Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 18.63 (2021-12-31)

KBo 57.123+ (CTH 574) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 57.123 {Frg. 1} + KUB 6.29 {Frg. 2} + KUB 18.63 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [nuCONNn LÚ.MEŠIŠIB.SAG(purification priest):{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-e]nto ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST [

[nuLÚ.MEŠIŠIB.SAGpu-nu-uš-šu-u-e]nnume-mi-er
CONNn(purification priest)
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 2′ ]-er

(Frg. 2) Vs. I 3′ ]x ar-ri-ir-ra-an-zato scratch off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ar-ri-ir-ra-an-za
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 4′ ]x-ši pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ma-uš-ša-[an-zato fall:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fall:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

pa-ra-ama-uš-ša-[an-za
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to fall
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to fall
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 5′ [TUKU.TUKU]-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} (Rasur)

[TUKU.TUKU]-u-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RI
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 6′ NU.S]IG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.S]IG₅
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 7′ ]x-pát-ma ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
[Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}

ŠÀ[ÉDINGIR-LIM
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 8′ ]x GIŠka-ni-x[

(Frg. 2) Vs. I 9′ ]x ar-ri-ir-r[a-an-zato scratch off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ar-ri-ir-r[a-an-za
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 10′ ]x-it ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ULnot:NEG [

ŠÀÉDINGIR-LIMUL
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
not
NEG

(Frg. 2) Vs. I 11′ ]EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ḫar-pí-ia-ašpile:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to heap:2SG.PST;
(bodypart of animals):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to make so. defect:2SG.PST;
to set apart:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
woodpile:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pile:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ta-ma-a-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C

]EZEN₄ḫar-pí-ia-ašDINGIRMEŠta-ma-a-iš
cultic festival
{(UNM)}
pile
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to heap
2SG.PST
(bodypart of animals)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to make so. defect
2SG.PST
to set apart
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
woodpile
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pile
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
other
INDoth.NOM.SG.C
other
INDoth.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 12′ ]x-a-tar tu-u-wa-zafrom afar: pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

tu-u-wa-zapa-ra-ae-ep-zi
from afar
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ ]-at-ma-wa-ra-aš ULnot:NEG nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

ULnu-waDINGIRMEŠ
not
NEG

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 14′ ]x-ku-ma-an-te-eš e-šerto sit:3PL.PST;
to exist:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF

e-šer
to sit
3PL.PST
to exist
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 15′ ]-iš x-ma-aš ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG pa-i[tto go:3SG.PST

ŠÀÉḫi-lam-nipa-i[t
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
gatehouse
D/L.SG
to go
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 16′ ]-pí-iš-ša x x x-aš ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
x [

ŠÀÉDINGIR-LIM
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 17′ ]x ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[ ]x x x

ku-išA-NA DINGIR-LIM
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. I 18′ x x IŠ-TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
silver:{ABL, INS}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ar-ri-[ir-ra-an-zato scratch off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

IŠ-TU KÙ.BABBARar-ḫaar-ri-[ir-ra-an-za
Ḫattuša
{ABL, INS}
silver
{ABL, INS}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 19′ A-NA DINGIRdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Rasur) wa-al-li-waa-ia-kán(U)wal(l)iya:DN.HURR.DAT=CNJadd=OBPk IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
x[

A-NA DINGIRwa-al-li-waa-ia-kánIGI-an-da
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(U)wal(l)iya
DN.HURR.DAT=CNJadd=OBPk
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Vs. I 20′ nuCONNn ma-a-anwhen: u-ni-uš-pátthat one:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-ma-kánstill:;
then:

numa-a-anu-ni-uš-pátwa-aš-ku-ušnam-ma-ma-kán
CONNnwhen
that one
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
still

then

(Frg. 2) Vs. I 21′ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
da-ma-a-inother:INDoth.ACC.SG.C wa-aš-ku-inoffense:HITT.ACC.SG.C

