl.):PPROa.2PL.GEN GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG tap-ri-iachair:HITT.D/L.SG;
chair:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)- functionary:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
chair:{HURR.ABS.SG, STF};
tapri(t)- functionary:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} [
ú-wa-at-tén | nu-za-an | EGIR-pa | šu-me-en₆-za-an | GIŠDAG-ti | tap-ri-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=REFL=OBPs | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | you (pl.) PPROa.2PL.GEN | throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG | chair HITT.D/L.SG chair {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} tapri(t)- functionary D/L.SG Tapri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} chair {HURR.ABS.SG, STF} tapri(t)- functionary {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 15 nu-za-anCONNn=REFL=OBPs kat+talow:;
under:;
below: šu-me-en₆-za-anyou (pl.):PPROa.2PL.GEN pár-ku-wa-ipure:D/L.SG;
(building):D/L.SG SIG₅-an-tito put in order; to become good:PTCP.D/L.SG;
to make right:PTCP.D/L.SG;
well:D/L.SG mi-iš-r[i-
nu-za-an | kat+ta | šu-me-en₆-za-an | pár-ku-wa-i | SIG₅-an-ti | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPs | low under below | you (pl.) PPROa.2PL.GEN | pure D/L.SG (building) D/L.SG | to put in order to become good PTCP.D/L.SG to make right PTCP.D/L.SG well D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 16 GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} e-eš-te-ento sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to exist:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF
GIŠŠÚ.A | e-eš-te-en |
---|---|
chair {(UNM)} | to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to exist {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 17 nuCONNn kat+talow:;
under:;
below: tar-na-at-ténto let:{2PL.IMP, 2PL.PST};
to let:2PL.PST;
to let:2PL.IMP A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ⸢ḫa-ad⸣-du-la-a-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢MUḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.DA⸣length:{(UNM)};
long:{(UNM)}
nu | kat+ta | tar-na-at-tén | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | TI-tar | ⸢ḫa-ad⸣-du-la-a-tar | ⸢MUḪI.A | GÍD.DA⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | low under below | to let {2PL.IMP, 2PL.PST} to let 2PL.PST to let 2PL.IMP | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 18 DUMU-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} DUMU.NÍTAMEŠson:{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-a-aš-šu-ušgrandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash:ACC.PL.C;
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)} ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ-niman:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG LÚ-na-tarvirility:{FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N}
DUMU-la-tar | DUMU.NÍTAMEŠ | DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa-a-aš-šu-uš | ḫa-an-za-aš-šu-uš | LÚ-ni | LÚ-na-tar |
---|---|---|---|---|---|---|
childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | son {(UNM)} | daughter {(UNM)} | grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} king {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ash ACC.PL.C hearth {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to beget 2SG.IMP Ḫašša {DN(UNM)} | great grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | man D/L.SG virility FNL(n).D/L.SG | virility {FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Vs. II 19 tar-ḫu-⸢u-i⸣-la-tarvalour:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUNUS-niwoman:D/L.SG.C MUNUS-na-a-tarwomanhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} an-ni-tal-wa-a-tarability to bear children:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
tar-ḫu-⸢u-i⸣-la-tar | MUNUS-ni | MUNUS-na-a-tar | an-ni-tal-wa-a-tar |
---|---|---|---|
valour {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | woman D/L.SG.C | womanhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | ability to bear children {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 20 iš-tar-na-kánamid: a-aš-ši-ia-u-wa-arto be good:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ⸢al⸣-šu-wa-arloyalty:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ⸢DINGIR⸣MEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-aš-ši-ia-⸢u-wa-ar⸣to be good:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
iš-tar-na-kán | a-aš-ši-ia-u-wa-ar | ⸢al⸣-šu-wa-ar | ⸢DINGIR⸣MEŠ-aš | a-aš-ši-ia-⸢u-wa-ar⸣ |
---|---|---|---|---|
amid | to be good {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | loyalty {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be good {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Vs. II 21 DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mi-i-ú-markindness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šar-⸢la⸣-mi-iš-šaupper:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} an-tu-uḫ-ša-ašman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} šar-⸢la-mi-iš-ša⸣upper:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd}
DINGIRMEŠ-aš | mi-i-ú-mar | DINGIRMEŠ-aš | šar-⸢la⸣-mi-iš-ša | an-tu-uḫ-ša-aš | šar-⸢la-mi-iš-ša⸣ |
---|---|---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kindness {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | upper {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} | man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | upper {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} |
(Frg. 1) Vs. II 22 tar-ḫu-i-la-a-tarvalour:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ne-ia-an-ta-anto turn (trans./intrans.):PTCP.ACC.SG.C ⸢GIŠ⸣TUKULtool:{(UNM)} KUR-ia-ašland:{D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
land:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} mi-ia-⸢a-tar⸣growth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
tar-ḫu-i-la-a-tar | pa-ra-a | ne-ia-an-ta-an | ⸢GIŠ⸣TUKUL | KUR-ia-aš | mi-ia-⸢a-tar⸣ |
---|---|---|---|---|---|
valour {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to turn (trans./intrans.) PTCP.ACC.SG.C | tool {(UNM)} | land {D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} land {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} representation of mountain {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | growth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 23 ši-iš-du-wa-arto thrive:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄ḪI.A-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢UDU⸣ḪI.A-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫal-ki-ia-ašgrain:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Ḫalki:DN.GEN.SG;
grain:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTIN-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ši-iš-du-wa-ar | DUMU.LÚ.U₁₉.LU-aš | GU₄ḪI.A-aš | ⸢UDU⸣ḪI.A-aš | ḫal-ki-ia-aš | GEŠTIN-aš |
---|---|---|---|---|---|
to thrive {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} man {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cattle {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grain {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} Ḫalki DN.GEN.SG grain {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wine official {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wine {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 24 mi-ia-targrowth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pí-iš-ket₉-ténto give:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ANŠE.KUR.RA⸢MEŠ⸣horse:{(UNM)} ÉRINMEŠ-aštroop:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
troop:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} al-šu-wa-arloyalty:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
mi-ia-tar | pí-iš-ket₉-tén | nu-uš-ši | ANŠE.KUR.RA⸢MEŠ⸣ | ÉRINMEŠ-aš | al-šu-wa-ar |
---|---|---|---|---|---|
growth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to give {2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | horse {(UNM)} | troop {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} troop {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | loyalty {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 1) Vs. II 25 iš-ta-ma-aš-šu-wa-arto hear:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} t[ar-n]a-at-ténto let:{2PL.IMP, 2PL.PST};
to let:2PL.PST;
to let:2PL.IMP
iš-ta-ma-aš-šu-wa-ar | EGIR-an | t[ar-n]a-at-tén |
---|---|---|
to hear {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to let {2PL.IMP, 2PL.PST} to let 2PL.PST to let 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 26 nuCONNn SÍGwool:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} SA₅-itred:INS Ì.⸢DÙG.GA⸣ pa-ap-pár-aš-z[ito sprinkle:3SG.PRS na-a]š:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} me-ma-ito speak:3SG.PRS ud-da-⸢ni-kán⸣to drink:2PL.PRS;
to speak about:2SG.IMP;
word:D/L.SG
nu | SÍG | SA₅-it | Ì.⸢DÙG.GA⸣ | pa-ap-pár-aš-z[i | na-a]š | me-ma-i | ud-da-⸢ni-kán⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | wool {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | red INS | to sprinkle 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to speak 3SG.PRS | to drink 2PL.PRS to speak about 2SG.IMP word D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 27 ⸢A+NA⸣ SÍGwool:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
SÍG:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SA₅:{GN(UNM)};
red:{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
: an-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF la]-lu-uk-ki-iš-ša-anto become luminous:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be luminous:2SG.IMP A+NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢A+NA⸣ SÍG | SA₅ | ma-aḫ-ḫa-an | an-[da | la]-lu-uk-ki-iš-ša-an | A+NA DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
wool {D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍG {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | {GN(UNM)} red {(UNM)} | when | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to become luminous {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be luminous 2SG.IMP | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. II 28 LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN tu-e-eg-ga-a[š-ma-ašperson:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
person:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
person:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
person:{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
person:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF QA-TAM-MAlikewise:ADV la-⸢lu-uk-ki⸣-eš-duto become luminous:3SG.IMP
LÚMEŠ | GIŠERIN | tu-e-eg-ga-a[š-ma-aš | a]n-da | QA-TAM-MA | la-⸢lu-uk-ki⸣-eš-du |
---|---|---|---|---|---|
man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | person {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} person {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} person {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} person {VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} person {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | likewise ADV | to become luminous 3SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 29 ki-i-mawinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
: Ì.DÙG.G[A ša]-ni-iz-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ⸢DINGIRMEŠ⸣-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-aš-ši-ia-anto be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain:2SG.PRS;
to remain:2SG.IMP;
to be good:2SG.IMP
ki-i-ma | ma-aḫ-ḫa-an | Ì.DÙG.G[A | ša]-ni-iz-zi | na-at-kán | ⸢DINGIRMEŠ⸣-aš | a-aš-ši-ia-an |
---|---|---|---|---|---|---|
winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | when | pleasant {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be good {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to remain 2SG.PRS to remain 2SG.IMP to be good 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 30 an-du-uḫ-ša-aš-ša-⸢ma⸣-ká[n a-aš]-⸢ši⸣-ia-anto be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain:2SG.PRS;
to remain:2SG.IMP;
to be good:2SG.IMP A+NA DINGIRMEŠ-⸢ia-kán⸣divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
an-du-uḫ-ša-aš-ša-⸢ma⸣-ká[n | a-aš]-⸢ši⸣-ia-an | A+NA DINGIRMEŠ-⸢ia-kán⸣ | LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|
to be good {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to remain 2SG.PRS to remain 2SG.IMP to be good 2SG.IMP | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become king 3SG.PRS king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 31 KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} ⸢URU⸣ḪA-AT-TI-iaḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} QA-TAM-M[A]likewise:ADV ⸢a⸣-aš-ši-ia-an-te-ešto be good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-an-⸢du⸣to remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP
KUR | ⸢URU⸣ḪA-AT-TI-ia | QA-TAM-M[A] | ⸢a⸣-aš-ši-ia-an-te-eš | a-ša-an-⸢du⸣ |
---|---|---|---|---|
land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | likewise ADV | to be good {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to remain 3PL.IMP to exist 3PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 32 GIŠERIN-aš-ma wa-ar-š[u-la]-ašsoothing:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠwood:{(UNM)} DINANNA-ia-ašInanna:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Inanna:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ḫa⸣- x x x LÚAZU-ašextispicy expert:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
