Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.28 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. IV 45 1 ma-a-an ÉRINMEŠ ḪI.A IŠ-TU LÚKÚR ḫu-ul-⸢li⸣-an-ta-ri
… |
---|
Rs. IV 46 2 nu SÍSKUR EGIR ÍD kiš-an ḫa-an-da-an-zi
… |
---|
… |
---|
Vs. IV 47 UN-an MÁŠ.GAL UR.TUR ŠAḪ.TUR iš-tar-na ar-ḫa ku-ra-an-zi
… |
---|
Vs. IV 48 4 nu ke-e-ez (Rasur) MAŠḪI.A ti-ia-an-zi 5 nu ki-i-iz-zi-ia MAŠḪI.A ti-ia-an-zi
… |
---|
Vs. IV 49 6 pé-ra-an-ma GIŠḫa-at-tal-ki-iš-na-aš KÁ.GAL-aš i-ia-an-zi
… |
---|
Vs. IV 50 7 nu-uš-ša-an ti-ia-mar še-er ar-ḫa ḫu-it-ti-ia-an-zi
… |
---|
Vs. IV 51 8 nam-ma KÁ.GAL pé-ra-an ke-ez-za pa-aḫ-ḫu-ur wa-ar-nu-wa-an-zi
… |
---|
Vs. IV 52 9 ke-ez-zi-ia pa-aḫ-ḫu-ur wa-ar-nu-wa-an-zi
… |
---|
Vs. IV 53 10 nu-kán ÉRINMEŠ iš-tar-na ar-ḫa pa-⸢an-zi⸣ 11 GIM-an-ma-aš-kán
… |
---|
Vs. IV 54 ÍD-an ta-⸢pu-ša⸣ a-ri 12 nu-uš-ma-aš-kán wa-a-tar
… |
---|
Vs. IV 55 ša-ra-a pa-ap-pár-aš-kán-zi 13 EGIR-an-da-ma-za gi-im-ra-〈aš〉
… |
---|
Vs. IV 56 SÍSKUR i-en-zi 14 gi-im-ra-aš GIM-an SÍSKUR iš-ša-an-zi
… |
---|
Ro. II 33 1 [m]a-a-an an-tu-uḫ-ši LÚTAP-PU-ŠU la-a-la-an kar-ap-zi
… |
---|
Ro. II 34 2 na-aš-ma-aš-ši-iš-ša-an DINGIRMEŠ-uš ú-e-ri-ia-az-zi
… |
---|
Ro. II 35 3 ⸢nu⸣ [k]i-i SÍSKUR-ŠU 4 1 NINDA.KUR₄.RA 1 DUGḪAB.ḪAB GEŠTIN
… |
---|
Ro. II 36 ⸢a-ra-aḫ-za⸣ ka-ri-ta-aš-ḫi pé-e-da-an-zi
… |
---|
Ro. II 37 5 ⸢nu⸣ ⸢NINDA⸣.KUR₄.RA GÙB-la-az pár-ši-ia 6 na-an da-ga-a-an
… |
---|
Ro. II 38 da-a-i 7 KAŠ.GEŠTIN GÙB-la-az BAL-an-ti
… |
---|
Ro. II 39 8 ⸢nu⸣ ⸢ki-iš⸣-ša-an me-em-ma-i
… |
---|
Ro. II 40 9 ku-iš DUMU.⸢LÚ⸣.[U₁₉.LU]-⸢ia⸣ la-a-la-an DINGIRMEŠ-na-aš
… |
---|
Ro. II 41 pé-ra-an [k]ar-ap-ta 10 ku-iš-mu-uš-ša-an DINGIRMEŠ-uš
… |
---|
Ro. II 42 EGIR-an ú-e-ri-it 11 nu ⸢ka-a-aš ka-ri-an-za⸣
… |
---|
Ro. II 43 ma-aḫ-ḫa-an ḫa-ta-an-za 12 a-pé-el-la e-eš-ša-ri
… |
---|
Ro. II 44 É-ṢU QA-TAM-MA ḫa-a-du 13 nu-uš-ši-iš-ša-an DINGIRMEŠ-⸢uš⸣
… |
---|
Ro. II 45 LÚ.MEŠBE-LU-TI-ia i-da-a-lu IGIḪI.A-wa ú-wa-an-du
… |
---|
Ro. II 46 14 nu-za DUMU.NITA DUMU.MUNUS le-e ḫa-a-ši 15 nu-uš-ši ḫal-ki-iš
… |
---|
… |
---|
Ro. II 48 16 nu NINDA.KUR₄.RA pé-e-de-eš-ši da-a-i 17 DUGḪAB.ḪAB-ma
… |
---|
Ro. II 49 ⸢ar-ḫa⸣ du-wa-ar-ni-ia-zi 18 nu-za-kán QA-TI-ŠU
… |
---|
Ro. II 50 a-ar-ri 19 na-aš ar-ḫa ú-ez-zi
… |
---|
Ro. II 51 20 nu GIŠBANŠUR TUR!? DUTU-i me-na-aḫ-ḫa-an-da da-a-i
… |
---|
Ro. II 52 21 nu-uš-⸢ša-an⸣ NINDA-an da-a-i
… |
---|
Ro. II 53 22 še-er-⸢ra⸣-aš-ša-an III NINDA.KUR₄.RA da-a-i 23 na-aš-ta I UDU.NÍTA DUTU-i BAL-an-ti
… |
---|
Ro. II 54 24 na-an ḫu-u-kán-zi 25 nu KAŠ ši-ip-⸢pa⸣-an-ti
… |
---|
Ro. II 55 26 nu ki-iš-ša-an ⸢me-em⸣-ma-i
… |
---|
Ro. II 56 27 DUTU-i a-aš-šu an-tu-uḫ-ši ⸢ŠÀ-ta⸣ uš-ki-ši
… |
---|
Ro. II 57 28 tu-e-el-la-kán ŠÀ-ta Ú-⸢UL⸣ ku-iš-ki a-uš-zi
… |
---|
Ro. II 58 29 nu ku-iš i-da-a-lu i-ia-at 30 nu še-er zi-ik
… |
---|
Ro. II 59 DUTU-uš ar-ta-at 31 ú-⸢uk⸣-za am-me-el
… |
---|
Ro. II 60 SIG₅-an-da-an KASKAL-an i-ia-⸢aḫ-ḫa⸣-at
… |
---|
Ro. II 61 32 ku-i-iš-ša-mu i-da-a-lu i-ia-at 33 na-an zi-ik DUTU-uš uš-ki
… |
---|
Ro. III 1 34 [ ] ⸢mi⸣-i-ia-ru
… |
---|
Ro. III 2 35 [ G]U₄ UDU ⸢SIG₅⸣-in Ùḫa-a-šu 36 nu-mu ḫal-ki-iš
… |
---|
… |
---|
Ro. III 4 37 UDU-kán ar-⸢kán⸣-zi 38 šu-up-pa UZUNÍG.GIG UZUGABA
… |
---|
Ro. III 5 SAG.DU-[Ṣ]U GÌRMEŠ PA-NI GIŠBANŠUR da-a-i
… |
---|
Ro. III 6 39 UZUNÍG.⸢GIGḪI.A⸣ za-nu-an-zi 40 NINDA.KUR₄.RAḪI.A pár-⸢ši⸣-ia-an-da
… |
---|
Ro. III 7 41 nu 1 NINDA.KUR₄.⸢RA⸣ da-ga-an da-a-i 42 nu ma-al-ti
… |
---|
Ro. III 8 43 DUTU-i ku-iš pé-ra-an ar-ta
… |
---|
Ro. III 9 44 nu-wa-kán DUTU-i pár-ra-an-da SIG₅-in me-mi-iš-ki
… |
---|
Ro. III 10 45 2 NINDA.KUR₄.RA pár-ši-ia 46 na-aš-kán A-NA GIŠBANŠUR-i
… |
---|
Ro. III 11 da-a-i 47 še-er-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIG da-a-i
… |
---|
Ro. III 12 48 KAŠ.GEŠTIN BAL-⸢an⸣-ti 49 UZUÌ-ma za-nu-wa-an-zi
… |
---|
Ro. III 13 50 na-at ar-ḫa a-da-an-zi 51 nu 3-ŠU a-ku-wa-an-zi
… |
---|
Ro. III 14 52 nu GIŠBANŠUR ša-ra-a da-an-zi
… |
---|
Ro. III 15 53 ma-a-an DIŠKUR-ni nam-ma ku-e-da-ni
… |
---|
Ro. III 16 ku-e-da-ni DINGIR-[ni] BAL-an-ti
… |
---|
Ro. III 17 54 nu ki-i-pát I-EN SÍSKUR 55 u[d-da]-⸢a⸣-ar-ra ki-i-pát
… |
---|
Vs. I 1 [ma-a-a]n?when: D30-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
moon:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
moon:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša-ki-ia-az-zito give a sign:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ša-ki-aš-nisign:D/L.SG
[ma-a-a]n? | D30-aš | ša-ki-ia-az-zi | nu-kán | ša-ki-aš-ni |
---|---|---|---|---|
when | Moon-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} moon {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} moon {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give a sign 3SG.PRS | CONNn=OBPk | sign D/L.SG |
Vs. I 2 [ ] UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
man:{(UNM)} GUL-aḫ-zito strike:3SG.PRS.IMPF;
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} i-ia-mito make:1SG.PRS
… | UN-an | GUL-aḫ-zi | nu | ki-iš-ša-an | i-ia-mi |
---|---|---|---|---|---|
man FNL(a).ACC.SG.C mankind {(UNM)} man {(UNM)} | to strike 3SG.PRS.IMPF to strike FNL(aḫ).3SG.PRS | CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to make 1SG.PRS |
Vs. I 3 [ ]-ma ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} da-ga-an-zi-pa-ansoil:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Taganzipa:DN.ACC.SG.C;
Taganzipa:{DN(UNM)} pád-da-aḫ-ḫidig:1SG.PRS
… | ki-i | da-ga-an-zi-pa-an | pád-da-aḫ-ḫi | |
---|---|---|---|---|
this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | soil {ACC.SG.C, GEN.PL} Taganzipa DN.ACC.SG.C Taganzipa {DN(UNM)} | dig 1SG.PRS |
Vs. I 4 [ ] ḫa-at-te-eš-nihole:D/L.SG an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF ŠAḪ-ašpig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
swineherd:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pig:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
swineherd:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KAR-ašto find:VBN.GEN.SG;
to find:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to find:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to let find:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to let find:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫa-at-te-eš-ni | an-da | ŠAḪ-aš | KAR-aš |
---|---|---|---|---|
hole D/L.SG | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | pig {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} swineherd {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pig {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} swineherd {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to find VBN.GEN.SG to find 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to find PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to let find 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to let find PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 5 [ -r]a-aš ša-ak-karŠakkara:{DN(UNM)} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS
… | ša-ak-kar | da-aḫ-ḫi | |
---|---|---|---|
Šakkara {DN(UNM)} | to take 1SG.PRS |
Vs. I 6 [ ]x-da ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} ḫa-ad-da-aḫ-ḫa-rito stab:1SG.PRS.MP
… | ]x-da | ŠAḪ.TUR | ḫa-ad-da-aḫ-ḫa-ri |
---|---|---|---|
piglet {(UNM)} | to stab 1SG.PRS.MP |
Vs. I 7 ⸢ma-a-an⸣when: TURsmall:{(UNM)} MUNUS(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)} nuCONNn ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} MUNUS(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{(UNM)} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS ma-a-anwhen: DUMU-ušchild:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
childhood:{(UNM)};
child:{(UNM)}
⸢ma-a-an⸣ | TUR | MUNUS | nu | ŠAḪ.TUR | MUNUS | da-aḫ-ḫi | ma-a-an | DUMU-uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when | small {(UNM)} | (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} (unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {(UNM)} | CONNn | piglet {(UNM)} | (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} (unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {(UNM)} | to take 1SG.PRS | when | child {NOM.PL.C, ACC.PL.C} childhood {(UNM)} child {(UNM)} |
Vs. I 8 nuCONNn ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} NÍTAman:{(UNM)} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS še-er-ra(unk. mng.):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} tar-ma-a-mito hammer in:1SG.PRS
nu | ŠAḪ.TUR | NÍTA | da-aḫ-ḫi | še-er-ra | tar-ma-a-mi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | piglet {(UNM)} | man {(UNM)} | to take 1SG.PRS | (unk. mng.) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to hammer in 1SG.PRS |
Vs. I 9 7to sift:QUANcar GIŠGAGpeg:{(UNM)} ŠA AN.BARiron:{GEN.SG, GEN.PL} 7to sift:QUANcar GIŠGAGpeg:{(UNM)} ŠA ZABARbronze:{GEN.SG, GEN.PL}
7 | GIŠGAG | ŠA AN.BAR | 7 | GIŠGAG | ŠA ZABAR |
---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | peg {(UNM)} | iron {GEN.SG, GEN.PL} | to sift QUANcar | peg {(UNM)} | bronze {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 10 7to sift:QUANcar GIŠGAGpeg:{(UNM)} ŠA URUDUcopper:{GEN.SG, GEN.PL} NA₄-an-nastone:{ACC.SG.C, GEN.PL} a-aš-kigate:D/L.SG;
out(side):;
to remain:2SG.IMP.IMPF;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} tumum-me-nito take:1PL.PRS
7 | GIŠGAG | ŠA URUDU | NA₄-an-na | a-aš-ki | tumum-me-ni |
---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | peg {(UNM)} | copper {GEN.SG, GEN.PL} | stone {ACC.SG.C, GEN.PL} | gate D/L.SG out(side) to remain 2SG.IMP.IMPF Aški {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to take 1PL.PRS |
Vs. I 11 nuCONNn É.ŠÀ-na-ašinner chamber:FNL(n).GEN.SG;
inner chamber:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
inner chamber:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠIGdoor:{(UNM)} ḫi-in-ku-wa-nito hand over:1PL.PRS;
to bow (reverentially):1PL.PRS ma-a-anwhen: ku-wa-pí-it-taeverywhere:;
where:
nu | É.ŠÀ-na-aš | GIŠIG | ḫi-in-ku-wa-ni | ma-a-an | ku-wa-pí-it-ta |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | inner chamber FNL(n).GEN.SG inner chamber ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} inner chamber {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | door {(UNM)} | to hand over 1PL.PRS to bow (reverentially) 1PL.PRS | when | everywhere where |
Vs. I 12 ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} nu-zaCONNn=REFL a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C NA₄-anstone:{ACC.SG.C, GEN.PL};
stone:{(UNM)} tum-me-nito take:1PL.PRS nuCONNn pé-e-da-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send:3SG.PST
ḫa-a-ši | nu-za | a-pu-u-un | NA₄-an | tum-me-ni | nu | pé-e-da-an |
---|---|---|---|---|---|---|
to trust 2SG.PRS to beget 3SG.PRS to open 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=REFL | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | stone {ACC.SG.C, GEN.PL} stone {(UNM)} | to take 1PL.PRS | CONNn | to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} place {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to send 3SG.PST |
Vs. I 13 tar-mi-iš-ka-u-e-nito hammer in:1PL.PRS.IMPF
tar-mi-iš-ka-u-e-ni |
---|
to hammer in 1PL.PRS.IMPF |
Vs. I 14 ša-pí-ik-ku-uš-ta-aš-šapin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
pin:{VOC.SG, ALL, STF};
pin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} URUDU-ašcopper:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
copper:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs a-ta-an-tato eat:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ša-pí-ik-ku-uš-ta-aš-ša | URUDU-aš | nu-uš-ša-an | a-ta-an-ta |
---|---|---|---|
pin {ACC.SG.C, GEN.PL} pin {VOC.SG, ALL, STF} pin {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | copper {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} copper {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | to eat {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. I 15 ša-ku-iš-ši-it na-an še-er ḫu-i-nu-um-me-ni
… |
---|
Vs. I 16 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} tar-ma-a-u-e-nito hammer in:1PL.PRS ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} za-nu-wa-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
na-an | tar-ma-a-u-e-ni | ŠAḪ.TUR | za-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | to hammer in 1PL.PRS | piglet {(UNM)} | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
Vs. I 17 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk ku-wa-pí-it-taeverywhere:;
where:
na-an | EGIR-pa | ú-da-an-zi | nu-kán | ku-wa-pí-it-ta |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=OBPk | everywhere where |
Vs. I 18 ḫa-ap-pé-eš-nimember:D/L.SG te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS nuCONNn ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
ḫa-ap-pé-eš-ni | te-pu | da-aḫ-ḫi | nu | ták-na-aš | DUTU-i |
---|---|---|---|---|---|
member D/L.SG | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 1SG.PRS | CONNn | soil GEN.SG | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} |
Vs. I 19 BAL-an-taḫ-ḫi nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} te-mito speak:1SG.PRS
BAL-an-taḫ-ḫi | nu | ki-iš-ša-an | te-mi | pal-ḫi-i-in |
---|---|---|---|---|
CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 1SG.PRS |
Vs. I 20 waa-i-it-ka-ti-u tu-ḫu-ri-pa waa-tu-ḫa-aš-tu-ru-u
waa-i-it-ka-ti-u | tu-ḫu-ri-pa | waa-tu-ḫa-aš-tu-ru-u |
---|---|---|