DINGIR-LUMŠÀÉDINGIR-LIMda-ma-a-inwa-aš-ku-in
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
other
INDoth.ACC.SG.C
offense
HITT.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 22′ ULnot:NEG ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C uš-ke-šito see:2SG.PRS.IMPF LÚ.MEŠIŠIB.SAG-ša-ma-aš-kán(purification priest):{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

ULku-in-kiuš-ke-šiLÚ.MEŠIŠIB.SAG-ša-ma-aš-kán
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.C
to see
2SG.PRS.IMPF
(purification priest)
{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

(Frg. 2) Vs. I 23′ ZI-zasoul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul:{(UNM)}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-ma-aš-ša-anto suffocate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

ZI-zaGAMULku-it-kida-ma-aš-ša-anḫar-kán-zi
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to suffocate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24′ nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 25′ IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SI[G₅]unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


IGI-ziSIG₅EGIRNU.SI[G₅]

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 26′ x-i ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
a-ri-ia-še-eš-nioracle:D/L.SG ZIsoul:{(UNM)} [ ]x x

ku-ita-ri-ia-še-eš-niZI
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
oracle
D/L.SG
soul
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 27′ []ḪALMEŠextispicy expert:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-[ento ask:1PL.PST

[]ḪALMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-[en
extispicy expert
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to ask
1PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 28′ ] x [

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
x [

ku-it-ki
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 2) Rs.? 2′ MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-z[i:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}


MU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-z[i
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]SAG-ŠUhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
x[

]SAG-ŠUUDU-ašER-u-ennuIGI-zi
head
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to request
1PL.PST
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
kethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
KASKAL-x [

IGI-ziSUMEŠnišitake

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

(Frg. 2) Rs.? 5′ z]aZa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} RA-IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


z]aRA-IṢNU.SIG₅
Za
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to strike
3SG.PRS
hit
{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 6′ ] ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠEN˽[ḪUR-RIcave duck:{(UNM)}

ER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠEN˽[ḪUR-RI

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNncave duck
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x-ma-ia ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-k[ánCONNn=OBPk

ME-ašnu-k[án
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x x x x [

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 1′ ta-m]a-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} EGIR-p[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ta-m]a-a-iEGIR-p[a
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 2′ ]x-i-e-er [

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 3′ ] 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-[ ]-x[

1EZEN₄na-aš-ma
one
QUANcar
cultic festival
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 4′ ]x nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 5′ [nuCONNn MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR]-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITU-wa-x

[nuMEŠÉDINGIR]-LIMpu-nu-uš-šu-u-enEZEN₄
CONNnman
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
cultic festival
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 6′ [TUKU.TU]KU-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C
DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG

[TUKU.TU]KU-an-zaDINGIR-LUM-zake-e-da-ni
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
this one
DEM1.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 7′ [nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RI]cave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

[nuMUŠEN˽ḪUR-RI]NU.SIG₅-duNU.SIG₅
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 8′ ]x-aš TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
[

TUKU.TUKU-u-an-za
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 1′ TU]KU.T[UK]U-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C

TU]KU.T[UK]U-an-za
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 2′ ]


(Frg. 3) Rs. IV 3′ ta]-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not):NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

ta]-ma-a-iNU.GÁLku-it-ki
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
(there is) not)
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 3) Rs. IV 4′ ]x x x x x


(Frg. 3) Rs. IV 5′ ]x SAGfirst:{(UNM)};
palace official:{(UNM)};
head:{(UNM)};
SAG:{PNm(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wagod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SAGpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erA-NA DINGIR-LIM-wa
first
{(UNM)}
palace official
{(UNM)}
head
{(UNM)}
SAG
{PNm(UNM)}
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 6′ lu]-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Lulaḫi:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lulaḫi:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠ˽TAP-RI:{(UNM)} mdu-wa-at-ta-zi-t[iTuwattaziti:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

lu]-la-ḫi-ia-ašGALMEŠ˽TAP-RImdu-wa-at-ta-zi-t[i
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Lulaḫi
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lulaḫi
{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