extispicy expert:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢me-mi-ia-aš⸣word:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠERIN-aš-ma | wa-ar-š[u-la]-aš | GIŠ | DINANNA-ia-aš | x x | x | LÚAZU-aš | ⸢me-mi-ia-aš⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
soothing {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood {(UNM)} | Inanna DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Inanna {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | extispicy expert {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} extispicy expert {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | word {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} word {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} word {NOM.SG.C, VOC.SG} to speak 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} word D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 33 DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kal-li-iš-tar-w[a-na-aš]person who invites(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(building):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e⸣-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫal-za-a-⸢ù?⸣to summon:3SG.IMP nu-zaCONNn=REFL ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
DINGIRMEŠ-aš | kal-li-iš-tar-w[a-na-aš] | ⸢e⸣-eš-du | nu-uš-ma-aš | ḫal-za-a-⸢ù?⸣ | nu-za | ku-wa-pí |
---|---|---|---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | person who invites(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (building) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to summon 3SG.IMP | CONNn=REFL | as soon as somewhere where |
(Frg. 1) Vs. II 34 ⸢im⸣-majust:ADV ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: nuCONNn ⸢ú⸣-[wa-at]-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn ma-a-anwhen: 1-ŠUonce:QUANmul Ú-ULnot:NEG iš-ta-ma-aš-ta-ni
⸢im⸣-ma | ku-wa-pí | nu | ⸢ú⸣-[wa-at]-tén | nu | ma-a-an | 1-ŠU | Ú-UL | iš-ta-ma-aš-ta-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
just ADV | as soon as somewhere where | CONNn | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | when | once QUANmul | not NEG |
(Frg. 1) Vs. II 35 ⸢2-ŠU-ma⸣twice:QUANmul=CNJctr iš-⸢ta⸣-m[a-aš-tén]to hear:{2PL.PST, 2PL.IMP} ma-a-anwhen: 2-⸢ŠU-matwice:QUANmul=CNJctr Ú-ULnot:NEG iš-ta⸣-ma-aš-ta-ni
⸢2-ŠU-ma⸣ | iš-⸢ta⸣-m[a-aš-tén] | ma-a-an | 2-⸢ŠU-ma | Ú-UL | iš-ta⸣-ma-aš-ta-ni |
---|---|---|---|---|---|
twice QUANmul=CNJctr | to hear {2PL.PST, 2PL.IMP} | when | twice QUANmul=CNJctr | not NEG |
(Frg. 1) Vs. II 36 ⸢nu⸣CONNn 3-ŠUthrice:QUANmul 4-ŠUfour times:;
fourth: [5-ŠUfive times:QUANmul 6-ŠU]six times:QUANmul 7-ŠUseven times:QUANmul ⸢iš-ta⸣-ma-aš-ténto hear:{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn ⸢ú-wa-at⸣-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP}
⸢nu⸣ | 3-ŠU | 4-ŠU | [5-ŠU | 6-ŠU] | 7-ŠU | ⸢iš-ta⸣-ma-aš-tén | nu | ⸢ú-wa-at⸣-tén |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | thrice QUANmul | four times fourth | five times QUANmul | six times QUANmul | seven times QUANmul | to hear {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 37 nu-za-anCONNn=REFL=OBPs EG[IR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} šu-me-e]n-za-anyou (pl.):PPROa.2PL.GEN A-NA É.⸢DINGIR-LIM-KU-NU GIŠDAG-tithrone:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne:FNL(t).D/L.SG tab-ri(-) x x
nu-za-an | EG[IR-an | šu-me-e]n-za-an | A-NA É.⸢DINGIR-LIM-KU-NU | GIŠDAG-ti | x x | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPs | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | you (pl.) PPROa.2PL.GEN | throne {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne FNL(t).D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 38 pár-ku-wa-i[a-ašbronze:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pure:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(building):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pure:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(building):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
high:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
bronze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(building):{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} SIG₅-a]n-⸢ta⸣-ašto put in order; to become good:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
well:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} mi-iš-ri-wa-an-ta-ašbright:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢ú-wa⸣-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP}
pár-ku-wa-i[a-aš | SIG₅-a]n-⸢ta⸣-aš | mi-iš-ri-wa-an-ta-aš | ⸢ú-wa⸣-at-tén |
---|---|---|---|
bronze {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pure {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (building) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pure D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (building) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} high {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} bronze {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (building) {ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to put in order to become good {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} well {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | bright {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 39 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [A-NA LUGAL]Šarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na-iš-du-ma-atto turn (trans./intrans.):2PL.IMP.MP
na-aš-ta | [A-NA LUGAL] | MUNUS.LUGAL | an-da | aš-šu-li | na-iš-du-ma-at |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) 2PL.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. II 40 nu-uš-ma-a[š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pí-i]š-ki-it-tén TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-ad-du-la-a-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} U[D?(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} … ]
nu-uš-ma-a[š | pí-i]š-ki-it-tén | TI-tar | ḫa-ad-du-la-a-tar | MUḪI.A | GÍD.DA | U[D? | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 41 ⸢nu⸣CONNn DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [GÌRME]Š-ašŠakkan:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
foot-shaped vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wooden foot:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wooden foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat+ta-anlow:;
under:;
below: NINDAbread:{(UNM)} ⸢EM⸣-ṢAsour:{(UNM)} ⸢GA⸣.KIN.AGcheese:{(UNM)} GIŠ⸢IN-BA-ia⸣fruit:{(UNM)}
⸢nu⸣ | DINGIRMEŠ-aš | [GÌRME]Š-aš | kat+ta-an | NINDA | ⸢EM⸣-ṢA | ⸢GA⸣.KIN.AG | GIŠ⸢IN-BA-ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šakkan {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} foot-shaped vessel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wooden foot {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} foot {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-shaped vessel {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wooden foot {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | bread {(UNM)} | sour {(UNM)} | cheese {(UNM)} | fruit {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 42 an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF [i]m-mi-ia-an-ta-iato mix:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} la-a-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS nuCONNn ki-⸢iš-ša⸣-[anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-i]to speak:3SG.PRS
an-⸢da⸣ | [i]m-mi-ia-an-ta-ia | la-a-ḫu-wa-an-zi | nu | ki-⸢iš-ša⸣-[an | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to mix {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to pour 3PL.PRS | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 43 ka-a-š[aREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)} š]u-ma-a-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} A+NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš GÌRMEŠ-ašŠakkan:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
foot-shaped vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wooden foot:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wooden foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢kat+talow:;
under:;
below: NINDAbread:{(UNM)} EM-ṢA⸣sour:{(UNM)}
ka-a-š[a | š]u-ma-a-aš | A+NA DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | GÌRMEŠ-aš | ⸢kat+ta | NINDA | EM-ṢA⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
REF1 bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this one DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT (surface measure) {(ABBR)} | you (pl.) {PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Šakkan {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} foot-shaped vessel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wooden foot {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} foot {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-shaped vessel {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wooden foot {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | bread {(UNM)} | sour {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 44 GA.KIN.A[Gcheese:{(UNM)} iš-ḫ]u-uḫ-ḫu-un na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU KURland:{ABL, INS};
representation of mountain:{ABL, INS} LÚKÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} ⸢ar-ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢ú⸣-[wa-at-tén]to come:{2PL.PST, 2PL.IMP}
GA.KIN.A[G | iš-ḫ]u-uḫ-ḫu-un | na-aš | na-aš-ta | IŠ-TU KUR | LÚKÚR | ⸢ar-ḫa⸣ | ⸢ú⸣-[wa-at-tén] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cheese {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | land {ABL, INS} representation of mountain {ABL, INS} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 1) Vs. II 45 na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-da]to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF ⸢A-NA⸣ KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-⸢TI⸣Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)} ḫa-an-⸢da⸣-a-an-tito arrange:PTCP.D/L.SG;
true:PTCP.D/L.SG SIG₅-an-tito put in order; to become good:PTCP.D/L.SG;
to make right:PTCP.D/L.SG;
well:D/L.SG
na-aš-t[a | an-da] | ⸢A-NA⸣ KUR | URUḪA-AT-⸢TI⸣ | ḫa-an-⸢da⸣-a-an-ti | SIG₅-an-ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | to arrange PTCP.D/L.SG true PTCP.D/L.SG | to put in order to become good PTCP.D/L.SG to make right PTCP.D/L.SG well D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 46 mi-i[š-ri-wa-an-ti]bright:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ú⸣-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i-da-a-lu-[unto become evil:ACC.SG.C GIG-an]to be ill:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be ill:PTCP.ACC.SG.C;
sickness:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
sick:{ACC.SG.C, GEN.PL};
slice:{ACC.SG.C, GEN.PL};
female patient:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
(male) patient:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
mi-i[š-ri-wa-an-ti] | ⸢ú⸣-wa-at-tén | na-aš-ta | i-da-a-lu | i-da-a-lu-[un | GIG-an] |
---|---|---|---|---|---|
bright {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to become evil ACC.SG.C | to be ill {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be ill PTCP.ACC.SG.C sickness {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} sick {ACC.SG.C, GEN.PL} slice {ACC.SG.C, GEN.PL} female patient {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} (male) patient {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. II 47 ga-aš!?-[ta?-an?hunger:ACC.SG.C;
hunger:STF ]x ḫi-in-ga-anepidemic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hand over:2SG.IMP ⸢NAMḪI.A⸣:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
district:{(UNM)};
administrator:{(UNM)} ḫu-wa-⸢ap-pa-na-tar⸣bad health:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ga-aš!?-[ta?-an? | … | ]x | ḫi-in-ga-an | ⸢NAMḪI.A⸣ | ḫu-wa-⸢ap-pa-na-tar⸣ |
---|---|---|---|---|---|
hunger ACC.SG.C hunger STF | epidemic {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to hand over {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to hand over 2SG.IMP | {DN(UNM), DN.HURR.ABS} district {(UNM)} administrator {(UNM)} | bad health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1+3) Vs. II 48 du-[ ]⸢IŠ-TU⸣ KURland:{ABL, INS};
representation of mountain:{ABL, INS} URUḪA-AT-⸢TI⸣Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢ḫar-n-ik-tén⸣to destroy:{2PL.IMP, 2PL.PST}
… | ]⸢IŠ-TU⸣ KUR | URUḪA-AT-⸢TI⸣ | ar-ḫa | ⸢ḫar-n-ik-tén⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
land {ABL, INS} representation of mountain {ABL, INS} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to destroy {2PL.IMP, 2PL.PST} |
(Frg. 1+3) Vs. II 49 n[a- ]x-da-aš ⸢pí-iš-tén⸣to give:2PL.IMP;
to rub:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to throw:{2PL.PST, 2PL.IMP} ku-i-⸢e-eš-za-kán⸣which:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} x x x
… | ]x-da-aš | ⸢pí-iš-tén⸣ | ku-i-⸢e-eš-za-kán⸣ | x x | x | |
---|---|---|---|---|---|---|
to give 2PL.IMP to rub {2PL.PST, 2PL.IMP} to throw {2PL.PST, 2PL.IMP} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 1+3) Vs. II 50 x[ ]⸢Ú-UL⸣not:NEG i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS ku-i-⸢e-eš-ma-aš-za⸣which:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
which:{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL};
who?:{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL}
x[ | … | ]⸢Ú-UL⸣ | i-ia-an-zi | ku-i-⸢e-eš-ma-aš-za⸣ |
---|---|---|---|---|
not NEG | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} which {REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} who? {INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} |