Vs. I 21 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-ia-mito break:1SG.PRS
Ù | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-mi |
---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 1SG.PRS |
Vs. I 22 ŠAḪ.TUR-anpiglet:{ACC.SG.C, GEN.PL};
piglet:{(UNM)} da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} É.ŠÀ-nainner chamber:ALL an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF pé-e-da-aḫ-ḫito take:1SG.PRS
ŠAḪ.TUR-an | da-aḫ-ḫi | na-an | É.ŠÀ-na | an-da | pé-e-da-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|---|---|
piglet {ACC.SG.C, GEN.PL} piglet {(UNM)} | to take 1SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | inner chamber ALL | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to take 1SG.PRS |
Vs. I 23 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁfemale servant:{(UNM)} a-da-an-zito eat:3PL.PRS ḫa-aš-ta-e-mabone:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone:D/L.SG;
charnel house(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?):D/L.SG
na-an | MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁ | a-da-an-zi | ḫa-aš-ta-e-ma |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | female servant {(UNM)} | to eat 3PL.PRS | bone {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone D/L.SG charnel house(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?) D/L.SG |
Vs. I 24 A-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUḪALDIMcook:{(UNM)};
(female) cook:{(UNM)} pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-ap-pa-ri-ia-mito trade:1SG.PRS [ ]x-na-aḫ-ḫi EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
A-NA É | MUḪALDIM | pé-e-da-an-zi | na-at | ḫa-ap-pa-ri-ia-mi | … | ]x-na-aḫ-ḫi | EGIR-pa-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | cook {(UNM)} (female) cook {(UNM)} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to trade 1SG.PRS | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 25 3three:QUANcar ⸢NINDAwa⸣-ge-eš-⸢šar⸣(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-er-ra-aš-ša-an GA.KIN.AGcheese:{(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:;
:{PNm(UNM)}
3 | ⸢NINDAwa⸣-ge-eš-⸢šar⸣ | še-er-ra-aš-ša-an | GA.KIN.AG | ki-it-ta |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | cheese {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here {PNm(UNM)} |
Vs. I 26 ⸢1one:QUANcar ši-ig-ga-a-anto know:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF} ⸢KAŠ⸣.GEŠTIN(beverage):{(UNM)} 1one:QUANcar DUGši-ig-ga-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL}
⸢1 | ši-ig-ga-a-an | ⸢KAŠ⸣.GEŠTIN | 1 | DUGši-ig-ga-an |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | to know {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} (unk. mng.) D/L.SG (oracle term and divine epithet) {(ABBR)} water(course) {HURR.ABS.SG, STF} | (beverage) {(UNM)} | one QUANcar | (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs. I 27 ⸢wa-ak⸣-šur-ra-aš:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢mar-nu⸣-wa-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs lu-ut-ti-iawindow:D/L.SG
⸢wa-ak⸣-šur-ra-aš | ⸢mar-nu⸣-wa-an | na-an-ša-an | lu-ut-ti-ia |
---|---|---|---|
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (vessel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | window D/L.SG |
Vs. I 28 ⸢A-NA⸣ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} BAL!-aḫ-ḫito pour a libation:1SG.PRS ḫa-ak-mi-ia-aš-ša-an še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
… | DINGIRMEŠ | BAL!-aḫ-ḫi | ḫa-ak-mi-ia-aš-ša-an | še-er |
---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation 1SG.PRS | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. I 29 []x-u-uš ḫal-zi-iḫ-ḫito summon:1SG.PRS
[]x-u-uš | ḫal-zi-iḫ-ḫi |
---|---|
to summon 1SG.PRS |
Vs. I 30 [ ]x 3KAMthree:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} x-aš-ḫa-ne ki-an-dato lie:3PL.PRS.MP;
to lie:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} GIŠ.NÁ-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ]x | 3KAM | NINDA.GUR₄.RA | x-aš-ḫa-ne | ki-an-da | GIŠ.NÁ-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to lie 3PL.PRS.MP to lie {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | bed(ding) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed(ding) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 31 [ ]x iš-ḫi-ma-an-dastring:INS ḫu-u-la-li-ia-mi(unk. mng.):{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF};
to wind around:1SG.PRS
… | ]x | iš-ḫi-ma-an-da | ḫu-u-la-li-ia-mi |
---|---|---|---|
string INS | (unk. mng.) {LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF} to wind around 1SG.PRS |
Vs. I 32 [ ]-aš GIŠ.NÁ-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anlow:;
under:;
below: ki-an-dato lie:3PL.PRS.MP;
to lie:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ma-a-na-aš(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
when:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GIŠ.NÁ-aš | kat-ta-an | ki-an-da | ma-a-na-aš | |
---|---|---|---|---|---|
bed(ding) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed(ding) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | to lie 3PL.PRS.MP to lie {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} when ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 33 [ ḫ]a-ša-an-da-ra-at ú-ga-azI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} KUŠla-a-na-an
… | ḫ]a-ša-an-da-ra-at | ú-ga-az | KUŠla-a-na-an |
---|---|---|---|
I {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} |
Vs. I 34 [ ]x-ša-an še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} wa-aḫ-nu-uš-ke-mito turn:1SG.PRS.IMPF
… | ]x-ša-an | še-er | wa-aḫ-nu-uš-ke-mi |
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to turn 1SG.PRS.IMPF |
Vs. I 35 [ ḫu]-uk-ki-iš-ke-mito slaughter:1SG.PRS.IMPF;
to conjure:1SG.PRS.IMPF
… | ḫu]-uk-ki-iš-ke-mi |
---|---|
to slaughter 1SG.PRS.IMPF to conjure 1SG.PRS.IMPF |
Vs. I 36 [ ]x úr-ḫa-nu-u ki-i-ip eš-[te-eḫ-k]u?-ni-el
… | úr-ḫa-nu-u | ki-i-ip | eš-[te-eḫ-k]u?-ni-el | |
---|---|---|---|---|
Vs. I 37 [ ] iš-te-eḫ-ku-ni-[el ]
… | iš-te-eḫ-ku-ni-[el | … |
---|---|---|
Vs. I 38 [ ki-ia]-⸢tu-u ki-i⸣-[ip ]x-x-x
… | ki-ia]-⸢tu-u | ki-i⸣-[ip | … | |
---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 40 [ i]š-te-eḫ-ku-ni-el pa-la-a
… | i]š-te-eḫ-ku-ni-el | pa-la-a |
---|---|---|
… | i]š-te-eḫ-ku-ni-el |
---|---|
Vs. I 42 [ ] te-šito speak:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | te-ši |
---|---|
to speak 2SG.PRS { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I 43 [ G]U₄-up ḫe-er-ma-aḫ
… | G]U₄-up | ḫe-er-ma-aḫ |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ku-up | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 51 [ t]e-šito speak:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | t]e-ši |