{(UNM)}
Tuwattaziti
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

(Frg. 3) Rs. IV 7′ ]-riḪI.A-uš kar-aš-ša-nu-erto refrain:3PL.PST DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
a-pé-datherefore:;
he:DEM2/3.INS;
sacrificial pit:INS;
sacrificial pit:HITT.INS
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-an-z[a]to make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C

kar-aš-ša-nu-erDINGIR-LUM-zaa-pé-daše-erTUKU.TUKU-an-z[a]
to refrain
3PL.PST
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
therefore

he
DEM2/3.INS
sacrificial pit
INS
sacrificial pit
HITT.INS
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 8′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.SIG₅-duNU.SIG₅
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 9′ ]x-uš-pát wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-mastill:;
then:
ta-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not):NEG x[

wa-aš-ku-ušnam-ma-mata-ma-a-iNU.GÁL
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
still

then
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
(there is) not)
NEG

(Frg. 3) Rs. IV 10′ ]SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


]SIG₅-ruNU.SIG₅
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 11′ ]x pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wagod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
la?-[

pu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erA-NA DINGIR-LIM-wa
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 12′ ] ULnot:NEG BAL-an-zato pour a libation:PTCP.NOM.SG.C;
to rebel:PTCP.NOM.SG.C;
to change:PTCP.NOM.SG.C;
libation:{ACC.SG.C, GEN.PL};
spindle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
stir:{ACC.SG, GEN.PL};
interpreter(?):{ACC.SG, GEN.PL};
to pour a libation:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour a libation:PTCP.ACC.SG.C
DINGIR-LIM?god:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
x x [p]í?-li-iš-ša-x[

ULBAL-an-zaDINGIR-LIM?
not
NEG
to pour a libation
PTCP.NOM.SG.C
to rebel
PTCP.NOM.SG.C
to change
PTCP.NOM.SG.C
libation
{ACC.SG.C, GEN.PL}
spindle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
stir
{ACC.SG, GEN.PL}
interpreter(?)
{ACC.SG, GEN.PL}
to pour a libation
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour a libation
PTCP.ACC.SG.C
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 13′ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP
Innenfläche

ar-ḫaiš-ḫu-u-wa-an
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour
SUP

(Frg. 3) Rs. IV 14′ SIG₅]-duto become good:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


SIG₅]-duNU.SIG₅
to become good
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 15′ ] wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} É.GALpalace:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ku-x[

wa-aš-ku-ušÉ.GALMUNUS.LUGAL
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
palace
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 16′ MEŠ]man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
lu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Lulaḫi:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lulaḫi:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-aš-ša-nu-erto refrain:3PL.PST [

MEŠ]lu-la-ḫi-ia-aškar-aš-ša-nu-er
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Lulaḫi
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lulaḫi
{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to refrain
3PL.PST

(Frg. 3) Rs. IV 17′ - ] x-ša ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
kar-aš-ša-an-te-ešto cut off:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-x[

ku-i-e-eškar-aš-ša-an-te-eš
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to cut off
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs. IV 18′ EZE]N₄cultic festival:{(UNM)} ITUmonth:{(UNM)} 4KAMvier:QUANcar É.GALpalace:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
kar-aš-ša-[

EZE]N₄ITU4KAMÉ.GALMUNUS.LUGAL
cultic festival
{(UNM)}
month
{(UNM)}
vier
QUANcar
palace
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 19′ u-ni-u]š-pátthat one:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-ma-kánstill:;
then:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
x[

u-ni-u]š-pátwa-aš-ku-ušnam-ma-ma-kánDINGIRMEŠ
that one
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
still

then
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 20′ da-ma-i]nother:INDoth.ACC.SG.C wa-aš-ku-unoffense:HITT.ACC.SG.C ULnot:NEG nam-mastill:;
then:
ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C uš-[ke-ešto see:2SG.PST.IMPF

da-ma-i]nwa-aš-ku-unULnam-maku-in-kiuš-[ke-eš
other
INDoth.ACC.SG.C
offense
HITT.ACC.SG.C
not
NEG
still

then
someone
INDFany.ACC.SG.C
to see
2SG.PST.IMPF

(Frg. 3) Rs. IV 21′ nuCONNn LÚ.MEŠIŠIB.S]AG-ma-aš-kán(purification priest):{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ZI-zasoul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul:{(UNM)}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
[da-ma-aš-ša-anto suffocate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}

nuLÚ.MEŠIŠIB.S]AG-ma-aš-kánZI-zaGAMULku-it-ki[da-ma-aš-ša-an
CONNn(purification priest)
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to suffocate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