(Frg. 1+3) Vs. II 51 [ Ú]-ULnot:NEG na-⸢aḫ-ḫa-an-te-eš⸣to fear:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} x x [
… | Ú]-UL | na-⸢aḫ-ḫa-an-te-eš⸣ | x x | … |
---|---|---|---|---|
not NEG | to fear {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Vs. II 52 [ ] A+NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.L[UGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
… | A+NA LUGAL | MUNUS.L[UGAL |
---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 53 [ -d]a-ni-ma DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | DINGIRMEŠ-aš | x[ | |
---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. II 54 [ ]x ma-a-anwhen: a-ra-aḫ-zé-⸢na-ašsurrounding:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} ma-a⸣-a[nwhen:
… | ]x | ma-a-an | a-ra-aḫ-zé-⸢na-aš | ma-a⸣-a[n |
---|---|---|---|---|
when | surrounding {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | when |
(Frg. 3) Vs. II 55 [ ] nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢A?-N[A?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | nu-uš-ša-an | i-da-a-lu | EGIR-pa | ⸢A?-N[A? |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) Vs. II 56 [ ]-ni-i-x-ia a-ke-eš-tén nuCONNn DINGIRMEŠ-ešdeity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
enthusiastic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
… | a-ke-eš-tén | nu | DINGIRMEŠ-eš | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} enthusiastic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Vs. II 57 [ ḫ]ar-ni-ik- ténTenu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | tén | |
---|---|---|
Tenu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 58 [ -n]i? i-da-a-luto become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF le-enot!:NEG x x x[
… | i-da-a-lu | an-da | le-e | x x | x[ | |
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | not! NEG |
(Frg. 3) Vs. II 59 [ ]-aš-tén na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR-LUM-magod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C x x x [
… | na-aš-ma | DINGIR-LUM-ma | ku-iš-ki | x x | x | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. II 60 [ ]-aš-šu-ma-aš-kán IS-TU SÍSKURsacrifice:{(UNM)} ⸢pé⸣- x x x[
… | IS-TU | SÍSKUR | x x | x[ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 61 [ ]x wa-aš-ta-nu-an-zato regard as sin:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to regard as sin:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nuCONNn a-pa-a-aš-⸢ša⸣:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
front:HURR.DAT.PL;
he:DEM2/3.ACC.SG.C;
to be finished:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apa:PNm.ACC.SG.C;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} [
… | ]x | wa-aš-ta-nu-an-za | nu | a-pa-a-aš-⸢ša⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to regard as sin {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to regard as sin {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn | {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} sacrificial pit HURR.DAT.PL front HURR.DAT.PL he DEM2/3.ACC.SG.C to be finished {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Apa PNm.ACC.SG.C he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
(Frg. 3) Vs. II 62 [ tal]-⸢li⸣-ia-an-zato call upon:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to call upon:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-⸢du⸣to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x x x [
… | tal]-⸢li⸣-ia-an-za | e-eš-⸢du⸣ | na-aš-ma | x x | x | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to call upon {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to call upon {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. II 63 [ -a]n-za e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} x x x[
… | e-eš-du | nu-uš-ma-aš | x x | x[ | |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
(Frg. 3) Vs. II 64 [ ga]-la-ak-ti-ni-ma-aš-ša-an ⸢wa?-ra?-x x x[
… | ga]-la-ak-ti-ni-ma-aš-ša-an | ⸢wa?-ra?-x | x | x[ |
---|---|---|---|---|
(Frg. 4+3) Vs. II 65 [ ]x[ ]x-aš SÍGḫu-ud-du-ul-liwool-tuft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x x x x [
… | ]x[ | … | ]x-aš | SÍGḫu-ud-du-ul-li | x x | x x | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wool-tuft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 4+3) Vs. II 66 [ ]x[ ]-ni an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na-⸢iš-du-ma-at⸣to turn (trans./intrans.):2PL.IMP.MP [
… | ]x[ | … | an-da | aš-šu-li | na-⸢iš-du-ma-at⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) 2PL.IMP.MP |
(Frg. 4+3) Vs. II 67 [ ] M[UḪ]I.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} DUMU-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} DUMU.NÍTAMEŠson:{(UNM)} DUMU.MU[NUSMEŠdaughter:{(UNM)}
… | M[UḪ]I.A | GÍD.DA | DUMU-la-tar | DUMU.NÍTAMEŠ | DUMU.MU[NUSMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | son {(UNM)} | daughter {(UNM)} |
(Frg. 4+3) Vs. II 68 [ K]I.MINditto:ADV [ ] [
… | K]I.MIN | … |
---|---|---|
ditto ADV |
(Frg. 4+3) Vs. II 69 [ ]x ša-⸢li⸣-gato touch:3SG.PRS.MP;
to touch:2SG.IMP nuCONNn NA₄ pa-aš-ši-lu-uš(functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
… | ]x | ša-⸢li⸣-ga | nu | … | pa-aš-ši-lu-uš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to touch 3SG.PRS.MP to touch 2SG.IMP | CONNn | (functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone {NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 4+3) Vs. II 70 [ LÚ]AZU?-iextispicy expert:D/L.SG da-a-⸢aš⸣:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST};
Ta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} nuCONNn 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫu-wa-al-⸢zi-ia⸣ritual paraphernalia:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
ritual paraphernalia:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | LÚ]AZU?-i | da-a-⸢aš⸣ | nu | 1 | MUŠEN | ḫu-wa-al-⸢zi-ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
extispicy expert D/L.SG | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} Ta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | CONNn | one QUANcar | bird {(UNM)} | ritual paraphernalia HURR.ESS||HITT.D/L.SG ritual paraphernalia {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 4+3) Vs. II 71 [ ḫa]-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
(mng. unkn.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢wa-ar⸣nu-zito light:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[
… | ḫa]-ri-ia | ⸢wa-ar⸣nu-zi | na-at | x[ |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) D/L.SG to dig 2SG.IMP valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG (mng. unkn.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 4+3) Vs. II 72 [ ]-zi nuCONNn x x x x GÌR-iaŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
wooden foot:{(UNM)};
foot:{(UNM)} QA-TAM-M[Alikewise:ADV
… | nu | x x | x x | GÌR-ia | QA-TAM-M[A | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} foot-shaped vessel {(UNM)} wooden foot {(UNM)} foot {(UNM)} | likewise ADV |
(Frg. 4+3) Vs. II 73 [ ]-⸢ki⸣-iz-⸢zi?⸣ [ -z]i [
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 4+3) Vs. II 74 [ ]x x[ ]x [
Bis zum unteren Rand gibt es noch Raum für etwa zwei Zeilen, die jedoch unbeschrieben sind
… | ]x | x[ | … | ]x | … |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 4+3) Rs. III 1 [ ] . . . . . . . .9 [ ] mi-li-⸢it-ta⸣-[aš]honey:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soft parts(?):INS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
honey:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | . | . | . | . | . | . | . | . | … | mi-li-⸢it-ta⸣-[aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
honey {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} soft parts(?) INS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} honey {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4+3) Rs. III 2 [ … … … … … … … … -d]u-⸢ma-at⸣ [nu]CONNn ⸢EGIR⸣-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A+NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-A[T-TI]Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)}
[nu] | ⸢EGIR⸣-pa | A+NA KUR | URUḪA-A[T-TI] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of mountain {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
(Frg. 4+3) Rs. III 3 [ … … … … … … … ]-wa-i SIG₅-⸢an-ti⸣to put in order; to become good:PTCP.D/L.SG;
to make right:PTCP.D/L.SG;
well:D/L.SG mi-iš-ri-wa-an-tibright:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
SIG₅-⸢an-ti⸣ | mi-iš-ri-wa-an-ti | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to put in order to become good PTCP.D/L.SG to make right PTCP.D/L.SG well D/L.SG | bright {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 4+3) Rs. III 4 [ … … … … … -d]a-aš-mi-it ⸢e⸣-ep-ténto seize:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} šu-m[e-
⸢e⸣-ep-tén | nu-za-kán | EGIR-pa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to seize {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=REFL=OBPk | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 4+3) Rs. III 5 [ … … … … … … ] ⸢e⸣-eš-ténto sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to exist:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF nuCONNn ⸢kat-ta⸣low:;
under:;
below: tar-na-at-ténto let:{2PL.IMP, 2PL.PST};
to let:2PL.PST;
to let:2PL.IMP
⸢e⸣-eš-tén | nu | ⸢kat-ta⸣ | tar-na-at-tén | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to exist {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF | CONNn | low under below | to let {2PL.IMP, 2PL.PST} to let 2PL.PST to let 2PL.IMP |
(Frg. 4+3) Rs. III 6 [ … … … … … T]I-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-a[d]-du-la-a-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} DUMU-la-⸢a-tar⸣childhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N}
T]I-tar | ḫa-a[d]-du-la-a-tar | MUḪI.A | GÍD.DA | DUMU-la-⸢a-tar⸣ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} |
(Frg. 4+3) Rs. III 7 [ … … … … … … ]-za-aš-šu-u[š] LÚ-niman:D/L.SG;
virility:FNL(n).D/L.SG LÚ-na-tarvirility:{FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N} tar-ḫu-i-la-a-tarvalour:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUNUS-niwoman:D/L.SG.C MUNUS-⸢na⸣-[tar]womanhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} §
LÚ-ni | LÚ-na-tar | tar-ḫu-i-la-a-tar | MUNUS-ni | MUNUS-⸢na⸣-[tar] | § | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
man D/L.SG virility FNL(n).D/L.SG | virility {FNL(natar).NOM.SG.N, FNL(natar).ACC.SG.N, FNL(natar).NOM.PL.N, FNL(natar).ACC.PL.N} | valour {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | woman D/L.SG.C | womanhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} |
(Frg. 4+3) Rs. III 8 [ ]x-⸢ia⸣-x-ar ták-šu-wa-aragreement:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚma-ia-an-ta-⸢tar⸣adulthood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ]x-⸢ia⸣-x-ar | ták-šu-wa-ar | LÚma-ia-an-ta-⸢tar⸣ |
---|---|---|---|
agreement {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | adulthood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 4+3) Rs. III 9 [ ]x[ DINGIR]MEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mi-i-ú-markindness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} nu-ú-unassent:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} tu-u-ma-an-ti-⸢ia⸣Tummanta:GN.D/L.SG=CNJadd
… | ]x[ | … | DINGIR]MEŠ-aš | mi-i-ú-mar | nu-ú-un | tu-u-ma-an-ti-⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kindness {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | assent {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | Tummanta GN.D/L.SG=CNJadd |
(Frg. 3) Rs. III 10 [ ] ⸢al⸣-šu-wa-arloyalty:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} KUR-ialand:{D/L.SG, ALL};
land:{D/L.SG, AKK.PL.N};
land:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)} DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢GU₄⸣ḪI.A-ašcattle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ⸢al⸣-šu-wa-ar | KUR-ia | DUMU.LÚ.U₁₉.LU-aš | ⸢GU₄⸣ḪI.A-aš |
---|---|---|---|---|
loyalty {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | land {D/L.SG, ALL} land {D/L.SG, AKK.PL.N} land {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} man {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cattle {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 11 [ ]x x [DING]IR⸢MEŠ-aš⸣divinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šar-la-mi-iš-šaupper:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} ⸢an⸣-tu-uḫ-š[a-aš]man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ]x | x | [DING]IR⸢MEŠ-aš⸣ | šar-la-mi-iš-ša | ⸢an⸣-tu-uḫ-š[a-aš] |
---|---|---|---|---|---|
divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | upper {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.1SG.NOM.SG.C=CNJadd, POSS.1SG.NOM.PL.C=CNJadd} | man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 3) Rs. III 12 [ ]x x KUR-ia-ašland:{D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
land:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ma-⸢ni⸣-ia-aḫ-ḫa-[tar]administration:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ]x | x | KUR-ia-aš | ma-⸢ni⸣-ia-aḫ-ḫa-[tar] |
---|---|---|---|---|
land {D/L.SG, AKK.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} land {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} representation of mountain {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | administration {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3) Rs. III 13 [ ]x-a-al še-eron:;
up:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} wa-aḫ-nu-marto turn:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
… | ]x-a-al | še-er | wa-aḫ-nu-mar |
---|---|---|---|
on up Šer(r)i {DN(UNM)} | to turn {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
(Frg. 3) Rs. III 14 [ Š]A URUḫa-ad-du-ša-ašḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
Ḫattuša:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ERIN⸢MEŠ⸣
… | Š]A URUḫa-ad-du-ša-aš | ERIN⸢MEŠ⸣ |
---|---|---|
Ḫattuša {GEN.SG, GEN.PL} Ḫattuša {GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 15 [ SAG].DU-SÚ-NU pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ki-id-⸢du⸣-[ma-ti]to lie:2PL.IMP.MP
… | SAG].DU-SÚ-NU | pa-ra-a | ki-id-⸢du⸣-[ma-ti] |
---|---|---|---|
further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to lie 2PL.IMP.MP |
(Frg. 3) Rs. III 16 [ -p]a-la-an-ta A+NA ÍD-[i?]river:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}
… | A+NA ÍD-[i?] | |
---|---|---|
river { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
(Frg. 3) Rs. III 17 [ GI]ŠBANSUR ÍD-iriver:D/L.SG pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢ti⸣-[
… | GI]ŠBANSUR | ÍD-i | pa-ra-a | |
---|---|---|---|---|
river D/L.SG | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 1+3) Rs. III 18 ⸢pé?-ra?⸣-[an?(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ]-x-zi nu-uš-⸢ša⸣-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ÍD-[
⸢pé?-ra?⸣-[an? | … | nu-uš-⸢ša⸣-an | ||
---|---|---|---|---|
(be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 1+3) Rs. III 19 ⸢pé-ra-an⸣[(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ]x kat+talow:;
under:;
below: tar-na-an-zito let:3PL.PRS
⸢pé-ra-an⸣[ | … | ]x | kat+ta | tar-na-an-zi |
---|---|---|---|---|
(be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below | to let 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 20 [ an?]-⸢da?to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF i⸣-mi-ia-an-tato mix:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} KASKALMEŠway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
… | an?]-⸢da? | i⸣-mi-ia-an-ta | KASKALMEŠ |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to mix {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 21 [ ] x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP še-⸢ra⸣-aš-ša-an NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:{(UNM)}
… | x | pár-ši-ia | še-⸢ra⸣-aš-ša-an | NINDA.Ì.E.DÉ.A |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | sponge cake {(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 22 [ ]x-eš na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ⸢ke-e-ez⸣here:;
this one:DEM1.ABL;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} pé-⸢ra⸣-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | ]x-eš | na-at | ⸢ke-e-ez⸣ | pé-⸢ra⸣-an |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | here this one DEM1.ABL this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} well-being {HURR.ABS.SG, STF} | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 3) Rs. III 23 [ T]I₈⸢MUŠEN⸣-aš-ša pár-ta-ú-[ni-it]wing:INS ⸢ú-i-ia⸣[iz-zi]to scream:3SG.PRS
… | T]I₈⸢MUŠEN⸣-aš-ša | pár-ta-ú-[ni-it] | ⸢ú-i-ia⸣[iz-zi] |
---|---|---|---|
wing INS | to scream 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 24 [ ]-⸢an?⸣ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG d[a]-⸢a-i⸣to take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG [ … … … ] x x
… | ša-ra-a | d[a]-⸢a-i⸣ | x x | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 3+1) Rs. III 25 [ TÚGku-re-e]š-šar-ra-⸢aš?-ša?⸣-anpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
piece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} x[
… | TÚGku-re-e]š-šar-ra-⸢aš?-ša?⸣-an | x[ |
---|---|---|
piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 3+1) Rs. III 26 [ ]x I[N-B]IḪI.Afruit:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C x[ … … ]x x x
… | ]x | I[N-B]IḪI.A | ŠE | x[ | ]x | x x | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fruit {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 27 [ ]x x lam-ni-itmoment:INS;
name:INS;
to call:3SG.PST ḫal-⸢za-a-i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ]x | x | lam-ni-it | ḫal-⸢za-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|
moment INS name INS to call 3SG.PST | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. III 28 [ ÍDma]-ra-aš-ša-an-ti-iaMaraš(š)anta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Maraš(š)anta:GN.D/L.SG ⸢ÍD⸣ x x x x x
… | ÍDma]-ra-aš-ša-an-ti-ia | … | x x | x x | x |
---|---|---|---|---|---|
Maraš(š)anta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Maraš(š)anta GN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 29 [ … … … … … … … ] ⸢ÍDú⸣-ra-⸢at⸣-ta ÍDte-er-pí ⸢ku-i-e-eš-kán?⸣:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
⸢ÍDú⸣-ra-⸢at⸣-ta | ÍDte-er-pí | ⸢ku-i-e-eš-kán?⸣ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 30 [ … … … … … … ]-⸢li?⸣ ÍDMEŠriver:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF}
ÍDMEŠ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
river {(UNM)} river {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 31 [ … …. ] x x [ … ] ⸢DINGIR⸣MEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš ma-a-anwhen: ÍDMEŠriver:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF} ar-⸢ḫa⸣to stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | x x | ⸢DINGIR⸣MEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | ma-a-an | ÍDMEŠ | ar-⸢ḫa⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | when | river {(UNM)} river {HURR.ABS.SG, STF} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 32 ⸢pí-ia-an⸣-[te-e]što give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ki-nu-na-aš-ma-ašnow:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
to open:1SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
now:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
to open:1SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
now:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
to open:1SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} ka-a-šaREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)} ÍDMEŠ-azriver:ABL;
river:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF};
river:{VOC.SG, ALL} ḫu-u-ma-a[n-da-az]entirely:;
every; whole:QUANall.ABL;
every; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
⸢pí-ia-an⸣-[te-e]š | ki-nu-na-aš-ma-aš | ka-a-ša | ÍDMEŠ-az | ḫu-u-ma-a[n-da-az] |
---|---|---|---|---|
to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | now ={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} to open 1SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} now ={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} to open 1SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} now ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} to open 1SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | REF1 bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this one DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT (surface measure) {(ABBR)} | river ABL river {(UNM)} river {HURR.ABS.SG, STF} river {VOC.SG, ALL} | entirely every whole QUANall.ABL every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |
(Frg. 1) Rs. III 33 ḫ[u-u-it-ti-ia-a]n-ni-iš-ki-u-e-ni nuCONNn ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A+N[A LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ḫ[u-u-it-ti-ia-a]n-ni-iš-ki-u-e-ni | nu | ú-wa-at-tén | na-aš-ta | A+N[A LUGAL | MUNUS.LUGAL] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 34 ⸢an⸣-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-li]kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na-iš-ténto turn (trans./intrans.):{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn ú-wa-ta-at-ténto bring (here):2PL.IMP A+NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUA.LUGAL T[I-tar]life:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
⸢an⸣-[da | aš-šu-li] | na-iš-tén | nu | ú-wa-ta-at-tén | A+NA LUGAL | MUNUA.LUGAL | T[I-tar] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | to bring (here) 2PL.IMP | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Rs. III 35 [ḫa-ad-du-la-tar]health:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUḪI.Ayear; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} DUMU-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} DUMU.NÍTAMEŠson:{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ḫa-a-aš-š[u-uš]grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash:ACC.PL.C;
hearth:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}
[ḫa-ad-du-la-tar] | MUḪI.A | GÍD.DA | DUMU-la-tar | DUMU.NÍTAMEŠ | DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa-a-aš-š[u-uš] |
---|---|---|---|---|---|---|
health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | son {(UNM)} | daughter {(UNM)} | grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} king {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ash ACC.PL.C hearth {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to beget 2SG.IMP Ḫašša {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 36 [ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pí-i]š-kit₉-tén KI.MINditto:ADV
[ḫa-an-za-aš-šu-uš | pí-i]š-kit₉-tén | KI.MIN |
---|---|---|
great grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | ditto ADV |
(Frg. 1) Rs. III 37 [nuCONNn 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫu-wa-a]l-zi-iaritual paraphernalia:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
ritual paraphernalia:{HURR.ABS.SG, STF} ta-la-ḫu-ul-zi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} wa-ar-nu-a[n-zi]to light:3PL.PRS;
to light:INF
[nu | 1 | MUŠEN | ḫu-wa-a]l-zi-ia | ta-la-ḫu-ul-zi-ia | wa-ar-nu-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | bird {(UNM)} | ritual paraphernalia HURR.ESS||HITT.D/L.SG ritual paraphernalia {HURR.ABS.SG, STF} | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. III 38 [1one:QUANcar MUŠEN-mabird:{(UNM)} ḫa-ri-ia](unk. mng.):D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
(mng. unkn.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF} wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
[1 | MUŠEN-ma | ḫa-ri-ia] | wa-ar-nu-an-zi |
---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | (unk. mng.) D/L.SG to dig 2SG.IMP valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG (mng. unkn.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. III 39 ⸢nam⸣-m[a- … … … ] ⸢ÍD⸣-i-pátriver:D/L.SG=FOC pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-ru-na-azsea:ABL;
Aruna:DN.ABL;
high:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)};
sea:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea:{VOC.SG, ALL, STF};
to exalt:LUW.2SG.IMP;
Aruna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ḫu-it-ti-ia-a[n-zi]to pull:3PL.PRS
⸢ÍD⸣-i-pát | pé-ra-an | a-ru-na-az | ḫu-it-ti-ia-a[n-zi] | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
river D/L.SG=FOC | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | sea ABL Aruna DN.ABL high ACC.SG.C Aruna {DN(UNM)} sea {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sea {VOC.SG, ALL, STF} to exalt LUW.2SG.IMP Aruna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | to pull 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 40 ud-da-a-ar-⸢ra-kán⸣word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF QA-TAM-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS MUŠENḪI.A-iabird:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bird:D/L.SG;
bird:{D/L.SG, STF};
bird:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV wa-ar-nu-an-⸢zi⸣to light:3PL.PRS;
to light:INF
ud-da-a-ar-⸢ra-kán⸣ | an-da | QA-TAM-MA | me-ma-i | MUŠENḪI.A-ia | QA-TAM-MA | wa-ar-nu-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | likewise ADV | to speak 3SG.PRS | bird {D/L.SG, FNL(i).ALL} bird D/L.SG bird {D/L.SG, STF} bird {(UNM)} | likewise ADV | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. III 41 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} URUta-ú-ri-i-šaTauriš(š)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tauriš(š)a:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF pa-a-an-zito go:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} wa-a-tar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
na-at-kán | URUta-ú-ri-i-ša | an-da | pa-a-an-zi | na-aš-ta | wa-a-tar | ku-wa-pí |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Tauriš(š)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Tauriš(š)a {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to go 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as soon as somewhere where |
(Frg. 1) Rs. III 42 pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ar-aš-zito flow:3SG.PRS nuCONNn GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-ta-malow:;
under:;
below:
pa-ra-a | ar-aš-zi | nu | GIŠBANŠUR | pé-ra-an | ti-an-zi | pé-ra-an | kat-ta-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to flow 3SG.PRS | CONNn | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | (be)fore in front of house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below |
(Frg. 1) Rs. III 43 7to sift:QUANcar PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-i-te-ni-it:INS;
water(course):INS šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS
7 | PÚMEŠ | i-ia-an-zi | na-at | ú-i-te-ni-it | šu-un-na-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | INS water(course) INS | to fill 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 44 nam-ma-kánstill:;