---|---|
to speak 2SG.PRS { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
… | |
---|---|
Vs. I 53 [ ](-)tu-uš-ḫa-pa-a-al
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
ca. 5 abgebrochene Zeilen
… |
---|
Ende der Vs. I
… | |
---|---|
Vs. II 1 ŠI-PÁTincantation:{(UNM)} e-eš-ḫa-na-ašblood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-an-zawhen: MUNUS-za(unk. mng.):PTCP.NOM.SG.C;
woman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(unk. mng.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman:{(UNM)} x[
ŠI-PÁT | e-eš-ḫa-na-aš | ma-a-an-za | MUNUS-za | x[ |
---|---|---|---|---|
incantation {(UNM)} | blood {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord {ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | when | (unk. mng.) PTCP.NOM.SG.C woman {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (unk. mng.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman {(UNM)} |
Vs. II 2 nuCONNn e-eš-ḫa-ar-še-etblood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} a-ri-it-tato stop (transitive); to rise:3SG.PRS.MP;
:INS;
lawsuit:INS;
to stop (transitive); to rise:3SG.PST;
to make an oracular inquiry:3SG.PST na-[
nu | e-eš-ḫa-ar-še-et | a-ri-it-ta | |
---|---|---|---|
CONNn | blood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to stop (transitive) to rise 3SG.PRS.MP INS lawsuit INS to stop (transitive) to rise 3SG.PST to make an oracular inquiry 3SG.PST |
Vs. II 3 ḫu-uk-miincantation:D/L.SG
ḫu-uk-mi | ta-ḫa-aš-tu-uš | |
---|---|---|
incantation D/L.SG |
Vs. II 4 ka-a-ap-tu-u an-ta-ru pát-ta-pé-eš-x[
ka-a-ap-tu-u | an-ta-ru | |
---|---|---|
Vs. II 5 tu-ut-ḫa-aš-šu-u-ul le-e-ti-it
tu-ut-ḫa-aš-šu-u-ul | le-e-ti-it |
---|---|
Vs. II 6 le-e-tu-u-mi-el
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ===
le-e-tu-u-mi-el | 5-ŠU | te-š[i] |
---|---|---|
five times QUANmul | to speak 2SG.PRS { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II 7 ŠI-PÁTincantation:{(UNM)} ḫu-wa-an-da-ašto walk:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
wind:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thin garment:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(locality):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ma-a-an-zawhen: ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
Ḫaša:DN.D/L.SG;
Ḫašiya:{PNm(UNM)};
Ḫašiya:PNm.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[
ŠI-PÁT | ḫu-wa-an-da-aš | ma-a-an-za | ḫa-a-ši | na-aš | x[ |
---|---|---|---|---|---|
incantation {(UNM)} | to walk {PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} wind {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} thin garment {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (locality) {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} | when | to trust 2SG.PRS to beget 3SG.PRS to open 3SG.PRS Ḫaša DN.D/L.SG Ḫašiya {PNm(UNM)} Ḫašiya PNm.D/L.SG (unk. mng.) {HURR.ABS.SG, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 8 ḫu-un-za-ri-ia-et-ta na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ḫu-u[k-mi]incantation:D/L.SG
ḫu-un-za-ri-ia-et-ta | na-an | kiš-an | ḫu-u[k-mi] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | incantation D/L.SG |
Vs. II 9 DUTU-un te-e-pí-i-in ḫa-a-i-pa-la-tu-u
DUTU-un | te-e-pí-i-in | ḫa-a-i-pa-la-tu-u |
---|---|---|
Vs. II 10 an-tu-u-ḫu te-e-pa-ša-aḫ-ḫu-ul an-tu-u-ḫu
an-tu-u-ḫu | te-e-pa-ša-aḫ-ḫu-ul | an-tu-u-ḫu |
---|---|---|
Vs. II 11 te-e-ta-ap-taḫ-ḫu-ul an-ka-ḫu-uš-šu-u
te-e-ta-ap-taḫ-ḫu-ul | an-ka-ḫu-uš-šu-u |
---|---|
Vs. II 12 še-e-et-pa-a-li-iš aḫ-ku-nu-u ta-a-ḫu-pé-e-et
še-e-et-pa-a-li-iš | aḫ-ku-nu-u | ta-a-ḫu-pé-e-et |
---|---|---|
Vs. II 13 ka-az-zu-ma-a-an-ne pa-la an-ka-ne-u-un-ni
ka-az-zu-ma-a-an-ne | pa-la | an-ka-ne-u-un-ni |
---|---|---|
Vs. II 14 pu-ú-le-e ta-a-i-it ni-im-ḫu-tu-un
pu-ú-le-e | ta-a-i-it | ni-im-ḫu-tu-un |
---|---|---|
Vs. II 15 un-tu-uk-⸢zu?⸣ za-nu-ú za-te-e-ka-aš KI.MIN
un-tu-uk-⸢zu?⸣ | za-nu-ú | za-te-e-ka-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|
Vs. II 16 ḫa-te-e-nu(-)[ ] un-tu-nu-u tu-un-te-eš-tu-u-uš
… | un-tu-nu-u | tu-un-te-eš-tu-u-uš | |
---|---|---|---|
Vs. II 17 te-e-tu-mu-nu-uḫ-za te-e-le-e-la-an
te-e-tu-mu-nu-uḫ-za | te-e-le-e-la-an |
---|---|
Vs. II 18 am-ḫu-ru-pa Dka-at!-taḫ-zi-pu-ri zi-ia-aḫ-tu
Vs. II 19 ⸢ú⸣-uk-tu-i-da-a-aḫ ⸢i-da-a⸣"/> DUTU-nu-na-aḫ
DUTU-nu-na-aḫ |
---|
Vs. II 20 ⸢te?-e-pí-i-in ḫa-a-i-pa-la-tu an-tu-u-ḫu⸣
… |
---|
Vs. II 21 ⸢ki?-ip-taḫ-ḫu-ul⸣ KI.MIN te-e-ta-a-ap-ta-ḫu-ul
KI.MIN |
---|
Vs. II 22 ⸢an?-ka-aḫ-ḫu-uš-šu še-e-et-pa-li-iš aḫ-ku-nu-u⸣
… |
---|
Vs. II 23 ⸢ta?-ḫu-pí-i-it ka-az-zu-ma-a-an-ne⸣! pa-la
… |
---|
Vs. II 24 [an?-ka-ne-u-un-nu-u te-ša-aḫ ta-i-it]
Vs. II 25 [ ]x MUNUS-un un-tu-uk-zu pa-la ḫu-nu-u-ḫa-te-ka-aš
… | MUNUS-un | un-tu-uk-zu | pa-la | ḫu-nu-u-ḫa-te-ka-aš |
---|---|---|---|---|
Vs. II 26 [ ]-e-eḫ an-tu-nu-u tu-un-te-eḫ-tu-uš
… | an-tu-nu-u | tu-un-te-eḫ-tu-uš | |
---|---|---|---|
Vs. II 27 [ ]x-mu-mu-un te-e-tu-le-e-la-an
… | te-e-tu-le-e-la-an | |
---|---|---|
Vs. II 28 [ ]x-aš taḫ-pa i-me-e ḫa-ta-a u-zu-uḫ
… | taḫ-pa | i-me-e | ḫa-ta-a | u-zu-uḫ | |
---|---|---|---|---|---|
Vs. II 29 [ ]x-un-ni mi-ta-a eš-šu-um ku-úr-ta-pí-i-en
… | mi-ta-a | eš-šu-um | ku-úr-ta-pí-i-en | |
---|---|---|---|---|
Vs. II 30 [ ]x-ma za-a-ka-aš-ša te-me-im-ma za-ap-ku-tu-e-ez-za-aš-ta
… | za-a-ka-aš-ša | te-me-im-ma | za-ap-ku-tu-e-ez-za-aš-ta | |
---|---|---|---|---|
Vs. II 31 [ ]x uš-ka-aš-ši ka-az-zu-za-ma-a ta-ḫu-pí-i-it
… | uš-ka-aš-ši | ka-az-zu-za-ma-a | ta-ḫu-pí-i-it | |
---|---|---|---|---|
… | ta-a-at | |
---|---|---|
Rs. III 18 ma-a-anwhen: D30-ašMoon-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
moon:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
moon:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} š[a]-ki-ia-az-zito give a sign:3SG.PRS nuCONNn SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C
ma-a-an | D30-aš | š[a]-ki-ia-az-zi | nu | SISKUR |
---|---|---|---|---|
when | Moon-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} moon {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} moon {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give a sign 3SG.PRS | CONNn | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C |
Rs. III 19 ma-aḫ-ḫa-anwhen: i-[i]a-mito make:1SG.PRS 1one:QUANcar RI-MA-AN-NI D⸢10?-i?⸣
ma-aḫ-ḫa-an | i-[i]a-mi | 1 | RI-MA-AN-NI | D⸢10?-i?⸣ |
---|---|---|---|---|
when | to make 1SG.PRS | one QUANcar |
Rs. III 20 BAL-an-za-ke-e[z]-zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF
BAL-an-za-ke-e[z]-zi |
---|
