Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 19.36 (2021-12-31)

KUB 19.36 (CTH 61) [by HPM Hittite Annals]

KUB 19.36 Bo 2606
Abbreviations (morphological glossing)

obv. I 1′ ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
n[u-kánCONNn=OBPk

ú-ez-zin[u-kán
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNn=OBPk

obv. I 2′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-〈e〉-te-e[rto take:3PL.PST

ar-ḫapé-〈e〉-te-e[r
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PST

obv. I 3′ ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nuCONNn G[IM-anwhen:CNJ;
:INTadv

ú-ez-zinuG[IM-an
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS
CONNnwhen
CNJ

INTadv

obv. I 4′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU ÉRINM[troop:{ABL, INS}

na-atIŠ-TU ÉRINM[

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
troop
{ABL, INS}

obv. I 5′ nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} pé-ra-an(be)fore:;
in front of:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
še-e-n[a-aḫ-ḫatrap:{ALL, VOC.SG, STF};
to trap:2SG.IMP

nu-mupé-ra-anše-e-n[a-aḫ-ḫa

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
(be)fore

in front of

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
trap
{ALL, VOC.SG, STF}
to trap
2SG.IMP

obv. I 6′ IŠ-TU ÉRINMEŠ-ia-at-mu-ká[ntroop:{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk}


IŠ-TU ÉRINMEŠ-ia-at-mu-ká[n
troop
{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk}

obv. I 7′ nu-zaCONNn=REFL ka-a-aš-maREF2:;
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT
a-úto see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
NI[R.GÁL-mustrong:{(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
Muwattalli:{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

nu-zaka-a-aš-maa-úD10NI[R.GÁL-mu
CONNn=REFLREF2

this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
strong
{(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Muwattalli
{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

obv. I 8′ ḫu-u-i-ia-an-zato walk:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
runner:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to walk:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} i-da-〈a〉-la-u-[ito become evil:D/L.SG

ḫu-u-i-ia-an-zanu-mui-da-〈a〉-la-u-[i
to walk
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
runner
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to walk
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to become evil
D/L.SG

obv. I 9′ a-aš-ša-u-i-ma-muwell:D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
:D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
tar-na-a[n:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-aš-ša-u-i-ma-mupa-ra-atar-na-a[n
well
D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. I 10′ A-NA KASKALway:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to set on the road:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUtág-ga-aš-taTak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ti-ia-nu-u[nto sit:1SG.PST;
to step:1SG.PST

A-NA KASKALURUtág-ga-aš-tati-ia-nu-u[n
way
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to set on the road
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to sit
1SG.PST
to step
1SG.PST

obv. I 11′ nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} e-ni-eš-ša!-angod:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:
MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUt[ág-ga-aš-taTak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nu-mue-ni-eš-ša!-anku-itMEŠURUt[ág-ga-aš-ta

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
god
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
god
{HURR.ABS.SG, STF}
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 12′ [t]e-eš-k[e-e]z-zito sit:3SG.PRS.IMPF;
to step:3SG.PRS.IMPF
nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} MUŠENbird:{(UNM)} a-ra-〈a〉-an:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stand:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
lawsuit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to stop (transitive); to rise:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ara:DN.ACC.SG.C
ḫa[r-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST

[t]e-eš-k[e-e]z-zinu-muMUŠENa-ra-〈a〉-anḫa[r-ta
to sit
3SG.PRS.IMPF
to step
3SG.PRS.IMPF

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
bird
{(UNM)}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
to arrive at
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stand
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
lawsuit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to stop (transitive)
to rise
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make an oracular inquiry
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ara
DN.ACC.SG.C
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST

obv. I 13′ iš-ta-[ma-aš-š]u-unto hear:1SG.PST ŠA MEŠman:{GEN.SG, GEN.PL};
virility:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL}
URUtág-ga-aš-t[a-maTak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

iš-ta-[ma-aš-š]u-unŠA MEŠURUtág-ga-aš-t[a-ma
to hear
1SG.PST
man
{GEN.SG, GEN.PL}
virility
{GEN.SG, GEN.PL}
Ziti
{GEN.SG, GEN.PL}
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 14′ ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} NA-R[A-A-RE]-Ehelp:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
wa-ar-〈re〉-eš-ša-an-te-[to come to help:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ÉRINMEŠNA-R[A-A-RE]-Ean-dawa-ar-〈re〉-eš-ša-an-te-[
troop
{(UNM)}
help
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

inside

therein

equal
STF
to come to help
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. I 15′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫ[a]to stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-še-eš-še-erto disperse(?):3PL.PST;
to flee:3PL.PST
še-〈e〉-na-aḫ-ḫa-[ia-mutrap:{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}

na-atar-ḫ[a]pa-ra-še-eš-še-erše-〈e〉-na-aḫ-ḫa-[ia-mu

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to disperse(?)
3PL.PST
to flee
3PL.PST
trap
{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}

obv. I 16′ Ú-ULnot:NEG te-eš-[ke]-erto sit:3PL.PST.IMPF;
to step:3PL.PST.IMPF
GIM-an-mawhen:CNJ;
:INTadv
ŠA KURland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
URU[tág-ga-aš-taTak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Ú-ULte-eš-[ke]-erGIM-an-maŠA KURURU[tág-ga-aš-ta
not
NEG
to sit
3PL.PST.IMPF
to step
3PL.PST.IMPF
when
CNJ

INTadv
land
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 17′ ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} NA-RA-RE-[Ehelp:{(UNM)} a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-še-eš-še-erto disperse(?):3PL.PST;
to flee:3PL.PST
a[m-mu-uk-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