(Frg. 3) Rs. IV 22′ ḫar-kán-z]ito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
N[U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

ḫar-kán-z]inuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maN[U.SIG₅-du
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 23′ IGI-zi]:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


IGI-zi]NU.SIG₅EGIRNU.SIG₅

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 24′ nuCONNn LÚ.MEŠ]IB.SAG(purification priest):{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST x [

nuLÚ.MEŠ]IB.SAGpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-er
CONNn(purification priest)
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST

(Frg. 3) Rs. IV 25′ URUla-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG
GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} GIŠnu-x [

URUla-wa-za-an-ti-iaGIŠKIRI₆
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG
garden
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 26′ DINGIR-LUM-za]god:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
a-pád-dathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SI[G₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


DINGIR-LUM-za]a-pád-daše-erTUKU.TUKU-u-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SI[G₅-du
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
there

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 27′ nuCONNn ma-a-anwhen: u]-ni-uš-pátthat one:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} še-ek-ku-u-e-nito know:1PL.PRS x[

numa-a-anu]-ni-uš-pátwa-aš-ku-ušše-ek-ku-u-e-ni
CONNnwhen
that one
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
to know
1PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 28′ ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
ÉMEŠhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠ-ŠU-NUgod:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

DINGIRMEŠŠÀÉMEŠDINGIRMEŠ-ŠU-NU
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 3) Rs. IV 29′ ]x-ki uš-ket₉-te-nito see:2PL.PRS.IMPF x [

uš-ket₉-te-ni
to see
2PL.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. IV 30′ ZI-zasoul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul:{(UNM)}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
Ú-UL]not:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ta-ma-aš-ša-anto suffocate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
[ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

ZI-zaGAMÚ-UL]ku-it-kita-ma-aš-ša-an[ḫar-kán-zi
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to suffocate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 31′ nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}


nuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-zi
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ta-[

ku-it-ki
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 2) Rs.? 2′ MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ar-[


MU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]x SAG-ŠUhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
x[

SAG-ŠUUDU-ašER-u-ennuIGI-zi
head
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to request
1PL.PST
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
kethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
KASKALway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
x[

IGI-ziSUMEŠnišitakeKASKAL

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 5′ ]-za RA-IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


RA-IṢNU.SIG₅
to strike
3SG.PRS
hit
{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 6′ ]ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn x[

]ER-TUMQA-TAM-MA-pátnu

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x-ma-ia ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn x[

ME-ašnu
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x x x x [

(Frg. 2) Rs.? Text bricht ab

KBo 57.123+ (CTH 574) [adapted by TLHdig]

KBo 57.123 {Frg. 1} + KUB 6.29 {Frg. 2} + KUB 18.63 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [nuCONNn LÚ.MEŠIŠIB.SAG(purification priest):{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-e]nto ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST [

[nuLÚ.MEŠIŠIB.SAGpu-nu-uš-šu-u-e]nnume-mi-er
CONNn(purification priest)
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 2′ ]-er

(Frg. 2) Vs. I 3′ ]x ar-ri-ir-ra-an-zato scratch off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ar-ri-ir-ra-an-za
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 4′ ]x-ši pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ma-uš-ša-[an-zato fall:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fall:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

pa-ra-ama-uš-ša-[an-za
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to fall
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to fall
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 5′ [TUKU.TUKU]-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} (Rasur)

