Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 16.53 (2021-12-31)

obv.? 1′ ]x wa-al-aḫ-ta!to strike:{2SG.PST, 3SG.PST}1 AN [ ]

]xwa-al-aḫ-ta!
to strike
{2SG.PST, 3SG.PST}

obv.? 2′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ŠÀ-erheart:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N} TÚG-anboxwood:{ACC.SG.C, GEN.PL};
garment:{ACC.SG.C, GEN.PL};
boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
[ ]


NU.SIG₅-duŠÀ-erTÚG-an
to become unfavourable
3SG.IMP
heart
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N}
boxwood
{ACC.SG.C, GEN.PL}
garment
{ACC.SG.C, GEN.PL}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}

obv.? 3′ ]x URUla-wa-za-an-ti:GN.D/L.SG I-NA KASKAL-NIroad:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

]xURUla-wa-za-an-tiI-NA KASKAL-NI

GN.D/L.SG
road
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv.? 4′ wa]-aš-ku-wa-ašoffense:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-eron:;
up:;
:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C;
anger:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C
A-NA DINGIR-LI[Mgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

wa]-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-an-zaA-NA DINGIR-LI[M
offense
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
on

up


{DN(UNM)}
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
anger
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv.? 5′ ]x-a-an NÍG.GIGliver:{(UNM)};
something prohibited:{(UNM)}
1one:QUANcar DUGḫu-u-up-párbowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)}

]x-a-anNÍG.GIG1DUGḫu-u-up-párKAŠ
liver
{(UNM)}
something prohibited
{(UNM)}
one
QUANcar
bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}

obv.? 6′ ]x an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
ú-wa-u-wa-aš-ša-wa-x[ ]

]xan-da-anú-wa-u-wa-aš-ša-wa-x[
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C

obv.? 7′ ] e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
nuCONNn 2-antogether:;
the second:;
two:
šar-[ ]

e-eš-ziku-wa-pínu2-an
to sit
3SG.PRS
to be
3SG.PRS
(mng. unkn.)
{D/L.SG, STF}
as soon as

somewhere

where
CONNntogether

the second

two

obv.? 8′ ku-w]a-pías soon as:;
somewhere:;
where:
e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to be:3SG.PRS;
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pí-an-z[ito give:3PL.PRS ]

ku-w]a-píe-eš-zinu-wapí-an-z[i
as soon as

somewhere

where
to sit
3SG.PRS
to be
3SG.PRS
(mng. unkn.)
{D/L.SG, STF}

CONNn=QUOT
still

(offering term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to give
3PL.PRS

obv.? 9′ ]x 5five:QUANcar ša-aš-ta-ašsleep; bed:{GEN.SG, D/L.PL};
sleep; bed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sleep; bed:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDUḪI.Asheep:{(UNM)} kar-p[í- ]

]x5ša-aš-ta-ašUDUḪI.A
five
QUANcar
sleep
bed
{GEN.SG, D/L.PL}
sleep
bed
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sleep
bed
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep
{(UNM)}

obv.? 10′ ]-aš ke-e-elthis:DEM1.GEN.SG;
to be well:
ŠA ITUKAMmonth:{GEN.SG, GEN.PL} (erasure) [ ]

ke-e-elŠA ITUKAM
this
DEM1.GEN.SG
to be well
month
{GEN.SG, GEN.PL}

obv.? 11′ ] ŠAḪ-ia-wa-kánpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
A-NA GIŠwood:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[ ]

ŠAḪ-ia-wa-kánA-NA GIŠxx[
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
wood
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv.? 12′ ]x-at nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
I-NA KASKAL-N[Iroad:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]

]x-atnu-zaDINGIR-LUMI-NA KASKAL-N[I
CONNn=REFLgod
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
road
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv.? 13′ ]x-wa-aš še-eron:;
up:;
:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
angry:PTCP.NOM.SG.C;
angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
KI.MINditto:ADV [ ]

]x-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-an-zaKI.MIN
on

up


{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
angry
PTCP.NOM.SG.C
angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ditto
ADV

obv.? 14′ ]x-ta KIearth:{(UNM)} KASKALroad:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SI[G₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
good:{(UNM)};
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
]