to pour a libation 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 21 nuCONNn a-pa-a-athe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite:PTCP.NOM.SG.C i-[ ]x-x-x-aš ku-e-da-n[i?]which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
nu | a-pa-a-at | SISKUR | … | ]x-x-x-aš | ku-e-da-n[i?] | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite PTCP.NOM.SG.C | which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG |
Rs. III 22 GE₆-tinight:D/L.SG ša-ki-ia-zito give a sign:3SG.PRS nuCONNn a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG GE₆-tinight:D/L.SG [ ]
GE₆-ti | ša-ki-ia-zi | nu | a-pé-e-da-ni | GE₆-ti | … |
---|---|---|---|---|---|
night D/L.SG | to give a sign 3SG.PRS | CONNn | he DEM2/3.D/L.SG | night D/L.SG |
Rs. III 23 Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: i-en-zito make:3PL.PRS ma-a-anwhen: I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar [ ]
Ú-UL | ku-it-ki | i-en-zi | ma-a-an | I-NA UD | 2KAM | … |
---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | to make 3PL.PRS | when | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar |
Rs. III 24 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree:QUANcar na-aš-⸢maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UD⸣ 4KAMvier:QUANcar i-en-zito make:3PL.PRS
na-aš-ma | I-NA UD | 3KAM | na-aš-⸢ma | UD⸣ | 4KAM | i-en-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | vier QUANcar | to make 3PL.PRS |
Rs. III 25 nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: du-ug-ga-rito be seen:3SG.PRS.MP
nu | Ú-UL | ku-it-ki | du-ug-ga-ri |
---|---|---|---|
CONNn | not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | to be seen 3SG.PRS.MP |
Rs. III 26 nuCONNn ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} da-an-zito take:3PL.PRS 3three:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} ku-e-eš-ša-anwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:INT.NOM.PL.C;
dog man:NOM.PL.C;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
nu | ki-i | da-an-zi | 3 | GU₄.MAḪ | ku-e-eš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to take 3PL.PRS | three QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? INT.NOM.PL.C dog man NOM.PL.C which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
Rs. III 27 nuCONNn A-NA ⸢AMAR?.ÁB?⸣(female) calf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš-ki-šaback:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear:3SG.PST;
back:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(component part):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-a-wi₅not yet:ADV pa-a-an-te-ešto go:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu | A-NA ⸢AMAR?.ÁB?⸣ | iš-ki-ša | na-a-wi₅ | pa-a-an-te-eš |
---|---|---|---|---|
CONNn | (female) calf {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | back {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} to smear 3SG.PST back {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (component part) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | not yet ADV | to go {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Rs. III 28 1818:QUANcar ⸢UDU.ŠIR⸣ram:{(UNM)} ku-iš-ša-aneach:INDFevr.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C;
which:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C A-NA UDU.SÍG+MUNUS(female) sheep:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
18 | ⸢UDU.ŠIR⸣ | ku-iš-ša-an | A-NA UDU.SÍG+MUNUS |
---|---|---|---|
18 QUANcar | ram {(UNM)} | each INDFevr.NOM.SG.C (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | (female) sheep {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 29 iš-ki-šaback:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear:3SG.PST;
back:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(component part):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-a-wi₅not yet:ADV pa-a-an-te-ešto go:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 3three:QUANcar NINDAna-aḫ!-ḫi-ti-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
iš-ki-ša | na-a-wi₅ | pa-a-an-te-eš | 3 | NINDAna-aḫ!-ḫi-ti-iš |
---|---|---|---|---|
back {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Iškiša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} to smear 3SG.PST back {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (component part) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | not yet ADV | to go {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | three QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. III 30 ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 1919:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)};
30: NINDAKU₇MEŠ
ŠA 3 | UP-NI | 19 | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ŠA 1 | UP-NI | 30 | NINDAKU₇MEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
three { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | 19 QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon {(UNM)} 30 |
Rs. III 31 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C 1one:QUANcar ½one half:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} AR-DU GIŠpu-ra(RASUR)-ši(tree or wooden object):D/L.SG DI-NA-AN
1 | PA | ZÌ.DA | ŠE | 1 | ½ | PA | AR-DU | GIŠpu-ra(RASUR)-ši | DI-NA-AN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | flour {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | one QUANcar | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | (tree or wooden object) D/L.SG |
Rs. III 32 3three:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} MUNto salt:3SG.PRS;
to salt:PTCP.NOM.SG.C;
salt:{(UNM)} 6six:QUANcar NA-MA-AN-DU LÀLhoney:{(UNM)} 6six:QUANcar NA-MA-AN-TUM Ì.NUNghee:{(UNM)}
3 | UP-NU | MUN | 6 | NA-MA-AN-DU | LÀL | 6 | NA-MA-AN-TUM | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | hand {(UNM)} | to salt 3SG.PRS to salt PTCP.NOM.SG.C salt {(UNM)} | six QUANcar | honey {(UNM)} | six QUANcar | ghee {(UNM)} |
Rs. III 33 6six:QUANcar NA-MA-AN-DU Ì.GIŠoil:{(UNM)} IN-⸢BI⸣ḪI.Afruit:{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}
6 | NA-MA-AN-DU | Ì.GIŠ | IN-⸢BI⸣ḪI.A | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | oil {(UNM)} | fruit {(UNM)} | fig (tree) {(UNM)} | wine {(UNM)} | dry {(UNM)} |
Rs. III 34 GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)} ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: 6six:QUANcar ⸢UP-NU⸣hand:{(UNM)} 6six:QUANcar NA-MA-AN-DU GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
GIŠSE₂₀-ER-DUM | ku-it-ta | 6 | ⸢UP-NU⸣ | 6 | NA-MA-AN-DU | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|
olive (tree) {(UNM)} | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | six QUANcar | hand {(UNM)} | six QUANcar | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Rs. III 35 6six:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KID-iareed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
6 | GIŠBANŠUR | AD.KID-ia |
---|---|---|
six QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
Rs. III 36 i-en-zi-mato make:3PL.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} GIŠZA.LAM.GARḪI.Atent:{(UNM)} ma-a-anwhen:
i-en-zi-ma | ki-iš-ša-an | GIŠZA.LAM.GARḪI.A | ma-a-an |
---|---|---|---|
to make 3PL.PRS=CNJctr | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | tent {(UNM)} | when |
Rs. III 37 dam-mi-lifresh:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG ma-a-an-kánwhen: GIŠTIR-iš-ni
dam-mi-li | pé-di | ma-a-an-kán | GIŠTIR-iš-ni |
---|---|---|---|
fresh {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 2SG.IMP place D/L.SG | when |
Rs. III 38 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF tar-na-an-zito let:3PL.PRS
an-da | tar-na-an-zi |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF | to let 3PL.PRS |
Rs. III 39 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠZA.LAM.GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dur-zainside:ADV 3three:QUANcar GUNNIḪI.Ahearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} GIŠḪI.A-ašwood:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wood:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-ta | GIŠZA.LAM.GAR-aš | an-dur-za | 3 | GUNNIḪI.A | GIŠḪI.A-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | tent {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tent {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | inside ADV | three QUANcar | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | wood {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wood {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 40 ḫar-ap-pa-an-zito heap:3PL.PRS nuCONNn ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG;
which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG A-NA GUNNIhearth:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫar-ap-pa-an-zi | nu | ku-e-da-ni-ia | A-NA GUNNI |
---|---|---|---|
to heap 3PL.PRS | CONNn | each INDFevr.D/L.SG which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG | hearth {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 41 EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 3three:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker:{(UNM)};
made of reed wickerwork:{(UNM)}
EGIR-an | kiš-an | ḫa-an-da-a-an | 3 | GIŠBANŠUR | AD.KID |
---|---|---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | three QUANcar | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | reed worker {(UNM)} made of reed wickerwork {(UNM)} |
Rs. III 42 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA GIŠBANŠURtable:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar NINDAna-ḫi-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C
ti-an-zi | nu-uš-ša-an | A-NA GIŠBANŠUR | 1 | NINDAna-ḫi-ti-in |
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
Rs. III 43 6six:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten: NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:{(UNM)} 3three:QUANcar SA₂₀-A-TU₄
6 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA 1 | UP-NI | 10 | NINDA.SIGMEŠ | 3 | SA₂₀-A-TU₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten | ‘flat bread’ {(UNM)} | three QUANcar |
Rs. III 44 ZÌ.DAflour:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C 3three:QUANcar SA₂₀-A-TU₃ PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} GIŠpu-ra-a-ši(tree or wooden object):D/L.SG DI-NA-A-AN
ZÌ.DA | ŠE | 3 | SA₂₀-A-TU₃ | PA | GIŠpu-ra-a-ši | DI-NA-A-AN |
---|---|---|---|---|---|---|
flour {(UNM)} | favourable {(UNM)} barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP to be favourable PTCP.NOM.SG.C | three QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | (tree or wooden object) D/L.SG |
Rs. III 45 1one:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} MUNto salt:3SG.PRS;
to salt:PTCP.NOM.SG.C;
salt:{(UNM)} 2two:QUANcar NA-MA-AN-DU LÀLhoney:{(UNM)} 2two:QUANcar NA-MA-AN-TUM Ì.NUNghee:{(UNM)}
1 | UP-NU | MUN | 2 | NA-MA-AN-DU | LÀL | 2 | NA-MA-AN-TUM | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hand {(UNM)} | to salt 3SG.PRS to salt PTCP.NOM.SG.C salt {(UNM)} | two QUANcar | honey {(UNM)} | two QUANcar | ghee {(UNM)} |
Rs. III 46 1one:QUANcar NA-MA-AN-DU Ì.GIŠoil:{(UNM)} IN-BIḪI.⸢A⸣ GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)}
1 | NA-MA-AN-DU | Ì.GIŠ | IN-BIḪI.⸢A⸣ | GIŠPÈŠ |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | oil {(UNM)} | fig (tree) {(UNM)} |
Rs. III 47 GIŠGEŠTINwine:{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)} ku-it-taeach:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(type of pastry):{ALL, VOC.SG, STF};
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: 2two:QUANcar [UP-NU]hand:{(UNM)}
GIŠGEŠTIN | ḪÁD.DU.A | GIŠSE₂₀-ER-DUM | ku-it-ta | 2 | [UP-NU] |
---|---|---|---|---|---|
wine {(UNM)} | dry {(UNM)} | olive (tree) {(UNM)} | each {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (type of pastry) {ALL, VOC.SG, STF} which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | two QUANcar | hand {(UNM)} |
Rs. III 48 2two:QUANcar NA-MA-AN-DU GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 6six:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ŠI[Rtesticle:{(UNM)}
2 | NA-MA-AN-DU | GEŠTIN | 1 | GU₄.MAḪ | 6 | UDU | ŠI[R |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | six QUANcar | sheep {(UNM)} | testicle {(UNM)} |
Rs. III 49 GIŠNUNDUM-ia ḫa-an-da-an-[zi]to arrange:3PL.PRS
GIŠNUNDUM-ia | ḫa-an-da-an-[zi] |
---|---|
to arrange 3PL.PRS |
Rs. III 50 nu-kánCONNn=OBPk da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} 3three:QUANcar GUN[NIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
nu-kán | da-a-an | GUNNI | Ù | 3 | GUN[NI |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | three QUANcar | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
Rs. III 51 A-NA MAḪ-RI-Ifront:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} ḫa-an-d[a-
einige unbeschriftete Zeilen
Ende der Rs. III
A-NA MAḪ-RI-I | GUNNI | |
---|---|---|
front {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
]x-ka |
---|
Rs. IV 4 ]x D30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)}
]x | D30 |
---|---|
Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon {(UNM)} |
]x-a-ša |
---|
]x-nu-um-ma |
---|
Rs. IV 7 ]x ḫar-akto have:2SG.IMP
8 Zeilen fehlen
]x | ḫar-ak |
---|---|
to have 2SG.IMP |
]x |
---|
GI]ŠNUNDUM |
---|
]x |
---|
Rs. IV 21 GU]NNIḪI.Ahearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
GU]NNIḪI.A |
---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