then: ta-a-wa-al(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} KAŠbeer:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} KU₇sweet:{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} kar-šiwheat(?):D/L.SG;
well:;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
pieces:D/L.SG;
to cut off:2SG.IMP;
vulva(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(unk. mng.):D/L.SG ḫa-pu-uš-ti-ia-an(beverage):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make up for:2SG.PRS;
(beverage):D/L.SG
nam-ma-kán | ta-a-wa-al | wa-al-ḫi | KAŠ | GEŠTIN | KU₇ | GEŠTIN | kar-ši | ḫa-pu-uš-ti-ia-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still then | (cult drink) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to strike 2SG.IMP walḫi- beer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | beer {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | sweet {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | wheat(?) D/L.SG well well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pieces D/L.SG to cut off 2SG.IMP vulva(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (unk. mng.) D/L.SG | (beverage) {ACC.SG.C, GEN.PL} to make up for 2SG.PRS (beverage) D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 45 LÀLhoney:{(UNM)} Ì.DÙG.GA Ì.NUNghee:{(UNM)} GA.KU₇ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF la-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS
LÀL | Ì.DÙG.GA | Ì.NUN | GA.KU₇ | an-da | la-ḫu-u-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
honey {(UNM)} | ghee {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to pour 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 46 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} IŠ-TU GIŠBANŠURtable:{ABL, INS} TÚGku-re-e-⸢eš⸣-šarpiece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat+talow:;
under:;
below: tar-na-i:D/L.SG;
to let:3SG.PRS;
to let:2SG.IMP nuCONNn ŠA BA.BA.ZAbarley porridge:{GEN.SG, GEN.PL}
na-aš-ta | IŠ-TU GIŠBANŠUR | TÚGku-re-e-⸢eš⸣-šar | kat+ta | tar-na-i | nu | ŠA BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | table {ABL, INS} | piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | low under below | D/L.SG to let 3SG.PRS to let 2SG.IMP | CONNn | barley porridge {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Rs. III 47 KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS ŠA BA.BA.ZA-mabarley porridge:{GEN.SG, GEN.PL} KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ke-e-ezhere:;
this one:DEM1.ABL;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ŠA LÁL KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
KASKAL-an | ḫu-it-ti-ia-an-zi | ŠA BA.BA.ZA-ma | KASKAL-ši | ke-e-ez | ŠA LÁL | KASKAL-an |
---|---|---|---|---|---|---|
way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | to pull 3PL.PRS | barley porridge {GEN.SG, GEN.PL} | to set on the road 3SG.PRS way FNL(š).D/L.SG way {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road 3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | here this one DEM1.ABL this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} well-being {HURR.ABS.SG, STF} | way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 48 ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS ke-e-ez-ma-aš-šihere:;
this one:DEM1.ABL;
here:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
this one:DEM1.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
here:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
this one:DEM1.ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} ŠA GEŠTINwine official:{GEN.SG, GEN.PL};
wine:{GEN.SG, GEN.PL} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF i-im-mi-ia-an-zito mix:3PL.PRS
ḫu-it-ti-ia-an-zi | ke-e-ez-ma-aš-ši | ŠA GEŠTIN | Ì | an-da | i-im-mi-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to pull 3PL.PRS | here this one DEM1.ABL here ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} this one DEM1.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} here =={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} this one DEM1.ABL==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | wine official {GEN.SG, GEN.PL} wine {GEN.SG, GEN.PL} | oil {(UNM)} to anoint 3SG.PRS to anoint PTCP.NOM.SG.C smeared with oil PTCP.NOM.SG.C | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to mix 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 49 KASKAL-anway:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:FNL(a).ACC.SG.C;
way:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS nuCONNn ku-e-ta-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG;
which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG A+NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar PÚArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KASKAL-an | ḫu-it-ti-ia-an-zi | nu | ku-e-ta-ni-ia | A+NA 1 | PÚ | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
way {ACC.SG.C, GEN.PL} to set on the road PTCP.NOM.SG.C way FNL(a).ACC.SG.C way {(UNM)} to set on the road 3SG.PRS | to pull 3PL.PRS | CONNn | each INDFevr.D/L.SG which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG | one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | one QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 50 še-ra-aš-ša-an NINDA.Ì.E.⸢DÉ.A⸣sponge cake:{(UNM)} zi-ik-ki-iz-zi na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} PÚMEŠ-ašArinna:{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
well:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Arinna:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
well:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ì.DÙG.[GA]
še-ra-aš-ša-an | NINDA.Ì.E.⸢DÉ.A⸣ | zi-ik-ki-iz-zi | na-at-ša-an | PÚMEŠ-aš | Ì.DÙG.[GA] |
---|---|---|---|---|---|
sponge cake {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Arinna {GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG} well {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Arinna {GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} well {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 51 zi-ik-ki-iz-zi 7to sift:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pár-ša-a-iz-zito break:3SG.PRS na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
zi-ik-ki-iz-zi | 7 | NINDA.SIG-ma | ar-ḫa | pár-ša-a-iz-zi | na-at-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to break 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
(Frg. 1) Rs. III 52 A+NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF iš-⸢ḫu-wa⸣-a-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS
A+NA 7 | PÚMEŠ | an-da | iš-⸢ḫu-wa⸣-a-i | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | nu | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sift { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 53 ma-a-an-zawhen: ⸢DINGIR⸣MEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš A+NA PÚMEŠArinna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
well:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-ia-an-te-ešto give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ki-nu-na-ašnow:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:1SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-an-za | ⸢DINGIR⸣MEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | A+NA PÚMEŠ | pí-ia-an-te-eš | ki-nu-na-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
when | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Arinna {D/L.SG, D/L.PL, ALL} well {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | now ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 1SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 54 ka-a-a-šaREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)} IŠ-TU 7to sift:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ki-u-e-ni
ka-a-a-ša | IŠ-TU 7 | PÚMEŠ | ša-ra-a | ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ki-u-e-ni |
---|---|---|---|---|
REF1 bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this one DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT (surface measure) {(ABBR)} | to sift { a → … ABL} { b → … INS} QUANcar | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 55 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-wa-⸢at⸣-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} nuCONNn šu-me-eš(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} DINGIRMEŠ-na-ašdivinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: šu-me-eš(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
na-aš-ta | ša-ra-a | ú-wa-⸢at⸣-tén | nu | šu-me-eš | PÚMEŠ | DINGIRMEŠ-na-aš | ku-wa-pí | šu-me-eš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} you (pl.) {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | divinity GEN.SG god {FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | as soon as somewhere where | (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} you (pl.) {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 56 wa-a-tar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-iš-te-nito give:2PL.PRS;
to rub:2PL.PRS;
to throw:2PL.PRS a[r-r]u-⸢ma⸣-an-zi-ia-aš-ma-ašto wash:INF={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
to wash:INF={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where: pí-iš-te-nito give:2PL.PRS;
to rub:2PL.PRS;
to throw:2PL.PRS
wa-a-tar | pí-iš-te-ni | a[r-r]u-⸢ma⸣-an-zi-ia-aš-ma-aš | ku-wa-pí | pí-iš-te-ni |
---|---|---|---|---|
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give 2PL.PRS to rub 2PL.PRS to throw 2PL.PRS | to wash INF={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} to wash INF={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | as soon as somewhere where | to give 2PL.PRS to rub 2PL.PRS to throw 2PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 57 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA [LUGAL]Šarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
to become king:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} TI-tarlife:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-ad-du-la-a-tarhealth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MU⸢ḪI.A⸣year; belonging to the year:{(UNM)};
period of one year:{(UNM)} GÍD.⸢DA⸣length:{(UNM)};
long:{(UNM)}
na-aš-ta | DINGIRMEŠ-aš | ŠA [LUGAL] | MUNUS.LUGAL | TI-tar | ḫa-ad-du-la-a-tar | MU⸢ḪI.A⸣ | GÍD.⸢DA⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma {GEN.SG, GEN.PL} to become king {GEN.SG, GEN.PL} king {GEN.SG, GEN.PL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | life {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | year belonging to the year {(UNM)} period of one year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 58 DUMU-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} DUMU.NÍTAMEŠson:{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠdaughter:{(UNM)} ⸢ḫa⸣-a-šu-ušash:ACC.PL.C;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
to open:2SG.IMP;
Ḫaša:{DN(UNM)} ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat grandchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-i-wa-ak-te-tén
DUMU-la-tar | DUMU.NÍTAMEŠ | DUMU.MUNUSMEŠ | ⸢ḫa⸣-a-šu-uš | ḫa-an-za-aš-šu-uš | ú-i-wa-ak-te-tén |
---|---|---|---|---|---|
childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | son {(UNM)} | daughter {(UNM)} | ash ACC.PL.C to beget 2SG.IMP ash {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} to open 2SG.IMP Ḫaša {DN(UNM)} | great grandchild {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 59 DINGIRMEŠ-madivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} A+NA ÍDMEŠriver:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} PÚMEŠArinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)} ú-wa-a[n-z]ito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
DINGIRMEŠ-ma | ku-i-e-eš | A+NA ÍDMEŠ | PÚMEŠ | ú-wa-a[n-z]i | nu-uš-ma-aš | EGIR-an |
---|---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | river {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 60 [a-p]í-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:DN.D/L.SG;
Apa:PNm.D/L.SG;
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} iš-pí-ia-an-te-ešhave one’s fill:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ni-in-kán-t[e-eš]drink one’s fill:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP
[a-p]í-ia | iš-pí-ia-an-te-eš | ni-in-kán-t[e-eš] | a-ša-an-du |
---|---|---|---|
there then sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa DN.D/L.SG Apa PNm.D/L.SG sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | have one’s fill {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | drink one’s fill {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to remain 3PL.IMP to exist 3PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 61 ⸢na⸣-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ku-e-ez-ziwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL PÚ-azArinna:GN.ABL;
well:ABL;
Arinna:{GN(UNM)};
well:{(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} NA₄pa-aš-ši-la-anstone:{ACC.SG.C, GEN.PL} š[a]-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
⸢na⸣-aš-ta | ku-e-ez-zi | PÚ-az | NA₄pa-aš-ši-la-an | š[a]-ra-a | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | which REL.ABL who? INT.ABL | Arinna GN.ABL well ABL Arinna {GN(UNM)} well {(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} | stone {ACC.SG.C, GEN.PL} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 62 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG nuCONNn NINDAbread:{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} ⸢pár-ša-a-an⸣morsel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to break:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to flee:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