[TUKU.TUKU]-u-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RI
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 6′ NU.S]IG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.S]IG₅
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 7′ ]x-pát-ma ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
[Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}

ŠÀ[ÉDINGIR-LIM
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 8′ ]x GIŠka-ni-x[

(Frg. 2) Vs. I 9′ ]x ar-ri-ir-r[a-an-zato scratch off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ar-ri-ir-r[a-an-za
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 10′ ]x-it ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ULnot:NEG [

ŠÀÉDINGIR-LIMUL
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
not
NEG

(Frg. 2) Vs. I 11′ ]EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ḫar-pí-ia-ašpile:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to heap:2SG.PST;
(bodypart of animals):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to make so. defect:2SG.PST;
to set apart:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
woodpile:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pile:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ta-ma-a-išother:INDoth.NOM.SG.C;
other:INDoth.NOM.PL.C

]EZEN₄ḫar-pí-ia-ašDINGIRMEŠta-ma-a-iš
cultic festival
{(UNM)}
pile
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to heap
2SG.PST
(bodypart of animals)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
to make so. defect
2SG.PST
to set apart
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
woodpile
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pile
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
other
INDoth.NOM.SG.C
other
INDoth.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 12′ ]x-a-tar tu-u-wa-zafrom afar: pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

tu-u-wa-zapa-ra-ae-ep-zi
from afar
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ ]-at-ma-wa-ra-aš ULnot:NEG nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}

ULnu-waDINGIRMEŠ
not
NEG

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 14′ ]x-ku-ma-an-te-eš e-šerto sit:3PL.PST;
to exist:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF

e-šer
to sit
3PL.PST
to exist
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 15′ ]-iš x-ma-aš ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG pa-i[tto go:3SG.PST

ŠÀÉḫi-lam-nipa-i[t
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
gatehouse
D/L.SG
to go
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 16′ ]-pí-iš-ša x x x-aš ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
x [

ŠÀÉDINGIR-LIM
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 17′ ]x ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[ ]x x x

ku-išA-NA DINGIR-LIM
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. I 18′ x x IŠ-TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
silver:{ABL, INS}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ar-ri-[ir-ra-an-zato scratch off:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

IŠ-TU KÙ.BABBARar-ḫaar-ri-[ir-ra-an-za
Ḫattuša
{ABL, INS}
silver
{ABL, INS}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to scratch off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. I 19′ A-NA DINGIRdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Rasur) wa-al-li-waa-ia-kán(U)wal(l)iya:DN.HURR.DAT=CNJadd=OBPk IGI-an-daopposite:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
x[

A-NA DINGIRwa-al-li-waa-ia-kánIGI-an-da
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(U)wal(l)iya
DN.HURR.DAT=CNJadd=OBPk
opposite
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Vs. I 20′ nuCONNn ma-a-anwhen: u-ni-uš-pátthat one:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-ma-kánstill:;
then:

numa-a-anu-ni-uš-pátwa-aš-ku-ušnam-ma-ma-kán
CONNnwhen
that one
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
still

then

(Frg. 2) Vs. I 21′ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
da-ma-a-inother:INDoth.ACC.SG.C wa-aš-ku-inoffense:HITT.ACC.SG.C

DINGIR-LUMŠÀÉDINGIR-LIMda-ma-a-inwa-aš-ku-in
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
other
INDoth.ACC.SG.C
offense
HITT.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 22′ ULnot:NEG ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C uš-ke-šito see:2SG.PRS.IMPF LÚ.MEŠIŠIB.SAG-ša-ma-aš-kán(purification priest):{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

ULku-in-kiuš-ke-šiLÚ.MEŠIŠIB.SAG-ša-ma-aš-kán
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.C
to see
2SG.PRS.IMPF
(purification priest)
{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

(Frg. 2) Vs. I 23′ ZI-zasoul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul:{(UNM)}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
da-ma-aš-ša-anto suffocate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

ZI-zaGAMULku-it-kida-ma-aš-ša-anḫar-kán-zi
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to suffocate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24′ nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

nuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 25′ IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SI[G₅]unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