ÉRINMEŠNA-RA-RE-[Ea]r-ḫapa-ra-še-eš-še-era[m-mu-uk-ma
troop
{(UNM)}
help
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to disperse(?)
3PL.PST
to flee
3PL.PST
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

obv. I 18′ IŠ-TU *MUŠEN*bird:{ABL, INS} tar-[na-a]t-ta-atto let:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration:STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to let:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nam-mastill:;
then:
nuCONNn I-NA K[URland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

IŠ-TU *MUŠEN*tar-[na-a]t-ta-atnam-manuI-NA K[UR
bird
{ABL, INS}
to let
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ration
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to let
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
still

then
CONNnland
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. I 19′ pa-a-unto go:1SG.PST nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} i[š-t]a-ma-aš-ša-anto hear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hear:2SG.IMP;
(unk. mng.):2SG.IMP;
(unk. mng.):2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to hear:2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear:ACC.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ku-itbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:
ḫar-ke-erto have:3PL.PST;
to perish:3PL.PST
[

pa-a-unnu-mui[š-t]a-ma-aš-ša-anku-itḫar-ke-er
to go
1SG.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to hear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to hear
2SG.IMP
(unk. mng.)
2SG.IMP
(unk. mng.)
2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
to hear
2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ear
ACC.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?
to have
3PL.PST
to perish
3PL.PST

obv. I 20′ nu-uš-ma-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
nam-[m]astill:;
then:
UDKAM-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
GÉŠPU-itfist:INS;
wrestler:INS;
violence:INS
EGIR-pa-an-d[aafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

nu-uš-ma-aš-kánnam-[m]aUDKAM-azGÉŠPU-itEGIR-pa-an-d[a

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
still

then
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
fist
INS
wrestler
INS
violence
INS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

obv. I 21′ nuCONNn GE₆-aznight:ABL;
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)};
night:{ALL, VOC.SG}
i-ia-aḫ-[]a-atto go:1SG.PST.MP nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} I-NA URUkat-ti-t[i-mu-wa:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

nuGE₆-azi-ia-aḫ-[]a-atnu-muI-NA URUkat-ti-t[i-mu-wa
CONNnnight
ABL
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}
night
{ALL, VOC.SG}
to go
1SG.PST.MP

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. I 22′ lu-uk-kat-tathe (next) morning:;
to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
URUkat-ti-ti-mu-wa-aš-ma-mu:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ták-šu-ulpeace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

lu-uk-kat-taURUkat-ti-ti-mu-wa-aš-ma-muták-šu-ul
the (next) morning

to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
peace
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

obv. I 23′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk iš-tar-naamid: ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-unto go:1SG.PST nuCONNn KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URU[tág-ga-aš-taTak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

na-an-kániš-tar-naar-ḫapa-a-unnuKURURU[tág-ga-aš-ta
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkamid
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
1SG.PST
CONNnland
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 24′ GUL-unto strike:1SG.PST nuCONNn URUtág-ga-aš-[t]a-anTak(k)ašta:GN.ACC.SG.C URU-ancity:FNL(a).ACC.SG.C;
city:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUtág-g[a-aš-ta-iaTak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GUL-unnuURUtág-ga-aš-[t]a-anURU-anKURURUtág-g[a-aš-ta-ia
to strike
1SG.PST
CONNnTak(k)ašta
GN.ACC.SG.C
city
FNL(a).ACC.SG.C
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 25′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-nu-unto light:1SG.PST [n]am-ma-kánstill:;
then:
I-NA UR[Utág-ga-aš-ta-pátTak(k)ašta:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ar-ḫawa-ar-nu-nu-un[n]am-ma-kánI-NA UR[Utág-ga-aš-ta-pát
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to light
1SG.PST
still

then
Tak(k)ašta
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. I 26′ še-eron:;
up:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
tu-uz!-zi-ia-n[u]-unto encamp:1SG.PST1


še-ertu-uz!-zi-ia-n[u]-un
on

up

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to encamp
1SG.PST

obv. I 27′ lu-uk-kat-ti-ma-kánthe (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUi[š-t]a-lu-ub-ba:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -[tar-naamid:

lu-uk-kat-ti-ma-kánKURURUi[š-t]a-lu-ub-ba-[tar-na
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
amid

obv. I 28′ pa-a-unto go:1SG.PST nuCONNn I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUták-ku-w[a-ḫi-n]a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-d[a-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C

pa-a-unnuI-NA KURURUták-ku-w[a-ḫi-n]aan-d[a-an
to go
1SG.PST
CONNnland
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C

obv. I 29′ KURland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUiš-ta-lu-ub-ba:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} i[š-tar-n]aamid: [

KURURUiš-ta-lu-ub-bai[š-tar-n]a
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
amid

obv. I 30′ KÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
URUkab-bu-[ub]-b[a-ma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

KÚRURUkab-bu-[ub]-b[a-ma
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 31′ ni-ni-ik-ta-a[tto raise:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ni-ni-ik-ta-a[t
to raise
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

obv. I 32′ ḪUR.SAG-imountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
e-[er-

ḪUR.SAG-i
mountain
D/L.SG
mountain
{D/L.SG, STF}
mountain
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}

obv. I 33′ pa-a-u[n-pátto go:1SG.PST=FOC

pa-a-u[n-pát
to go
1SG.PST=FOC

obv. I 34′ No traces remain

KUB 19.36 (obv. I) breaks off

Text: UK.
0.78586602210999