Rs. IV 23 ] UZUŠÀḪI.Aheart:{(UNM)}
UZUŠÀḪI.A |
---|
heart {(UNM)} |
Rs. IV 24 ku-i]t-ma-an-mawhile:;
for a while:
ku-i]t-ma-an-ma |
---|
while for a while |
Rs. IV 25 ] da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
… | da-a-an |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C |
Rs. IV 28 ] GIGḪI.Ato be ill:3SG.PRS;
to be ill:PTCP.NOM.SG.C;
to be ill:3SG.PRS.MP;
sickness:{(UNM)};
sick:{(UNM)};
slice:{(UNM)};
female patient:{(UNM)};
(male) patient:{(UNM)}
GIGḪI.A |
---|
to be ill 3SG.PRS to be ill PTCP.NOM.SG.C to be ill 3SG.PRS.MP sickness {(UNM)} sick {(UNM)} slice {(UNM)} female patient {(UNM)} (male) patient {(UNM)} |
Rs. IV 29 d]a?-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
d]a?-a-i |
---|
to take 3SG.PRS entire QUANall(ABBR) to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta PNm.D/L.SG |
Rs. IV 30 x]
Rs. IV 31 ] QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC me-ma-ito speak:3SG.PRS
QA-TAM-MA-pát | me-ma-i |
---|---|
likewise ADV=FOC | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV 32 U]ZU?-iameat:{(UNM)} i-en-zito make:3PL.PRS
U]ZU?-ia | i-en-zi |
---|---|
meat {(UNM)} | to make 3PL.PRS |
… |
---|
]x | G[I]Š?NUNDUM |
---|---|
Rs. IV 35 i]š-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
i]š-ḫu-u-wa-i |
---|
to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 36 ] GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)}
GUNNI |
---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} |
Rs. IV 37 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ⸢la-a-ḫu-u-wa-i⸣to pour:3SG.PRS;
to pour:2SG.IMP [ ]x
pa-ra-a | ⸢la-a-ḫu-u-wa-i⸣ | … | ]x |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to pour 3SG.PRS to pour 2SG.IMP |
Rs. IV 38 GAmilk:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} ti-ia-zito step:3SG.PRS D30-iaMoon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)} x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x[ ]x-zi
GA | UDU | ti-ia-zi | D30-ia | x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x[ | … | ]x-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
milk {(UNM)} | sheep {(UNM)} | to step 3SG.PRS | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon {(UNM)} |
Rs. IV 39 ⸢GIM⸣-an-ma-aš-ša-anwhen:CNJ;
when:INTadv;
when:CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
when:INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} TU₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} UZUmeat:{(UNM)} ḪI.A a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG nu-zaCONNn=REFL LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} a-da-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-š[a?]to sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
⸢GIM⸣-an-ma-aš-ša-an | TU₇ | UZU | a-ri | nu-za | LUGAL-uš | a-da-an-na | e-š[a?] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ when INTadv when CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} when INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | meat {(UNM)} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | CONNn=REFL | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | to eat INF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 40 nu-⸢uš⸣-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L TU₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} ḪI.A UZUmeat:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nuCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} TU₇soup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} ḪI.A UZUmeat:{(UNM)} ⸢e-ez-za-zi⸣to eat:3SG.PRS
nu-⸢uš⸣-ši | TU₇ | UZU | ti-an-zi | nu | LUGAL-uš | TU₇ | UZU | ⸢e-ez-za-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | meat {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | meat {(UNM)} | to eat 3SG.PRS |
Rs. IV 41 nuCONNn D30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon:{(UNM)} 4-ŠUfour times:;
fourth: ⸢e-ku-zi⸣to drink:3SG.PRS nuCONNn LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)} a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS;
:GN.D/L.SG
nu | D30 | 4-ŠU | ⸢e-ku-zi⸣ | nu | LUGAL-uš | a-ap-pa-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon {(UNM)} | four times fourth | to drink 3SG.PRS | CONNn | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status 3SG.PRS king {(UNM)} | to be finished 3SG.PRS GN.D/L.SG |
Rs. IV 42 aš-nu-ma-aš-mato provide for:VBN.GEN.SG=CNJctr ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} da-an-zito take:3PL.PRS 6six:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 2two:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):{(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)}
aš-nu-ma-aš-ma | ki-i | da-an-zi | 6 | NINDAa-a-an | 2 | NINDA.GÚG | 2 | NINDA.KU₇ | 1 | DUG | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to provide for VBN.GEN.SG=CNJctr | this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to take 3PL.PRS | six QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | two QUANcar | (type of pastry) {(UNM)} | two QUANcar | sweet bread {(UNM)} | one QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} |
Rs. IV 43 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTIN-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
1 | DUGḫu-up-pár | GEŠTIN-ia |
---|---|---|
one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
Rs. IV 44 a-aš-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?: ḫa-aš-du-e-ertwigs:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF ===
a-aš-zi-ma-kán | ku-it | ḫa-aš-du-e-er | na-at | ar-ḫa | wa-ar-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to remain 3SG.PRS | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because why? | twigs {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
Rs. IV 45 ma-a-anwhen: ÉRINMEŠ.ḪI.Atroop:{(UNM)} IŠ-TU LÚKÚRenemy:{ABL, INS};
hostility:{ABL, INS} ḫu-ul-⸢li⸣-an-ta-ri
ma-a-an | ÉRINMEŠ.ḪI.A | IŠ-TU LÚKÚR | ḫu-ul-⸢li⸣-an-ta-ri |
---|---|---|---|
when | troop {(UNM)} | enemy {ABL, INS} hostility {ABL, INS} |
Rs. IV 46 nuCONNn SÍSKURsacrifice:{(UNM)} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ÍDriver:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF} kiš-anthus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} ḫa-an-da-an-zito arrange:3PL.PRS nuCONNn EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ÍDriver:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF}
nu | SÍSKUR | EGIR | ÍD | kiš-an | ḫa-an-da-an-zi | nu | EGIR | ÍD |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | sacrifice {(UNM)} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | river {(UNM)} river {HURR.ABS.SG, STF} | thus to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to arrange 3PL.PRS | CONNn | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | river {(UNM)} river {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 47 UN-anman:FNL(a).ACC.SG.C;