]x-taKIKASKAL10ŠÀDIRSI[G₅
earth
{(UNM)}
road
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
coils of the intestines
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
good
{(UNM)}
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

obv.? blank paragraph, ca. six lines

obv.? breaks off

rev.? 0′ ]x

]x

rev.? 1′ ] SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
good:{(UNM)};
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


SIG₅
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
good
{(UNM)}
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

rev.? 2′ URUla]-wa-za-an-ti-ia-ia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUla]-wa-za-an-ti-ia-ia

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev.? 3′ ] KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
road:FNL(š).D/L.SG;
road:{(UNM)}
ti-an-zito put:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

KASKAL-šiti-an-zi
to set on the road
3SG.PRS
road
FNL(š).D/L.SG
road
{(UNM)}
to put
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

rev.? 4′ -i]k-ka₄-an2 A-NA MUNUS.LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA MUNUS.LUGAL

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev.? 5′ SU?]MEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

SU?]MEŠSIG₅-ru

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

rev.? 6′ z]ifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
:GN.D/L.SG;
:{GN(ABBR)};
:{PNf(ABBR)}
GAR-rito put:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
good:{(UNM)};
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


z]iGAR-ri12ŠÀDIRSIG₅
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}

GN.D/L.SG

{GN(ABBR)}

{PNf(ABBR)}
to put
3SG.PRS.MP
twelve
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
good
{(UNM)}
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

rev.? 7′ [IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman:{ABL, INS};
old age:{ABL, INS}
ER-TUMoracle inquiry:{(UNM)} QA-T]AM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINto work:3SG.PRS;
to work:PTCP.NOM.SG.C;
sickle:{(UNM)};
work:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

[IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-T]AM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman
{ABL, INS}
old age
{ABL, INS}
oracle inquiry
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnto work
3SG.PRS
to work
PTCP.NOM.SG.C
sickle
{(UNM)}
work
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

rev.? 8′ p]a-an-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG
pa-išto go:2SG.PST;
to give:3SG.PST

p]a-an-ga-u-ipa-iš
much
D/L.SG
people
D/L.SG
to go
2SG.PST
to give
3SG.PST

rev.? 9′ ]x-an mi-nu-mar-raflattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF};
to make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
ME-ašto take:3SG.PST;
to put:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to put:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x-anmi-nu-mar-raME-aš
flattery
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to make mild
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to take
3SG.PST
to put
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to put
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev.? 10′ ] SIG₅-u-an-zagood:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
good:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}

SIG₅-u-an-zaNINDA.GUR₄.RA
good
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
good
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}

rev.? 11′ na]-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-an-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG
pa-išto go:2SG.PST;
to give:3SG.PST
SIG₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
good:{(UNM)};
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


na]-atpa-an-ga-u-ipa-išSIG₅

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
much
D/L.SG
people
D/L.SG
to go
2SG.PST
to give
3SG.PST
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
good
{(UNM)}
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

rev.? 12′ [IŠ-TU IGI.MUŠENbird obsever:{ABL, INS}3 ER-TUMoracle inquiry:{(UNM)} QA-TAM-MA-pát]likewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

[IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pát]nuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
bird obsever
{ABL, INS}
oracle inquiry
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
{(UNM)}
to arrange
3PL.IMP

rev.? 13′ GU]N-li₁₂-an(oracle term):ADV NI-MURto see:1PL.PST ḫal-wa-aš-ši-[?- ]

GU]N-li₁₂-anNI-MUR
(oracle term)
ADV
to see
1PL.PST

rev.? 14′ n]a?-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
SIG₅-[zato put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
from the good side:HITT.ABL;
(low-ranking) officer:ABL;
good:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-et]to come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to cry:3SG.PST

n]a?-aš-kánpé-anSIG₅-[zaú-et]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
from the good side
HITT.ABL
(low-ranking) officer
ABL
good
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to cry
3SG.PST

rev.? 15′ ]x[

rev.? breaks off

]x[
Text: wa-al-aḫ-ša.
Possibly: [URUne-ri]-ik-ka₄-an (or, perhaps less likely, [URUta-pi]-ik-ka₄-an?).
Or: MUŠEN.DÙ.
0.26365303993225