Para(?):{DN(UNM)} IN-BAfruit:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C
na-an-ša-an | GIŠBANŠUR | da-a-i | nu | NINDA | EM-ṢA | GA.KIN.AG | ⸢pár-ša-a-an⸣ | IN-BA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | CONNn | bread {(UNM)} | sour {(UNM)} | cheese {(UNM)} | morsel {ACC.SG.C, GEN.PL} to break {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to flee {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP Para(?) {DN(UNM)} | fruit {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 63 iš-ḫu-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A+NA SÍSKURsacrifice:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} t[i-
iš-ḫu-wa-i | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | na-aš | A+NA SÍSKUR | |
---|---|---|---|---|---|---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | sacrifice {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III 64 nuCONNn 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫu-wa-al-zi-iaritual paraphernalia:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
ritual paraphernalia:{HURR.ABS.SG, STF} ta-la-ḫu-ul-zi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} wa-a[r-nu-an-zi]to light:3PL.PRS;
to light:INF
nu | 1 | MUŠEN | ḫu-wa-al-zi-ia | ta-la-ḫu-ul-zi-ia | wa-a[r-nu-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | bird {(UNM)} | ritual paraphernalia HURR.ESS||HITT.D/L.SG ritual paraphernalia {HURR.ABS.SG, STF} | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. III 65 1one:QUANcar MUŠEN-mabird:{(UNM)} ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
(mng. unkn.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF} wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
1 | MUŠEN-ma | ḫa-a-ri-ia | wa-ar-nu-an-zi |
---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | (unk. mng.) D/L.SG to dig 2SG.IMP valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG (mng. unkn.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. III 66 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L URUta-ú-ri-ša-pát-kánTauriš(š)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF pa-aš-šu-i-ša-a[nto swallow:LUW.1SG.PRS;
base:D/L.SG
EGIR-ŠU-ma | URUta-ú-ri-ša-pát-kán | an-da | pa-aš-šu-i-ša-a[n |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | Tauriš(š)a {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to swallow LUW.1SG.PRS base D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 67 IŠ-TU ḪUR.SAGMEŠmountain:{ABL, INS};
representation of mountain:{ABL, INS} QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ḪUR.SAGM[EŠmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
IŠ-TU ḪUR.SAGMEŠ | QA-TAM-MA | ḫu-it-ti-ia-an-zi | na-aš-ta | ḪUR.SAGM[EŠ |
---|---|---|---|---|
mountain {ABL, INS} representation of mountain {ABL, INS} | likewise ADV | to pull 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Rs. III 68 lam-ni-itmoment:INS;
name:INS;
to call:3SG.PST ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS ḪUR.SAGMEŠmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} ḪUR.⸢SAGMEŠ⸣mountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
lam-ni-it | ḫal-za-a-i | nu | te-ez-zi | ḪUR.SAGMEŠ | ḫu-u-ma-an-te-eš | ḪUR.⸢SAGMEŠ⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
moment INS name INS to call 3SG.PST | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak 3SG.PRS | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | every whole {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Rs. III 69 ḪUR.SAGMEŠ-ašmountain:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of mountain:GEN.SG;
mountain:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.LÚMEŠ šu-me-eš(type of grain):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
you (pl.):{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} az-zi-ki-it-tén ak-ku-uš-ki-⸢it⸣-tén
ḪUR.SAGMEŠ-aš | DINGIR.LÚMEŠ | šu-me-eš | az-zi-ki-it-tén | ak-ku-uš-ki-⸢it⸣-tén |
---|---|---|---|---|
mountain {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} representation of mountain GEN.SG mountain {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} mountain {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} representation of mountain {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mountain {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (type of grain) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} you (pl.) {PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} |
(Frg. 1+2) Rs. III 70 nuCONNn PA-NI DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
enthusiastic:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ḪUR.SAGMEŠ-ašmountain:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of mountain:GEN.SG;
mountain:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
representation of mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-ša-at-ni-iš-〈ki〉-it-tén na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A+⸢NA⸣ LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
nu | PA-NI DINGIRMEŠ | ḪUR.SAGMEŠ-aš | ták-ša-at-ni-iš-〈ki〉-it-tén | na-aš-ta | A+⸢NA⸣ LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} deity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} enthusiastic {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | mountain {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} representation of mountain GEN.SG mountain {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} mountain {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} representation of mountain {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mountain {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 71 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na-iš-du-ma-atto turn (trans./intrans.):2PL.IMP.MP KUR.KURcountries:{(UNM)} LÚ.MEŠKÚR-maenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} ḫar-ni-⸢ik⸣-ténto destroy:{2PL.IMP, 2PL.PST}
an-da | aš-šu-li | na-iš-du-ma-at | KUR.KUR | LÚ.MEŠKÚR-ma | ḫar-ni-⸢ik⸣-tén |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) 2PL.IMP.MP | countries {(UNM)} | enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | to destroy {2PL.IMP, 2PL.PST} |
(Frg. 1+2) Rs. III 72 nuCONNn NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?: pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
morsel:D/L.SG;
to break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP na-at-ša-〈an〉:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠ-ru-iwood:D/L.SG še-eron:;
up:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ⸢da-a⸣-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
nu | NINDA.SIG | ku-it | pár-ši-ia | na-at-ša-〈an〉 | GIŠ-ru-i | še-er | ⸢da-a⸣-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ‘flat bread’ {(UNM)} | because which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why? | to break 3SG.PRS.MP morsel D/L.SG to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | wood D/L.SG | on up Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. III 73 MUŠENḪI.A-iabird:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bird:D/L.SG;
bird:{D/L.SG, STF};
bird:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV wa-ar-nu-uz-zito light:3SG.PRS
MUŠENḪI.A-ia | QA-TAM-MA | wa-ar-nu-uz-zi |
---|---|---|
bird {D/L.SG, FNL(i).ALL} bird D/L.SG bird {D/L.SG, STF} bird {(UNM)} | likewise ADV | to light 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 74 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L pa-aḫ-ḫu-e-na-az(ERG) fire:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fire:ABL QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫu-it-ti-ia-an-⸢zi⸣to pull:3PL.PRS nuCONNn te-ez-zito speak:3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | pa-aḫ-ḫu-e-na-az | QA-TAM-MA | ḫu-it-ti-ia-an-⸢zi⸣ | nu | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | (ERG) fire {NOM.SG.C, VOC.SG} fire ABL | likewise ADV | to pull 3PL.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 75 ma-a-an-zawhen: ⸢DINGIR⸣MEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš wa-ar-〈ra〉-an-tito come to help:PTCP.D/L.SG pa-aḫ-⸢ḫu⸣-e-nifire:D/L.SG ⸢pí-ia⸣-[an-te-eš]to give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ma-a-an-za | ⸢DINGIR⸣MEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | wa-ar-〈ra〉-an-ti | pa-aḫ-⸢ḫu⸣-e-ni | ⸢pí-ia⸣-[an-te-eš] |
---|---|---|---|---|---|---|
when | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | to come to help PTCP.D/L.SG | fire D/L.SG | to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 1+2) Rs. III 76 ma-a-an-zawhen: UDUNoven:{(UNM)} ḫar-ša-a-š(unk. mng.):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
‘thick’ bread (loaf):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to break up:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kal-ma-an-na-ašfirewood(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫe-e-ri-na-⸢aš⸣furnace?:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wood:HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢pí-ia-an-te-eš⸣to give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Ende der Kolumne
ma-a-an-za | UDUN | ḫar-ša-a-š | kal-ma-an-na-aš | ḫe-e-ri-na-⸢aš⸣ | ⸢pí-ia-an-te-eš⸣ |
---|---|---|---|---|---|
when | oven {(UNM)} | (unk. mng.) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ‘thick’ bread (loaf) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to break up 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | firewood(?) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | furnace? {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wood HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
… | ]x |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ GI]ŠMAR-i[aspade:{(UNM)}
… | GI]ŠMAR-i[a |
---|---|
spade {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ me-m]a-ito speak:3SG.PRS
… | me-m]a-i |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ ]⸢a⸣-pí-i-ta-azsacrificial pit:HITT.ABL;
sacrificial pit:INS;
sacrificial pit:HITT.INS;
sacrificial pit:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
sacrificial pit:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
sacrificial pit:HURR.DIR.SG;
front:HURR.DIR.SG
… | ]⸢a⸣-pí-i-ta-az |
---|---|
sacrificial pit HITT.ABL sacrificial pit INS sacrificial pit HITT.INS sacrificial pit {LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N} sacrificial pit {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} sacrificial pit HURR.DIR.SG front HURR.DIR.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ t]e-ez-zito speak:3SG.PRS
… | t]e-ez-zi |
---|---|
to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ p]a-išto give:3SG.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-[
… | p]a-iš | na-at | |
---|---|---|---|
to give 3SG.PST | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ da-an-ku-w]a-ito become dark:D/L.SG;
Tankuwa:GN.D/L.SG ták-ni-isoil:D/L.SG
… | da-an-ku-w]a-i | ták-ni-i |
---|---|---|
to become dark D/L.SG Tankuwa GN.D/L.SG | soil D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ … ]-it[ ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} Ú-ULnot:NEG ḫu-it-ti-ia-z[i]
… | ar]-ḫa | Ú-UL | ḫu-it-ti-ia-z[i] | ||
---|---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away from away border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | not NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ [k]i-nu-n[anow:;
to open:1SG.PST ] ša-⸢ra-a⸣up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-⸢ki⸣-u-⸢e-ni⸣
[k]i-nu-n[a | … | ša-⸢ra-a⸣ | ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-⸢ki⸣-u-⸢e-ni⸣ |
---|---|---|---|
now to open 1SG.PST | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ [t]al-l[i- … … … … … … … … -g]a-⸢u-e⸣-ni
(Frg. 1) Rs. IV 11′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [ GIKU]N₅ladder:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
na-aš-ta | … | GIKU]N₅ | KÙ.BABBAR | ú-wa-at-tén | nu-za-kán | ša-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | ladder {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=REFL=OBPk | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ ḫa-az-zi-[ ḫu-i]t-ti-ia-an-te-ešto pull:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} e-eš-te-ento sit:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit:2PL.IMP;
to exist:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make:2PL.IMP.IMPF
… | ḫu-i]t-ti-ia-an-te-eš | e-eš-te-en | |
---|---|---|---|
to pull {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to sit {2PL.PST, 2PL.IMP} to sit 2PL.IMP to exist {2PL.PST, 2PL.IMP} to make 2PL.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ nuCONNn EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} š[u- … … … … … … ] ÉḪI.A.DINGIR-LIM-KU-NU ú-wa-at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP}
nu | EGIR-pa | ÉḪI.A.DINGIR-LIM-KU-NU | ú-wa-at-tén | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ A-NA L[UGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na-iš-du-ma-atto turn (trans./intrans.):2PL.IMP.MP
A-NA L[UGAL | MUNUS.LUGAL | a]n-da | aš-šu-li | na-iš-du-ma-at |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) 2PL.IMP.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ pa-ra-a-ma-aš-ša-⸢anfurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)} QA-TAM-MA⸣likewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS ⸢KI⸣.MINditto:ADV
pa-ra-a-ma-aš-ša-⸢an | QA-TAM-MA⸣ | me-ma-i | ⸢KI⸣.MIN |
---|---|---|---|
further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} | likewise ADV | to speak 3SG.PRS | ditto ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} TÚGku-re-⸢eš-šar⸣piece of cloth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IŠ-TU GIŠBA[NŠURtable:{ABL, INS} kat-ta]low:;