IGI-ziSIG₅EGIRNU.SI[G₅]

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 26′ x-i ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
a-ri-ia-še-eš-nioracle:D/L.SG ZIsoul:{(UNM)} [ ]x x

ku-ita-ri-ia-še-eš-niZI
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
oracle
D/L.SG
soul
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 27′ []ḪALMEŠextispicy expert:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-[ento ask:1PL.PST

[]ḪALMEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-uš-šu-u-[en
extispicy expert
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to ask
1PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 28′ ] x [

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
x [

ku-it-ki
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 2) Rs.? 2′ MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-z[i:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}


MU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-z[i
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]SAG-ŠUhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
x[

]SAG-ŠUUDU-ašER-u-ennuIGI-zi
head
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to request
1PL.PST
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
kethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
KASKAL-x [

IGI-ziSUMEŠnišitake

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

(Frg. 2) Rs.? 5′ z]aZa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} RA-IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


z]aRA-IṢNU.SIG₅
Za
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to strike
3SG.PRS
hit
{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 6′ ] ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠEN˽[ḪUR-RIcave duck:{(UNM)}

ER-TUMQA-TAM-MA-pátnuMUŠEN˽[ḪUR-RI

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNncave duck
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x-ma-ia ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-k[ánCONNn=OBPk

ME-ašnu-k[án
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x x x x [

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 1′ ta-m]a-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} EGIR-p[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ta-m]a-a-iEGIR-p[a
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 2′ ]x-i-e-er [

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 3′ ] 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-[ ]-x[

1EZEN₄na-aš-ma
one
QUANcar
cultic festival
{(UNM)}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 4′ ]x nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


nuMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruNU.SIG₅
CONNncave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 5′ [nuCONNn MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR]-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITU-wa-x

[nuMEŠÉDINGIR]-LIMpu-nu-uš-šu-u-enEZEN₄
CONNnman
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
cultic festival
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 6′ [TUKU.TU]KU-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C
DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG

[TUKU.TU]KU-an-zaDINGIR-LUM-zake-e-da-ni
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
this one
DEM1.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 7′ [nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RI]cave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}

[nuMUŠEN˽ḪUR-RI]NU.SIG₅-duNU.SIG₅
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV lk. Kol. 8′ ]x-aš TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
[

TUKU.TUKU-u-an-za
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 1′ TU]KU.T[UK]U-an-zato make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C

TU]KU.T[UK]U-an-za
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 2′ ]


(Frg. 3) Rs. IV 3′ ta]-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not):NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:

ta]-ma-a-iNU.GÁLku-it-ki
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
(there is) not)
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 3) Rs. IV 4′ ]x x x x x


(Frg. 3) Rs. IV 5′ ]x SAGfirst:{(UNM)};
palace official:{(UNM)};
head:{(UNM)};
SAG:{PNm(UNM)}
pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wagod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

SAGpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erA-NA DINGIR-LIM-wa
first
{(UNM)}
palace official
{(UNM)}
head
{(UNM)}
SAG
{PNm(UNM)}
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 6′ lu]-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Lulaḫi:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lulaḫi:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠ˽TAP-RI:{(UNM)} mdu-wa-at-ta-zi-t[iTuwattaziti:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

lu]-la-ḫi-ia-ašGALMEŠ˽TAP-RImdu-wa-at-ta-zi-t[i
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Lulaḫi
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lulaḫi
{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

{(UNM)}
Tuwattaziti
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

(Frg. 3) Rs. IV 7′ ]-riḪI.A-uš kar-aš-ša-nu-erto refrain:3PL.PST DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
a-pé-datherefore:;
he:DEM2/3.INS;
sacrificial pit:INS;
sacrificial pit:HITT.INS
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-an-z[a]to make angry:PTCP.NOM.SG.C;
wrath:ACC.SG.C;
to make angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry:PTCP.ACC.SG.C

kar-aš-ša-nu-erDINGIR-LUM-zaa-pé-daše-erTUKU.TUKU-an-z[a]
to refrain
3PL.PST
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
therefore

he
DEM2/3.INS
sacrificial pit
INS
sacrificial pit
HITT.INS
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
PTCP.NOM.SG.C
wrath
ACC.SG.C
to make angry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV 8′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