mankind:{(UNM)};
man:{(UNM)} MÁŠ.GALhe-goat:{(UNM)} UR.TURpuppy:{(UNM)};
puppy man:{(UNM)} ŠAḪ.TURpiglet:{(UNM)} iš-tar-naamid: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ku-ra-an-zito cut:3PL.PRS
UN-an | MÁŠ.GAL | UR.TUR | ŠAḪ.TUR | iš-tar-na | ar-ḫa | ku-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
man FNL(a).ACC.SG.C mankind {(UNM)} man {(UNM)} | he-goat {(UNM)} | puppy {(UNM)} puppy man {(UNM)} | piglet {(UNM)} | amid | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to cut 3PL.PRS |
Rs. IV 48 nuCONNn ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} (Rasur) MAŠḪI.Ahalf:{(UNM)};
consult an oracle:3SG.PRS ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nuCONNn ki-i-iz-zi-iaGiziya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Giziya:{PNm(UNM)};
Giziya:PNm.D/L.SG MAŠḪI.Ahalf:{(UNM)};
consult an oracle:3SG.PRS ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu | ke-e-ez | MAŠḪI.A | ti-ia-an-zi | nu | ki-i-iz-zi-ia | MAŠḪI.A | ti-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} well-being {HURR.ABS.SG, STF} | half {(UNM)} consult an oracle 3SG.PRS | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn | Giziya {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Giziya {PNm(UNM)} Giziya PNm.D/L.SG | half {(UNM)} consult an oracle 3SG.PRS | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. IV 49 pé-ra-an-main front of:;
(be)fore: GIŠḫa-at-tal-ki-iš-na-ašhawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GAL-ašgate:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
pé-ra-an-ma | GIŠḫa-at-tal-ki-iš-na-aš | KÁ.GAL-aš | i-ia-an-zi |
---|---|---|---|
in front of (be)fore | hawthorn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | gate {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
Rs. IV 50 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ti-ia-marstring:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS
nu-uš-ša-an | ti-ia-mar | še-er | ar-ḫa | ḫu-it-ti-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | string {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to pull 3PL.PRS |
Rs. IV 51 nam-mastill:;
then: KÁ.GALgate:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ke-ez-zathis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)};
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} pa-aḫ-ḫu-urfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
nam-ma | KÁ.GAL | pé-ra-an | ke-ez-za | pa-aḫ-ḫu-ur | wa-ar-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
still then | gate {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} well-being {HURR.ABS.SG, STF} | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
Rs. IV 52 ke-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here: pa-aḫ-ḫu-urfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-ar-nu-wa-an-zito light:3PL.PRS;
to light:INF
ke-ez-zi-ia | pa-aḫ-ḫu-ur | wa-ar-nu-wa-an-zi |
---|---|---|
this one DEM1.ABL here | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to light 3PL.PRS to light INF |
Rs. IV 53 nu-kánCONNn=OBPk ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} iš-tar-naamid: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-⸢an-zi⸣to go:3PL.PRS GIM-an-ma-aš-kánwhen:CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
when:INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
when:CNJ={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
when:INTadv={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
nu-kán | ÉRINMEŠ | iš-tar-na | ar-ḫa | pa-⸢an-zi⸣ | GIM-an-ma-aš-kán |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | troop {(UNM)} | amid | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3PL.PRS | when CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} when INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} when CNJ={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} when INTadv={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} |
Rs. IV 54 ÍD-anriver:FNL(a).ACC.SG.C;
river:{(UNM)};
river:{HURR.ABS.SG, STF} ta-⸢pu-ša⸣side:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:
ÍD-an | ta-⸢pu-ša⸣ | a-ri | nu-uš-ma-aš-kán | wa-a-tar |
---|---|---|---|---|
river FNL(a).ACC.SG.C river {(UNM)} river {HURR.ABS.SG, STF} | side {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV 55 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-ap-pár-aš-kán-zito sprinkle:3PL.PRS.IMPF EGIR-an-da-ma-zaafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} gi-im-ra-〈aš〉land:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ša-ra-a | pa-ap-pár-aš-kán-zi | EGIR-an-da-ma-za | gi-im-ra-〈aš〉 |
---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to sprinkle 3PL.PRS.IMPF | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | land {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. IV 56 SÍSKURsacrifice:{(UNM)} i-en-zito make:3PL.PRS gi-im-ra-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv SÍSKURsacrifice:{(UNM)} iš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF
Kolophon
SÍSKUR | i-en-zi | gi-im-ra-aš | GIM-an | SÍSKUR | iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
sacrifice {(UNM)} | to make 3PL.PRS | land {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | when CNJ when INTadv | sacrifice {(UNM)} | to make 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 57 6six:QUANcar ŠI-PAT QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} ma-a-an-nawhen: DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša-ki-ia-az-zito give a sign:3SG.PRS
6 | ŠI-PAT | QA-TI | ma-a-an-na | DINGIRMEŠ-aš | ša-ki-ia-az-zi |
---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | when | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give a sign 3SG.PRS |
Rs. IV 58 ma-a-an-nawhen: ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} LÚKÚR-ašenemy:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hostility:GEN.SG;
enemy:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hostility:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-ul-li-ia-az-zito fight:3SG.PRS
ma-a-an-na | ÉRINMEŠ | LÚKÚR-aš | ḫu-ul-li-ia-az-zi |
---|---|---|---|
when | troop {(UNM)} | enemy {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} hostility GEN.SG enemy {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hostility {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to fight 3SG.PRS |
Rs. IV 59 ŠUhand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} MSA₅-a-pa-la
Ende Rs. IV
ŠU | MSA₅-a-pa-la |
---|---|
hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} |