under:;
below: ⸢QA⸣-[TAM-MAlikewise:ADV tar-n]a-⸢an⸣-z[i]to let:3PL.PRS
na-aš-ta | TÚGku-re-⸢eš-šar⸣ | IŠ-TU GIŠBA[NŠUR | kat-ta] | ⸢QA⸣-[TAM-MA | tar-n]a-⸢an⸣-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | piece of cloth {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | table {ABL, INS} | low under below | likewise ADV | to let 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ ŠA BA.BA.ZAbarley porridge:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA LÀLhoney:{GEN.SG, GEN.PL} Ìoil:{(UNM)};
to anoint:3SG.PRS;
to anoint:PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil:PTCP.NOM.SG.C ⸢GEŠTIN⸣wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF [
ŠA BA.BA.ZA | ŠA LÀL | Ì | ⸢GEŠTIN⸣ | an-da | … |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge {GEN.SG, GEN.PL} | honey {GEN.SG, GEN.PL} | oil {(UNM)} to anoint 3SG.PRS to anoint PTCP.NOM.SG.C smeared with oil PTCP.NOM.SG.C | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ QA-TAM-MAlikewise:ADV gul-aš-zito scratch:3SG.PRS IŠ-TU ⸢SÍGwool:{ABL, INS};
SÍG:{ABL, INS} SA₅:{GN(UNM)};
red:{(UNM)} TI₈MUŠEN⸣Aquila:{(UNM)};
eagle:{(UNM)} [
QA-TAM-MA | gul-aš-zi | IŠ-TU ⸢SÍG | SA₅ | TI₈MUŠEN⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
likewise ADV | to scratch 3SG.PRS | wool {ABL, INS} SÍG {ABL, INS} | {GN(UNM)} red {(UNM)} | Aquila {(UNM)} eagle {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ QA-TAM-MAlikewise:ADV ú-i-ia-iz-⸢zi⸣to scream:3SG.PRS
QA-TAM-MA | ú-i-ia-iz-⸢zi⸣ |
---|---|
likewise ADV | to scream 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 20′ nuCONNn ŠA ⸢SILA₄⸣lamb:{GEN.SG, GEN.PL} UZUNÍG.GÍG UZUŠÀheart:{(UNM)} zé-e-⸢a-an-ta⸣to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [
nu | ŠA ⸢SILA₄⸣ | UZUNÍG.GÍG | UZUŠÀ | zé-e-⸢a-an-ta⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | lamb {GEN.SG, GEN.PL} | heart {(UNM)} | to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 21′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-⸢pí⸣-tisacrificial pit:D/L.SG;
sacrificial pit:LUW||HITT.D/L.SG še-eron:;
up:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG SILA₄-⸢ma⸣lamb:{(UNM)} x[
na-at | a-⸢pí⸣-ti | še-er | da-a-i | SILA₄-⸢ma⸣ | x[ |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | sacrificial pit D/L.SG sacrificial pit LUW||HITT.D/L.SG | on up Šer(r)i {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | lamb {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 22′ nuCONNn 8eight:QUANcar MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} wa-ar!-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF10 ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢MUŠEN⸣bird:{(UNM)} [
nu | 8 | MUŠENḪI.A | wa-ar!-nu-an-zi | … | ŠÀ.BA | 1 | ⸢MUŠEN⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | eight QUANcar | bird {(UNM)} | to light 3PL.PRS to light INF | therein ADV entrails {(UNM)} | one QUANcar | bird {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 23′ 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ša-ta-an-ti-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫu-⸢wa⸣-a[l-zi-iaritual paraphernalia:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
ritual paraphernalia:{HURR.ABS.SG, STF}
1 | MUŠEN | ša-ta-an-ti-ia | 1 | MUŠEN | ḫu-⸢wa⸣-a[l-zi-ia |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | (auspicious offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (auspicious offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | bird {(UNM)} | ritual paraphernalia HURR.ESS||HITT.D/L.SG ritual paraphernalia {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 24′ 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
(mng. unkn.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢ḫa-az-zi-iz⸣-[zi-iaear symbol:HITT.D/L.SG;
to strike:3SG.PRS;
ear symbol:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Ḫazzizzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wisdom:{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫazzizzi:DN.D/L.SG
1 | MUŠEN | ḫa-a-ri-ia | ⸢ḫa-az-zi-iz⸣-[zi-ia |
---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | (unk. mng.) D/L.SG to dig 2SG.IMP valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG (mng. unkn.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} | ear symbol HITT.D/L.SG to strike 3SG.PRS ear symbol {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ḫazzizzi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} wisdom {HURR.ABS.SG, STF} Ḫazzizzi DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 25′ 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} e-nu-ma-aš-ši-iacalming(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
calming(?):{HURR.ABS.SG, STF} wa-⸢ar⸣-nu-an-[zito light:3PL.PRS;
to light:INF
1 | MUŠEN | e-nu-ma-aš-ši-ia | wa-⸢ar⸣-nu-an-[zi |
---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | calming(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG calming(?) {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. IV 26′ QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-iz-z[ito go around:3SG.PRS
QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-iz-z[i |
---|---|
likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 27′ EGIR-〈ŠU〉-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ne-pí-ša-az(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:ABL;
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
sky:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢QA-TAM⸣-MAlikewise:ADV ḫu-it-ti-i[a-
EGIR-〈ŠU〉-ma | ne-pí-ša-az | ⸢QA-TAM⸣-MA | |
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | (ERG) sky {NOM.SG.C, VOC.SG} sky ABL sky {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} sky {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} sky {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sky {VOC.SG, ALL, STF} | likewise ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 28′ ma-a-anwhen: šu-ma-a-ašyou (pl.):{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} *LÚ*MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš [
ma-a-an | šu-ma-a-aš | DINGIRMEŠ | *LÚ*MEŠ | GIŠERIN-aš | … |
---|---|---|---|---|---|
when | you (pl.) {PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 29′ Éka-ri-im-na-az-wa-kántemple:ABL=QUOT=OBPk pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} u-⸢wa⸣-[at-ténto come:{2PL.PST, 2PL.IMP} … … ] x x
Éka-ri-im-na-az-wa-kán | pa-ra-a | u-⸢wa⸣-[at-tén | x x | ||
---|---|---|---|---|---|
temple ABL=QUOT=OBPk | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to come {2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 30′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ne-pí-šisky:D/L.SG i-it-ténto go:2PL.IMP ki-nu-na-aš-ma-ašnow:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
to open:1SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
now:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
to open:1SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
now:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
to open:1SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} k[a]-⸢a-šaREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)} ne⸣-pí-ša-az(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:ABL;
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
sky:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky:{VOC.SG, ALL, STF}
ša-ra-a | ne-pí-ši | i-it-tén | ki-nu-na-aš-ma-aš | k[a]-⸢a-ša | ne⸣-pí-ša-az |
---|---|---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | sky D/L.SG | to go 2PL.IMP | now ={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} to open 1SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} now ={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} to open 1SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} now ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} to open 1SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | REF1 bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this one DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT (surface measure) {(ABBR)} | (ERG) sky {NOM.SG.C, VOC.SG} sky ABL sky {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} sky {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} sky {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sky {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 31′ ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ki-u-wa-ni tal-⸢li-iš⸣-ga-〈u〉-e-nito call upon:1PL.PRS.IMPF mu-ki-iš-ga-u-e-⸢ni⸣to pray:1PL.PRS.IMPF
ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ki-u-wa-ni | tal-⸢li-iš⸣-ga-〈u〉-e-ni | mu-ki-iš-ga-u-e-⸢ni⸣ |
---|---|---|
to call upon 1PL.PRS.IMPF | to pray 1PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. IV 32′ [n]u-⸢uš⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC at-ta-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ne-pí-ša-an-⸢za⸣(ERG) sky:{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky:GEN.PL;
sky:{ACC.SG.C, GEN.PL} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} tar-na:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} nu-za-anCONNn=REFL=OBPs EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[n]u-⸢uš⸣ | at-ta-aš | ne-pí-ša-an-⸢za⸣ | EGIR-an | tar-na | nu-za-an | EGIR-pa |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | father {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Atta {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Atta {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Atriya {GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | (ERG) sky {NOM.SG.C, VOC.SG} sky GEN.PL sky {ACC.SG.C, GEN.PL} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} {VOC.SG, ALL, STF} to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS.MP fire {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | CONNn=REFL=OBPs | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Rs. IV 33′ [šu-m]e-en-za-anyou (pl.):PPROa.2PL.GEN A+NA É.DINGIR-LIM-⸢KU-NU⸣ ú-wa-at- ténTenu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[šu-m]e-en-za-an | A+NA É.DINGIR-LIM-⸢KU-NU⸣ | … | tén | |
---|---|---|---|---|
you (pl.) PPROa.2PL.GEN | Tenu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 34′ [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢A⸣+NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to become king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢MUNUS⸣.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-likindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: na-iš-du-ma-atto turn (trans./intrans.):2PL.IMP.MP
[na-aš-t]a | ⸢A⸣+NA LUGAL | ⸢MUNUS⸣.LUGAL | an-da | aš-šu-li | na-iš-du-ma-at |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} to become king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent | to turn (trans./intrans.) 2PL.IMP.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 35′ [ … … … ]x x [ ]x-ma QA-⸢TAM⸣-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
]x | x | … | ]x-ma | QA-⸢TAM⸣-MA | me-ma-i | MUŠENḪI.A | QA-TAM-MA | wa-ar-nu-an-zi | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
likewise ADV | to speak 3SG.PRS | bird {(UNM)} | likewise ADV | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. IV 36′ [1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫu-wa-al-z]i-iaritual paraphernalia:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
ritual paraphernalia:{HURR.ABS.SG, STF} ta-la-ḫu-ul-zi-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
(mng. unkn.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF} wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
[1 | MUŠEN | ḫu-wa-al-z]i-ia | ta-la-ḫu-ul-zi-ia | 1 | MUŠEN | ḫa-a-ri-ia | wa-ar-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | ritual paraphernalia HURR.ESS||HITT.D/L.SG ritual paraphernalia {HURR.ABS.SG, STF} | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | bird {(UNM)} | (unk. mng.) D/L.SG to dig 2SG.IMP valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG (mng. unkn.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. IV 37′ [nuCONNn A-NA DINGIRME]Šdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš e-nu-ma-aš-ši-iacalming(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
calming(?):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫa-a-ri-ia(unk. mng.):D/L.SG;
to dig:2SG.IMP;
valley:{D/L.SG, STF};
valley:D/L.SG;
(mng. unkn.):HATT;
way:{HURR.ABS.SG, STF}
[nu | A-NA DINGIRME]Š | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | e-nu-ma-aš-ši-ia | 1 | MUŠEN | ḫa-a-ri-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | calming(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG calming(?) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | bird {(UNM)} | (unk. mng.) D/L.SG to dig 2SG.IMP valley {D/L.SG, STF} valley D/L.SG (mng. unkn.) HATT way {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 38′ [ḫu-wa-al-z]i-iaritual paraphernalia:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
ritual paraphernalia:{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar MUSEN ḫa-az-zi-iz-zi-iaear symbol:HITT.D/L.SG;
to strike:3SG.PRS;
ear symbol:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Ḫazzizzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
wisdom:{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫazzizzi:DN.D/L.SG 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} e-nu-ma-aš-ši-iacalming(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
calming(?):{HURR.ABS.SG, STF}
[ḫu-wa-al-z]i-ia | 1 | MUSEN | ḫa-az-zi-iz-zi-ia | 1 | MUŠEN | e-nu-ma-aš-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