NU.SIG₅-duNU.SIG₅
to become unfavourable
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 9′ ]x-uš-pát wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-mastill:;
then:
ta-ma-a-iother:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} NU.GÁL(there is) not):NEG x[

wa-aš-ku-ušnam-ma-mata-ma-a-iNU.GÁL
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
still

then
other
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
(there is) not)
NEG

(Frg. 3) Rs. IV 10′ ]SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


]SIG₅-ruNU.SIG₅
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 11′ ]x pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST A-NA DINGIR-LIM-wagod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
la?-[

pu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-erA-NA DINGIR-LIM-wa
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 12′ ] ULnot:NEG BAL-an-zato pour a libation:PTCP.NOM.SG.C;
to rebel:PTCP.NOM.SG.C;
to change:PTCP.NOM.SG.C;
libation:{ACC.SG.C, GEN.PL};
spindle:{ACC.SG.C, GEN.PL};
stir:{ACC.SG, GEN.PL};
interpreter(?):{ACC.SG, GEN.PL};
to pour a libation:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour a libation:PTCP.ACC.SG.C
DINGIR-LIM?god:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
x x [p]í?-li-iš-ša-x[

ULBAL-an-zaDINGIR-LIM?
not
NEG
to pour a libation
PTCP.NOM.SG.C
to rebel
PTCP.NOM.SG.C
to change
PTCP.NOM.SG.C
libation
{ACC.SG.C, GEN.PL}
spindle
{ACC.SG.C, GEN.PL}
stir
{ACC.SG, GEN.PL}
interpreter(?)
{ACC.SG, GEN.PL}
to pour a libation
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour a libation
PTCP.ACC.SG.C
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 13′ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-u-wa-anto pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP
Innenfläche

ar-ḫaiš-ḫu-u-wa-an
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour
SUP

(Frg. 3) Rs. IV 14′ SIG₅]-duto become good:3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


SIG₅]-duNU.SIG₅
to become good
3SG.IMP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 15′ ] wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} É.GALpalace:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
ku-x[

wa-aš-ku-ušÉ.GALMUNUS.LUGAL
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
palace
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 16′ MEŠ]man:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
lu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Lulaḫi:{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
pertaining to mountain dwellers:HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lulaḫi:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kar-aš-ša-nu-erto refrain:3PL.PST [

MEŠ]lu-la-ḫi-ia-aškar-aš-ša-nu-er
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
pertaining to mountain dwellers
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Lulaḫi
{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
pertaining to mountain dwellers
HITT.STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lulaḫi
{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to refrain
3PL.PST

(Frg. 3) Rs. IV 17′ - ] x-ša ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
kar-aš-ša-an-te-ešto cut off:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-x[

ku-i-e-eškar-aš-ša-an-te-eš
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to cut off
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs. IV 18′ EZE]N₄cultic festival:{(UNM)} ITUmonth:{(UNM)} 4KAMvier:QUANcar É.GALpalace:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
kar-aš-ša-[

EZE]N₄ITU4KAMÉ.GALMUNUS.LUGAL
cultic festival
{(UNM)}
month
{(UNM)}
vier
QUANcar
palace
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 19′ u-ni-u]š-pátthat one:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} nam-ma-ma-kánstill:;
then:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
x[

u-ni-u]š-pátwa-aš-ku-ušnam-ma-ma-kánDINGIRMEŠ
that one
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
still

then
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 20′ da-ma-i]nother:INDoth.ACC.SG.C wa-aš-ku-unoffense:HITT.ACC.SG.C ULnot:NEG nam-mastill:;
then:
ku-in-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C uš-[ke-ešto see:2SG.PST.IMPF

da-ma-i]nwa-aš-ku-unULnam-maku-in-kiuš-[ke-eš
other
INDoth.ACC.SG.C
offense
HITT.ACC.SG.C
not
NEG
still

then
someone
INDFany.ACC.SG.C
to see
2SG.PST.IMPF

(Frg. 3) Rs. IV 21′ nuCONNn LÚ.MEŠIŠIB.S]AG-ma-aš-kán(purification priest):{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ZI-zasoul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul:{(UNM)}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
[da-ma-aš-ša-anto suffocate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}

nuLÚ.MEŠIŠIB.S]AG-ma-aš-kánZI-zaGAMULku-it-ki[da-ma-aš-ša-an
CONNn(purification priest)
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to suffocate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

(Frg. 3) Rs. IV 22′ ḫar-kán-z]ito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
N[U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

ḫar-kán-z]inuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maN[U.SIG₅-du
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 23′ IGI-zi]:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


IGI-zi]NU.SIG₅EGIRNU.SIG₅

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 24′ nuCONNn LÚ.MEŠ]IB.SAG(purification priest):{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST x [

nuLÚ.MEŠ]IB.SAGpu-nu-uš-šu-u-ennume-mi-er
CONNn(purification priest)
{(UNM)}
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST

(Frg. 3) Rs. IV 25′ URUla-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG
GIŠKIRI₆garden:{(UNM)} GIŠnu-x [

URUla-wa-za-an-ti-iaGIŠKIRI₆
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG
garden
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 26′ DINGIR-LUM-za]god:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
a-pád-dathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C
nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SI[G₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


DINGIR-LUM-za]a-pád-daše-erTUKU.TUKU-u-an-zanuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SI[G₅-du
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
there

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 3) Rs. IV 27′ nuCONNn ma-a-anwhen: u]-ni-uš-pátthat one:{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
Unia:{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} še-ek-ku-u-e-nito know:1PL.PRS x[

numa-a-anu]-ni-uš-pátwa-aš-ku-ušše-ek-ku-u-e-ni
CONNnwhen
that one
{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
Unia
{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
to know
1PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 28′ ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠÀtherein:D/L_in:POSP;
therein:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
ÉMEŠhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠ-ŠU-NUgod:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

DINGIRMEŠŠÀÉMEŠDINGIRMEŠ-ŠU-NU
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
therein
D/L_in
POSP
therein
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 3) Rs. IV 29′ ]x-ki uš-ket₉-te-nito see:2PL.PRS.IMPF x [

uš-ket₉-te-ni
to see
2PL.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. IV 30′ ZI-zasoul:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
soul:{(UNM)}
GAMlow:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower:{(UNM)}
Ú-UL]not:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ta-ma-aš-ša-anto suffocate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
[ḫar-kán-zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS

ZI-zaGAMÚ-UL]ku-it-kita-ma-aš-ša-an[ḫar-kán-zi
soul
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
soul
{(UNM)}
low
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower
{(UNM)}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to suffocate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
to have
3PL.PRS
to perish
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 31′ nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}


nuIGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-zi
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
ta-[

ku-it-ki
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 2) Rs.? 2′ MU]ŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ar-[


MU]ŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-du
cave duck
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]x SAG-ŠUhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ER-u-ento request:1PL.PST nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
x[

SAG-ŠUUDU-ašER-u-ennuIGI-zi
head
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to request
1PL.PST
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
kethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
KASKALway:{(UNM)};
to set on the road:3SG.PRS
x[

IGI-ziSUMEŠnišitakeKASKAL

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
way
{(UNM)}
to set on the road
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 5′ ]-za RA-IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


RA-IṢNU.SIG₅
to strike
3SG.PRS
hit
{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 6′ ]ER-TUM:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn x[

]ER-TUMQA-TAM-MA-pátnu

{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x-ma-ia ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn x[

ME-ašnu
to take
3SG.PST
to sit
3SG.PST
hundred
QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 8′ ]x x x x [

(Frg. 2) Rs.? Text bricht ab

0.67266988754272