Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 16.53 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x wa-al-aḫ-ta!to strike:{2SG.PST, 3SG.PST}1 AN [ ]

wa-al-aḫ-ta!
to strike
{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs.? 2′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ŠÀ-erheart:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N} TÚG-anboxwood:{ACC.SG.C, GEN.PL};
garment:{ACC.SG.C, GEN.PL};
boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}


NU.SIG₅-duŠÀ-erTÚG-an
to become unfavourable
3SG.IMP
heart
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N}
boxwood
{ACC.SG.C, GEN.PL}
garment
{ACC.SG.C, GEN.PL}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}

Vs.? 3′ ] x URUla-wa-za-an-tiLa(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG I-NA KASKAL-NIway:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

URUla-wa-za-an-tiI-NA KASKAL-NI
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG
way
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 4′ ]-aš-ku-wa-aš še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C
A-NA DINGIR-LI[Mgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

še-erTUKU.TUKU-an-zaA-NA DINGIR-LI[M
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 5′ ]x-a-an NÍG.GIGsomething prohibited:{(UNM)};
liver:{(UNM)}
1one:QUANcar DUGḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)}

NÍG.GIG1DUGḫu-u-up-párKAŠ
something prohibited
{(UNM)}
liver
{(UNM)}
one
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
beer
{(UNM)}

Vs.? 6′ ]x an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
ú-wa-u-wa-aš-ša-wa-x(-)[ ]

an-da-an
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

Vs.? 7′ ]e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
nuCONNn 2-an:;
the second:;
two:
šar-[ ]

]e-eš-ziku-wa-pínu2-an
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
as soon as

somewhere

where
CONNn

the second

two

Vs.? 8′ ku]-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pí-an-z[ito give:3PL.PRS ]

ku]-wa-píe-eš-zinu-wapí-an-z[i
as soon as

somewhere

where
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to give
3PL.PRS

Vs.? 9′ ]x 5fünf:QUANcar ša-aš-ta-ašsleep; bed:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sleep; bed:{GEN.SG, D/L.PL};
sleep; bed:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDUḪI.Asheep:{(UNM)} kar-pí-[ ]

5ša-aš-ta-ašUDUḪI.A
fünf
QUANcar
sleep
bed
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sleep
bed
{GEN.SG, D/L.PL}
sleep
bed
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep
{(UNM)}

Vs.? 10′ ]-aš ke-e-elthis one:DEM1.GEN.SG;
to be well:
ŠA ITUKAMmonth:{GEN.SG, GEN.PL} x[ ]

ke-e-elŠA ITUKAM
this one
DEM1.GEN.SG
to be well
month
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 11′ ] ŠAḪ-ia-wa-kánpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
A-NA GIŠwood:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[

ŠAḪ-ia-wa-kánA-NA GIŠ
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
wood
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 12′ ] x-at nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
I-NA KASKAL-NIway:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]

nu-zaDINGIR-LUMI-NA KASKAL-NI
CONNn=REFLgod
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
way
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 13′ ] x-wa-aš še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
KI.MINditto:ADV [ ]

še-erTUKU.TUKU-u-an-zaKI.MIN
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
ditto
ADV

Vs.? 14′ ] x-ta KIsoil:{(UNM)} KASKALway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[ ]


KIKASKAL10ŠÀDIRSIG₅
soil
{(UNM)}
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
coils of the intestines
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Vs.? ca. 6 Zeilen unbeschrieben, danach bricht Vs.? ab

Rs.? 0′ ] x

Rs.? 1′ ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


SIG₅
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs.? 2′ URUla]-wa-za-an-ti-ia-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUla]-wa-za-an-ti-ia-ia
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs.? 3′ ] KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

KASKAL-šiti-an-zi
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Rs.? 4′ ]-ik-ka₄-an A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA MUNUS.LUGAL
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 5′ ]MEŠ SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

SIG₅-ru
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

Rs.? 6′ ]-zi GAR-rito sit:3SG.PRS.MP 12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


GAR-ri12ŠÀDIRSIG₅
to sit
3SG.PRS.MP
twelve
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs.? 7′ Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

Q]A-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
likewise
ADV=FOC
CONNnwork
{(UNM)}
sickle
{(UNM)}
to work
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

Rs.? 8′ p]a-an-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG
pa-išto give:3SG.PST

p]a-an-ga-u-ipa-iš
much
D/L.SG
people
D/L.SG
to give
3SG.PST

Rs.? 9′ ]x-an mi-nu-mar-rato make mild:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

mi-nu-mar-raME-aš
to make mild
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 10′ ] SIG₅-u-an-zawell:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

SIG₅-u-an-zaNINDA.GUR₄.RA
well
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

Rs.? 11′ ]-at pa-an-ga-u-imuch:D/L.SG;
people:D/L.SG
pa-išto give:3SG.PST SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


pa-an-ga-u-ipa-išSIG₅
much
D/L.SG
people
D/L.SG
to give
3SG.PST
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

Rs.? 12′ ] nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange:3PL.IMP

nuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
CONNnbird
{(UNM)}
to arrange
3PL.IMP

Rs.? 13′ gu]n-li₁₂-an NI-MURto see:1PL.PST ḫal-wa-aš-ši-i[š-kán(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

gu]n-li₁₂-anNI-MURḫal-wa-aš-ši-i[š-kán
to see
1PL.PST
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

Rs.? 14′ ]-x-aš-kán pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
SIG₅-[zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
right(-side):HITT.ABL;
(low-ranking) officer:ABL;
well:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
well:{(UNM)}
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

pé-anSIG₅-[zaú-et
to give
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
in front of

to send
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
right(-side)
HITT.ABL
(low-ranking) officer
ABL
well
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
well
{(UNM)}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

Rs.? 15′ ] x [

Rs.? Rs.? bricht ab

Text: wa-al-aḫ-ša.
0.5534291267395