ritual paraphernalia HURR.ESS||HITT.D/L.SG ritual paraphernalia {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | ear symbol HITT.D/L.SG to strike 3SG.PRS ear symbol {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Ḫazzizzi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} wisdom {HURR.ABS.SG, STF} Ḫazzizzi DN.D/L.SG | one QUANcar | bird {(UNM)} | calming(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG calming(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 39′ [a-n]a-⸢ni⸣-iš-ḫi-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} zu-uz-zu-ma-ki-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF}
[a-n]a-⸢ni⸣-iš-ḫi-ia | 1 | MUŠEN | zu-uz-zu-ma-ki-ia | ke-el-di-ia | am-ba-aš-ši |
---|---|---|---|---|---|
(auspicious offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (auspicious offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | bird {(UNM)} | (auspicious offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (auspicious offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 40′ ⸢wa-ar⸣-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF zé-e-a-an-ti-tato cook:PTCP.INS=CNJctr QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-zito go around:3SG.PRS
⸢wa-ar⸣-nu-an-zi | zé-e-a-an-ti-ta | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-zi |
---|---|---|---|
to light 3PL.PRS to light INF | to cook PTCP.INS=CNJctr | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 41′ ⸢na-aš⸣-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-ra-aḫ-zaoutside:;
surrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} aš-nu-ut-ta-atto provide for:{3SG.PST, 2SG.IMP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš
⸢na-aš⸣-ta | a-ra-aḫ-za | aš-nu-ut-ta-at | nu | DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | outside surrounding {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to provide for {3SG.PST, 2SG.IMP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 42′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ta-an-zito take:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
ša-ra-a | ta-an-zi | na-aš-kán | ša-ra-a | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 43′ pé-ra-an-ma(be)fore:;
in front of: GIŠwood:{(UNM)} DINANNAḪI.AInanna:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ar-ga-a-mi(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ⸢gal⸣-gal-tu-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pé-ra-an-ma | GIŠ | DINANNAḪI.A | ar-ga-a-mi | ⸢gal⸣-gal-tu-u-ri |
---|---|---|---|---|
(be)fore in front of | wood {(UNM)} | Inanna {DN(UNM), DN.HURR.ABS} | (kind of harp or lyre) {D/L.SG, STF} (kind of harp or lyre) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | tambourine(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 44′ ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF nuCONNn DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠ⸢ERIN⸣-aš tar-na-lu-li-ia pé-e-ta-an.zi
ḫa-az-zi-iš-kán-zi | nu | DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠ⸢ERIN⸣-aš | tar-na-lu-li-ia | pé-e-ta-an.zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF | CONNn | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 45′ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠ⸢ERIN⸣-aš kat+talow:;
under:;
below: ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} kat+ta-anlow:;
under:;
below: iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF
DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠ⸢ERIN⸣-aš | kat+ta | ti-an-zi | nu-uš-ma-aš | kat+ta-an | iš-ḫu-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | low under below | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | low under below | to pour 3PL.PRS to pour INF |
(Frg. 1) Rs. IV 46′ nuCONNn 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} wuu-ri-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} a-⸢ša⸣-ap-ši-iasun disk(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sun disk(?):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi-iš-ša-am-mi-ši-iaḪiš(š)ammi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
splendour:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
nu | 1 | MUŠEN | wuu-ri-ia | wa-ar-nu-an-zi | 1 | MUŠEN | a-⸢ša⸣-ap-ši-ia | ḫi-iš-ša-am-mi-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | bird {(UNM)} | (offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF | one QUANcar | bird {(UNM)} | sun disk(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG sun disk(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫiš(š)ammi {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} splendour HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 47′ wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫu-u-li-iawool:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
wool:D/L.SG;
to fight:2SG.IMP 1one:QUANcar MUŠEN-mabird:{(UNM)} u-⸢ur⸣-ki-iato track:2SG.IMP;
trace:{D/L.SG, STF};
trace:{D/L.SG, ALL} wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
wa-ar-nu-an-zi | 1 | MUŠEN | ḫu-u-li-ia | 1 | MUŠEN-ma | u-⸢ur⸣-ki-ia | wa-ar-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to light 3PL.PRS to light INF | one QUANcar | bird {(UNM)} | wool {VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} wool D/L.SG to fight 2SG.IMP | one QUANcar | bird {(UNM)} | to track 2SG.IMP trace {D/L.SG, STF} trace {D/L.SG, ALL} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. IV 48′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF aš-šu-ulkindness:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-mi-ia-an-zito speak:3PL.PRS
na-aš-ta | an-da | aš-šu-ul | me-mi-ia-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | kindness {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to speak 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 49′ ⸢nu⸣CONNn ga-an-ga-tiŠAR(cultivated plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(kind of mash):LUW||HITT.D/L.SG pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS pa-aḫ-ḫu-e-⸢ni-it⸣-tafire:INS=CNJadd wa-ar-⸢nu⸣-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
⸢nu⸣ | ga-an-ga-tiŠAR | pa-ra-a | ap-pa-an-zi | pa-aḫ-ḫu-e-⸢ni-it⸣-ta | wa-ar-⸢nu⸣-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (cultivated plant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (kind of mash) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (kind of mash) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (kind of mash) LUW||HITT.D/L.SG | further out (to) out air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS | fire INS=CNJadd | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. IV 50′ ⸢nu⸣CONNn A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš pa-ri-li- ⸢ia⸣yew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
Iya:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
Iya:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
⸢nu⸣ | A-NA DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | … | ⸢ia⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} Iya PNf.D/L.SG to make 2SG.IMP Iya {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 51′ ⸢1⸣one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ar-ni-iasin:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well:D/L.SG;
sin:{HURR.ABS.SG, STF} wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
⸢1⸣ | MUŠEN | ar-ni-ia | wa-ar-nu-an-zi |
---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | sin HURR.ESS||HITT.D/L.SG well D/L.SG sin {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. IV 52′ ⸢1one:QUANcar MUŠEN⸣bird:{(UNM)} tu-ni-ia(type of pastry):{D/L.SG, ALL};
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
(soup or mash):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
footrest(?):{HURR.ABS.SG, STF};
(soup or mash):HITT.D/L.SG tap-ri-iachair:HITT.D/L.SG;
chair:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)- functionary:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
chair:{HURR.ABS.SG, STF};
tapri(t)- functionary:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} 1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} ḫi-iš-ḫi-ia a-ša-ni-iahumiliation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢1one:QUANcar MUŠENbird:{(UNM)} a-aḫ⸣-ru-uš-ḫiincense vessel:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense vessel:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢1 | MUŠEN⸣ | tu-ni-ia | tap-ri-ia | 1 | MUŠEN | ḫi-iš-ḫi-ia | a-ša-ni-ia | ⸢1 | MUŠEN | a-aḫ⸣-ru-uš-ḫi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bird {(UNM)} | (type of pastry) {D/L.SG, ALL} (type of pastry) {D/L.SG, STF} (soup or mash) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Tūni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} footrest(?) {HURR.ABS.SG, STF} (soup or mash) HITT.D/L.SG | chair HITT.D/L.SG chair {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} tapri(t)- functionary D/L.SG Tapri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} chair {HURR.ABS.SG, STF} tapri(t)- functionary {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} | one QUANcar | bird {(UNM)} | humiliation(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to remain {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be good {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | one QUANcar | bird {(UNM)} | incense vessel {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aḫrušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense vessel {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 53′ ⸢ḫu-u-up⸣-ru-uš-ḫiincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?):{HURR.ABS.SG, STF} ne-ra-am-píwicker table(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša-la-an-niŠalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(cultic implement(?):{HURR.ABS.SG, STF} 1one:QUANcar GU₄cattle:{(UNM)} ḫu-ur-ša-l[a-am]-mi-in
⸢ḫu-u-up⸣-ru-uš-ḫi | ne-ra-am-pí | ša-la-an-ni | 1 | GU₄ | ḫu-ur-ša-l[a-am]-mi-in |
---|---|---|---|---|---|
incense altar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} incense altar(?) {HURR.ABS.SG, STF} | wicker table(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Šalanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (cultic implement(?) {HURR.ABS.SG, STF} | one QUANcar | cattle {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 54′ ⸢zu-u⸣-uz-zu-ma-ki-ia(auspicious offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} ke-el-ti-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} wa-ar-nu-w[a-an-z]ito light:3PL.PRS;
to light:INF
⸢zu-u⸣-uz-zu-ma-ki-ia | ke-el-ti-ia | am-ba-aš-ši | wa-ar-nu-w[a-an-z]i |
---|---|---|---|
(auspicious offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (auspicious offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
(Frg. 1) Rs. IV 55′ ⸢EGIR⸣-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L pu-ru-ul-li-iš-ši-ia(festival):{D/L.SG, STF};
(festival):D/L.SG;
temple:{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-ta-an-z[i]to pour a libation:3PL.PRS
⸢EGIR⸣-ŠU-ma | pu-ru-ul-li-iš-ši-ia | ši-pa-an-ta-an-z[i] |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | (festival) {D/L.SG, STF} (festival) D/L.SG temple {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 56′ ⸢nu⸣CONNn A-NA DINGIRMESdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš am-ba-aš-ši-ia-ašburnt offering (abbr. for ambašši-):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
burnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.GEN.SG;
burnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} I[Š-T]U GIŠLE-E-ʾI
⸢nu⸣ | A-NA DINGIRMES | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš | am-ba-aš-ši-ia-aš | ut-tar | I[Š-T]U GIŠLE-E-ʾI |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.GEN.SG burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 57′ ⸢GUL⸣-ša-anGULš- deities:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
(tool):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
GULš- deities:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to strike:3SG.PRS;
to strike:PTCP.NOM.SG.C;
(tool):{(UNM)};
to scratch:3SG.PRS;
to scratch:PTCP.NOM.SG.C
⸢GUL⸣-ša-an |
---|
GULš- deities {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} (tool) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GULš- deities {DN(UNM), DN.HURR.ABS} to strike 3SG.PRS to strike PTCP.NOM.SG.C (tool) {(UNM)} to scratch 3SG.PRS to scratch PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 58′ ⸢EGIR⸣-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} da-a-i-e-erto sit:3PL.PST
⸢EGIR⸣-ŠU-ma | A-NA DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN | GIŠBANŠUR | da-a-i-e-er |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 3PL.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 59′ ⸢nu⸣CONNn ke-el-ti-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Kolophon
⸢nu⸣ | ke-el-ti-ia | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
CONNn | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 60′ DUBclay tablet:{(UNM)} ⸢2⸣KAMtwo:QUANcar QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} LÚMEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} GIŠERIN-aš
… | DUB | ⸢2⸣KAM | QA-TI | DINGIRMEŠ | LÚMEŠ | GIŠERIN-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet {(UNM)} | two QUANcar | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | man {(UNM)} virility {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 61′ KASKAL-ša-ašway:{FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
way:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-it-ti-ia-u-ni
unbeschrieben bis zum Ende der Tafel
… | KASKAL-ša-aš | ḫu-it-ti-ia-u-ni |
---|---|---|
way {FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} way {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |