Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 2.12b (2021-12-31)

KUB 1.13+ (CTH 284) [adapted by TLHdig]

KUB 1.13 {Frg. 1} + KUB 2.12c {Frg. 2} + KBo 8.48 {Frg. 3} + KBo 8.53 {Frg. 4} + KUB 2.12b {Frg. 5}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 UMsic-MAsicthus:ADV mki-ik-ku-liKikkuli:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} a-aš-[š]u-uš-ša-an-nihorse-trainer:{D/L.SG, STF}

UMsic-MAsicmki-ik-ku-lia-aš-[š]u-uš-ša-an-ni
thus
ADV
Kikkuli
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
horse-trainer
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 2 ŠA KURrepresentation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
land:{GEN.SG, GEN.PL}
URUmi-it-ta-an-niMittanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}


ŠA KURURUmi-it-ta-an-ni
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
land
{GEN.SG, GEN.PL}
Mittanni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. I 3 ma-a-anwhen: ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse:{(UNM)} zé-e-niautumn:D/L.SG;
pertaining to autumn:D/L.SG
Úzu-uḫ-ri-ti-i:LUW||HITT.D/L.SG

ma-a-anANŠE.KUR.RAḪI.Azé-e-niÚzu-uḫ-ri-ti-i
when
horse
{(UNM)}
autumn
D/L.SG
pertaining to autumn
D/L.SG

LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 4 tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-zito fix:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS

tar-na-ina-aštu-u-ri-ia-zina-aš3DANNApé-en-na-i
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
three
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5 pár-aḫ-zi-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKUḪI.A:{(UNM)} EGIR-pa-ma-ašagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

pár-aḫ-zi-ma-ašA-NA 7IKUḪI.AEGIR-pa-ma-aš
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 6 A-NA 10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IKUḪI.A:{(UNM)} pár-aḫ-zito hunt:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-ito unbind:{2SG.IMP, 3SG.PRS}

A-NA 10IKUḪI.Apár-aḫ-zina-ašar-ḫala-a-i
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ten
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{(UNM)}
to hunt
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
{2SG.IMP, 3SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. I 7 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-zito provide for:3SG.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš-kánaš-nu-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3SG.PRS
to water
3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 8 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pé-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS

[n]a-ašI-NA ÉKUŠ₇pé-e-ḫu-te-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9 [nu-u]š-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} kán-zawheat(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.ACC.SG.C
2two:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
1one:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-〈in〉:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}

[nu-u]š-ma-aš1UP-NAkán-za2UP-NAŠE1UP-NAÚzu-uḫ-ri-〈in〉ḪÁD.DU.A

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}
wheat(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.ACC.SG.C
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 10 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-mi-an-da-anto mix:PTCP.ACC.SG.C pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

an-daim-mi-an-da-anpa-a-ina-atar-ḫa
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
PTCP.ACC.SG.C
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 11 a-da-〈an〉-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: ŠÀ.GAL-ŠU-NUfodder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS

a-da-〈an〉-zima-aḫ-ḫa-an-maŠÀ.GAL-ŠU-NUzi-in-na-an-zi
to eat
3PL.PRS
when
fodder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to stop
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA GIŠGAGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-e-ez-zito pull:3SG.PRS


na-aš-kánA-NA GIŠGAGša-ra-aḫu-it-ti-e-ez-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP

ma-aḫ-ḫa-an-mane-ku-uzme-ḫurki-ša-ri
when
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 14 [n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

[n]a-aš-kánIŠ-TU ÉKUŠ₇pa-ra-aú-wa-da-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15 [na]-a[š]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS

[na]-a[š]tu-u-ri-ia-an-zina-aš1DANNApé-en-na-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 16 [la-aḫ-ḫi-l]a-aḫ-ḫi-eš-ke-nu-zi-ma-aš A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKUḪI.A:{(UNM)}

[la-aḫ-ḫi-l]a-aḫ-ḫi-eš-ke-nu-zi-ma-ašA-NA 7IKUḪI.A
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 17 [ma-aḫ-ḫa-a]n-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[ma-aḫ-ḫa-a]n-ma-ašEGIR-pau-un-na-ina-ašar-ḫa
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 18 [la]-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-zito provide for:3SG.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ia-ašto water:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[la]-a-an-zina-aš-kánaš-nu-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ia-aš
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3SG.PRS
to water
3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 19 nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-N[A] Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pé-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS

nam-ma-ašI-N[A] ÉKUŠ₇pé-e-ḫu-te-ez-zi
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 20 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 3three:QUANcar U[P-N]Ahand:{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} 2two:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP

nu-uš-ma-aš3U[P-N]AÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A2UP-NAŠE

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
three
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 21 2two:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} kán-zawheat(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.ACC.SG.C
an-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
i]m-mi-ia-an-da-anto mix:PTCP.ACC.SG.C pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

2UP-NAkán-zaan-[dai]m-mi-ia-an-da-anpa-a-i
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
wheat(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.ACC.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
PTCP.ACC.SG.C
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

(Frg. 1) Vs. I 22 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: ŠÀ.GA[L-ŠU-NUfodder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} z]i-in-na-an-zito stop:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-maŠÀ.GA[L-ŠU-NUz]i-in-na-an-zi
when
fodder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to stop
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 23 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pu-u-ri-[ia-al-l]i:D/L.SG;
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


nu-uš-ma-ašpu-u-ri-[ia-al-l]ida-a-i

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

D/L.SG

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 24 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: tu-[ ]x ki-[ša-ri]to become:3SG.PRS.MP

ma-aḫ-ḫa-an-maki-[ša-ri]
when
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 25 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} [KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zi]to bring (here):3PL.PRS

na-aš-kánIŠ-TU É[KUŠ₇pa-ra-aú-wa-da-an-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 26 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-〈ri〉-ia-an-z[ito fix:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1?one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-i]to drive there:3SG.PRS

[n]a-aštu-u-〈ri〉-ia-an-z[ina-aš1?DANNApé-en-na-i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 27 A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKU-ma:{(UNM)} pár-aḫ!-[zito hunt:3SG.PRS1

A-NA 7IKU-mapár-aḫ!-[zi
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
to hunt
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 28 [m]a-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-[paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-i]to send here:3SG.PRS

[m]a-aḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-[pau-un-na-i]
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 29 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-[zito unbind:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-zi]to provide for:3SG.PRS

[n]a-ašar-ḫala-a-an-[zina-aš-kánaš-nu-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 30 [š]a-ak-ru-wa-zi-ia-ašto water:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇]chariot fighter:{(UNM)}

[š]a-ak-ru-wa-zi-ia-aš[nam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇]
to water
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 31 [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS n[uCONNn

[a]n-dapé-e-ḫu-te-ez-zin[u
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.PRS
CONNn

(Frg. 1) Vs. I 32 2two:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} kán-zawheat(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
this one:DEM1.ACC.SG.C
1one:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
4vier:QUANcar UP-[NAhand:{(UNM)} Úzu-uḫ]-ri-in:HITT.ACC.SG.C [ḪÁD.DU.A]dry:{(UNM)}

2UP-NAkán-za1UP-NAŠE4UP-[NAÚzu-uḫ]-ri-in[ḪÁD.DU.A]
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
wheat(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG}
this one
DEM1.ACC.SG.C
one
QUANcar
hand
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
vier
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 33 A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse:{(UNM)} Rasur QA-TAM-MA-[pátlikewise:ADV=FOC an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im]-mi-ia-[an-da-an]to mix:PTCP.ACC.SG.C

A-NA 2ANŠE.KUR.RAQA-TAM-MA-[pátan-daim]-mi-ia-[an-da-an]
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
horse
{(UNM)}
likewise
ADV=FOC
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 34 pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: Š[À.GAL-ŠU-NUfodder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} zi-i]n-na-a[n-zi]to stop:3PL.PRS

pa-a-ima-aḫ-ḫa-an-maŠ[À.GAL-ŠU-NUzi-i]n-na-a[n-zi]
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
when
fodder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to stop
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 35 [n]uCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-[anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁ]D?.D[U?.A?]dry:{(UNM)}

[n]uGE₆-anḫu-u-ma-an-da-[anÚzu-uḫ-ri-inḪÁ]D?.D[U?.A?]
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 36 [a]z-zi-ik-kán-z[i]to eat:3PL.PRS.IMPF


[a]z-zi-ik-kán-z[i]
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. I 37 [m]a-aḫ-ḫa-an-mawhen: lu-uk-kat-t[ato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇]chariot fighter:{(UNM)}

[m]a-aḫ-ḫa-an-malu-uk-kat-t[ana-aš-kánIŠ-TU ÉKUŠ₇]
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 38 [p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-w[a]-da-an-zito bring (here):3PL.PRS [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zi]to fix:3PL.PRS

[p]a-ra-aú-w[a]-da-an-zi[na-aštu-u-ri-ia-an-zi]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 39 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar D[AN]NAmile:{(UNM)} ½one half:QUANcar DANNA-iamile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS

[n]a-aš2D[AN]NA½DANNA-iapé-en-na-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
two
QUANcar
mile
{(UNM)}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 40 [pár-a]ḫ-zi-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKUḪI.A:{(UNM)} EGIR-pa-ma-ašagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

[pár-a]ḫ-zi-ma-ašA-NA 7IKUḪI.AEGIR-pa-ma-aš
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. I 41 [A-N]A 10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IKUḪI.A:{(UNM)} pár-aḫ-zito hunt:3SG.PRS nuCONNn 3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}

[A-N]A 10IKUḪI.Apár-aḫ-zinu3DANNA
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ten
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{(UNM)}
to hunt
3SG.PRS
CONNnthree
QUANcar
mile
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 42 [ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-[n]u-an-zito place:3PL.PRS


[ša-r]a-ati-it-ta-[n]u-an-zi
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 43 [ma-aḫ-ḫa-an-ma-a]šwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [ar-ḫa]to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[ma-aḫ-ḫa-an-ma-a]šEGIR-pau-un-na-ina-aš[ar-ḫa]
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 44 [la-a-an-z]ito unbind:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-zito provide for:3SG.PRS [nu-uš-m]a-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} pu-[ri-ia-al-li]:D/L.SG;
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[la-a-an-z]ina-aš-kánaš-nu-zi[nu-uš-m]a-ašpu-[ri-ia-al-li]
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

D/L.SG

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. I 45 [da-a]-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-ia-z[i]to pull:3SG.PRS

[da-a]-ina-ašA-NA GIŠGAGša-ra-aḫu-it-ti-ia-z[i]
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 46 [m]a-aḫ-ḫa-an-mawhen: UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
ti-i-e-zito step:3SG.PRS

[m]a-aḫ-ḫa-an-maUD-azták-ša-anti-i-e-zi
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 47 [nu]CONNn Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF

[nu]Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aaz-zi-ik-kán-zi
CONNn
HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 48 Rasur über mehr als die Hälfte der Zeile ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:

ma-aḫ-ḫa-an-ma
when

(Frg. 1) Vs. I 49 UD-MUday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2two:QUANcar AM-MA-TIcubit (unit of measurement):{(UNM)} wa-aḫ-zito turn:3SG.PRS

UD-MUEGIR-pa2AM-MA-TIwa-aḫ-zi
day (deified)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
two
QUANcar
cubit (unit of measurement)
{(UNM)}
to turn
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 50 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-ak-ru-wa-an-zito water:3PL.PRS nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA GIŠGAGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-ašša-ak-ru-wa-an-zinam-ma-ašA-NA GIŠGAG

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to water
3PL.PRS
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. I 51 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:

ša-ra-aḫu-it-ti-ia-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull
3PL.PRS
when

(Frg. 1) Vs. I 52 ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS

ne-ku-uzme-ḫurki-ša-rina-aštu-u-ri-ia-an-zi
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 53 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

na-aš1DANNApé-en-na-ima-aḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-pa

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. I 54 u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

u-un-na-ina-aš-kánar-ḫala-a-an-zi
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 55 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

na-ašaš-nu-an-zina-ašI-NA ÉKUŠ₇an-da

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to provide for
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Vs. I 56 -e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C

-e-ḫu-da-an-zinuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-an
to take
3PL.PRS
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 57 Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} IN.NU.DA-ašstraw:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
straw:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-arwhen:

Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.AIN.NU.DA-aši-wa-ar

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
straw
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
straw
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when

(Frg. 1) Vs. I 58 az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


az-zi-ik-kán-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 59 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-an-malu-uk-kat-tana-ašIŠ-TU ÉKUŠ₇
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 60 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS

Ende der Vs. I

pa-ra-aú-wa-da-an-zina-aštu-u-ri-ia-an-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-[an-ma-aš]when:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš2DANNApé-en-na-ima-aḫ-ḫa-[an-ma-aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
two
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 2 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[la-a-an-zi]to unbind:3PL.PRS

EGIR-pau-un-na-ina-ašar-ḫa[la-a-an-zi]
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 3 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS ša-ak-ru-w[a-an-zi-i]a-ašto water:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot:NEG

na-aš-kánaš-nu-an-ziša-ak-ru-w[a-an-zi-i]a-ašÚ-UL

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS
to water
3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 4 nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pé-e-ḫu-da-an-z[i]to take:3PL.PRS

nam-ma-ašI-NA ÉKUŠ₇pé-e-ḫu-da-an-z[i]
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5 ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫur-ma-aštime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
time:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
time:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
nam-mastill:;
then:
tu-u-ri-ia-[an-z]ito fix:3PL.PRS

ne-ku-uzme-ḫur-ma-ašnam-matu-u-ri-ia-[an-z]i
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
still

then
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 6 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-[]when:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš1DANNApé-en-na-ima-aḫ-ḫa-an-ma-[]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 7 EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

EGIR-pau-un-na-ina-ašar-ḫala-a-an-zi
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-zito provide for:3SG.PRS ša-ak-ru-wa-an-zi-ma-a[š]to water:3PL.PRS;
to water:3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water:3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot:NEG

na-aš-kánaš-nu-ziša-ak-ru-wa-an-zi-ma-a[š]Ú-UL

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3SG.PRS
to water
3PL.PRS
to water
3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water
3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 9 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pé-e-ḫu-te-ez-z[i]to take:3SG.PRS

na-ašI-NA ÉKUŠ₇pé-e-ḫu-te-ez-z[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 10 nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}

nuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 11 az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


az-zi-ik-kán-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 12 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-an-malu-uk-kat-tana-ašIŠ-TU ÉKUŠ₇
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 13 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS

pa-ra-aú-wa-da-an-zina-aštu-u-ri-ia-an-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS pár-ḫa-zi-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-[N]A 8080:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKUḪI.A:{(UNM)}

na-aš2DANNApé-en-na-ipár-ḫa-zi-ma-ašA-[N]A 80IKUḪI.A

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
two
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
80
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 15 [E]GIR-pa-ma-atagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} 2020:QUANcar 〈IKU〉-ia:{(UNM)} pár-ḫa-an-du-ušto hunt:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS

[E]GIR-pa-ma-at1DANNA20〈IKU〉-iapár-ḫa-an-du-ušú-wa-an-zi
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
20
QUANcar

{(UNM)}
to hunt
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 16 [ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS

[ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-pau-un-na-i
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 17 n[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU TÚG[ḪI.A]boxwood:{ABL, INS};
garment:{ABL, INS}

n[a-aš]ar-ḫala-a-an-zina-ašIŠ-TU TÚG[ḪI.A]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
boxwood
{ABL, INS}
garment
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. II 18 an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
w]a-aš-ša-an-zito cover:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [KUŠ₇]chariot fighter:{(UNM)}

an-d[aw]a-aš-ša-an-zina-aš-kánI-NA É[KUŠ₇]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to cover
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 19 an-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫu]-da-[an-zi]to take:3PL.PRS Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
[KUŠ₇-machariot fighter:{(UNM)} EGIR-an]afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

an-[dapé-e-ḫu]-da-[an-zi]É[KUŠ₇-maEGIR-an]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
chariot fighter
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 20 m[e-ek]-k[i?much:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} m]a?-[aḫ-ḫa-an-mawhen: ANŠE.KUR.RAḪI.A]horse:{(UNM)}

m[e-ek]-k[i?a-a-anm]a?-[aḫ-ḫa-an-maANŠE.KUR.RAḪI.A]
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
warm bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
when
horse
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 21 [al-l]a-ni-[ia-an-zito become agitated(?):3PL.PRS ZU-TÙ-ŠU-NU-ia]sweat:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

[al-l]a-ni-[ia-an-ziZU-TÙ-ŠU-NU-ia]
to become agitated(?)
3PL.PRS
sweat
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 22 [ú]-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
nu-uš-m[a-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKIR₄.TAB.ANŠE]donkey halter:{(UNM)}

[ú]-ez-zinu-uš-m[a-ašKUŠKIR₄.TAB.ANŠE]
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
donkey halter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 23 [pa]-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
da-an-z[ito take:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} TÚGḪI.A]boxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}

[pa]-ra-ada-an-z[inu-uš-ma-ašTÚGḪI.A]
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 24 ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
da-an-zito take:3PL.PRS [nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} URUDUŠE-RI-I]N-NA-TIsnaffle:{(UNM)}

ar-ḫada-an-zi[nu-uš-ma-ašURUDUŠE-RI-I]N-NA-TI
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
snaffle
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 25 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
da-a-[i]to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP


an-dada-a-[i]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 26 ḫa-aš-ši-i-ma-kánto beget:2SG.PRS;
ash:D/L.SG;
grandchild:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
MUNto salt:3SG.PRS;
salt:{(UNM)}
mar-[ri]-at-ta-rito cook:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ḫa-aš-ši-i-ma-kánMUNmar-[ri]-at-ta-ri
to beget
2SG.PRS
ash
D/L.SG
grandchild
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to salt
3SG.PRS
salt
{(UNM)}
to cook
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Vs. II 27 A-NA DUGNAM-SÍ-TI-ia(washing vessel):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DIM₄malt:{(UNM)} AL.GAZcrushed:{(UNM)}

A-NA DUGNAM-SÍ-TI-iaDIM₄AL.GAZ
(washing vessel)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
malt
{(UNM)}
crushed
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 28 wa-ḫa-nu-wa-am-ma-anto turn:{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C} nu-uš-ma-a[š]:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar DUGGALmug:{(UNM)}

wa-ḫa-nu-wa-am-ma-annu-uš-ma-a[š]1DUGGAL
to turn
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
mug
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 29 [Š]A ME-Ewater(course):{GEN.SG, GEN.PL} MUNto salt:3SG.PRS;
salt:{(UNM)}
1one:QUANcar DUGGALmug:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} ŠA DIM₄malt:{GEN.SG, GEN.PL} AL.GAZcrushed:{(UNM)}

[Š]A ME-EMUN1DUGGALME-EŠA DIM₄AL.GAZ
water(course)
{GEN.SG, GEN.PL}
to salt
3SG.PRS
salt
{(UNM)}
one
QUANcar
mug
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
malt
{GEN.SG, GEN.PL}
crushed
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 30 [pa]-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

[pa]-a-ina-atar-ḫaa-ku-wa-an-zi
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 31 [nam]-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-iriver:D/L.SG ar-ru-ma-an-zito wash:INF

[nam]-ma-ašÍD-iar-ru-ma-an-zi
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river
D/L.SG
to wash
INF

(Frg. 1) Vs. II 32 []-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

[]-e-ḫu-da-an-zina-ašar-ra-an-zi
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to wash
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 33 [kat-ka]t-ti-nu-an-zi-ia-ašto cause to tremble:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-azriver:ABL;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF};
river:{VOC.SG, ALL}

[kat-ka]t-ti-nu-an-zi-ia-ašma-aḫ-ḫa-an-ma-ašÍD-az
to cause to tremble
3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
river
ABL
river
{(UNM)}

{HURR.ABS.SG, STF}
river
{VOC.SG, ALL}

(Frg. 1) Vs. II 34 [EGI]R-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)}

[EGI]R-paú-wa-da-an-zina-ašI-NA ÉKUŠ₇
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 35 [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} nam-mastill:;
then:

[an-d]apé-e-ḫu-da-an-zinu-uš-ma-ašnam-ma
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
still

then

(Frg. 1) Vs. II 36 [1one:QUANcar DUGG]ALmug:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} MUNto salt:3SG.PRS;
salt:{(UNM)}
1one:QUANcar DUGGALmug:{(UNM)} ME-Ewater(course):{(UNM)} DIM₄malt:{(UNM)} a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[1DUGG]ALME-EMUN1DUGGALME-EDIM₄a-ku-wa-an-na
one
QUANcar
mug
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
to salt
3SG.PRS
salt
{(UNM)}
one
QUANcar
mug
{(UNM)}
water(course)
{(UNM)}
malt
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Vs. II 37 [pí-a]n-zito give:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: e-nu-ma-an-da-rito calm down(?):3PL.PRS.MP

[pí-a]n-zima-aḫ-ḫa-an-mae-nu-ma-an-da-ri
to give
3PL.PRS
when
to calm down(?)
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 38 [nam-m]astill:;
then:
ÍD-iriver:D/L.SG -e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

[nam-m]aÍD-i-e-ḫu-da-an-zi
still

then
river
D/L.SG
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 39 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ra-a]n-zito wash:3PL.PRS nam-mastill:;
then:
[k]at-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS


[na-ašar-ra-a]n-zinam-ma[k]at-kat-ti-nu-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to wash
3PL.PRS
still

then
to cause to tremble
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 40 [ma-aḫ-ḫa-an-m]a-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ú-e-te-na-a[zwater(course):ABL;
(ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG}
š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[ma-aḫ-ḫa-an-m]a-ašú-e-te-na-a[zš]a-ra-a
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
ABL
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 41 [ú-wa-da-a]n-zito bring (here):3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar [UP-N]Ahand:{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}

[ú-wa-da-a]n-zinu-uš-ma-aš1[UP-N]AÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 42 [pí-an-zito give:3PL.PRS m]a-aḫ-ḫa-an-mawhen: Úzu-[uḫ-r]i-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}

[pí-an-zim]a-aḫ-ḫa-an-maÚzu-[uḫ-r]i-inḪÁD.DU.A
to give
3PL.PRS
when

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 43 [a-da-an-n]ato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS

[a-da-an-n]azi-in-na-an-zi
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stop
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 44 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-m]astill:;
then:
ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS kat-kat-ti-nu-an-zi-ia-ašto cause to tremble:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[na-ašnam-m]aar-ra-an-zikat-kat-ti-nu-an-zi-ia-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
still

then
to wash
3PL.PRS
to cause to tremble
3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 45 [ma-aḫ-ḫa-an-m]a-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ú-e-te-na-azwater(course):ABL;
(ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[ma-aḫ-ḫa-an-m]a-ašú-e-te-na-azša-ra-a
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
water(course)
ABL
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 46 [ú-wa-da-a]n-zito bring (here):3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-t[a]rwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

[ú-wa-da-a]n-zinu-uš-ma-ašwa-a-t[a]rar-ḫa
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 47 [ -a]n-zi na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill:;
then:
ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

na-ašnam-maar-ra-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
still

then
to wash
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 48 [kat-kat-ti-nu-an-z]i-ia-ašto cause to tremble:3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nuCONNn UDKAM-anday (deified):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{ACC.SG.C, GEN.PL};
day:ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
[u]-u-ma-an-[da-an]every; whole:QUANall.ACC.SG.C

[kat-kat-ti-nu-an-z]i-ia-ašnuUDKAM-an[u]-u-ma-an-[da-an]
to cause to tremble
3PL.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnday (deified)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{ACC.SG.C, GEN.PL}
day
ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 49 n[am-mastill:;
then:
a]r-ri-iš-kán-zito wash:3PL.PRS.IMPF kat-ka[t-t]i-nu-[uš-ke-ez-zi-ia-aš]to cause to tremble:3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


n[am-maa]r-ri-iš-kán-zikat-ka[t-t]i-nu-[uš-ke-ez-zi-ia-aš]
still

then
to wash
3PL.PRS.IMPF
to cause to tremble
3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 50 ku-i-[

(Frg. 1) Vs. II 51 ar-r[a-

(Frg. 1) Vs. II 52 nu-uš-ma-a[š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KASKAL-šito set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG;
to set on the road:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
way:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
KASKAL-ši-pátto set on the road:3SG.PRS;
way:FNL(š).D/L.SG
3three:QUANcar ḫa-az-zi-l]a-an(unit of volume):{ACC.SG.C, GEN.PL}

nu-uš-ma-a[šKASKAL-šiKASKAL-ši-pát3ḫa-az-zi-l]a-an

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
to set on the road
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
way
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road
3SG.PRS
way
FNL(š).D/L.SG
three
QUANcar
(unit of volume)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 53 wa-a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé-eš-ká[n-zito give:3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: n]e-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
m[e-ḫur]time:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

wa-a-tarpé-eš-ká[n-zima-aḫ-ḫa-an-man]e-ku-uzm[e-ḫur]
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
3PL.PRS.IMPF
when
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 54 ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [ÍD-azriver:ABL;
river:{(UNM)};
:{HURR.ABS.SG, STF};
river:{VOC.SG, ALL}
EGIR-pa]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

ki-ša-rina-aš[ÍD-azEGIR-pa]ú-wa-da-an-zi
to become
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
river
ABL
river
{(UNM)}

{HURR.ABS.SG, STF}
river
{VOC.SG, ALL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 55 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
]-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

na-ašI-NA ÉKUŠ₇an-d[a]-e-ḫu-da-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 56 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} IN.NU.DA-itstraw:INS

nu-uš-ma-aš1SA₂₀-A-TÙme-ma-alIN.NU.DA-it

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
straw
INS

(Frg. 1) Vs. II 57 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: im-mi-ia-an-da-anto mix:PTCP.ACC.SG.C pí-an-zito give:3PL.PRS

me-na-aḫ-ḫa-an-daim-mi-ia-an-da-anpí-an-zi
opposite
to mix
PTCP.ACC.SG.C
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 58 *nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-an*every; whole:QUANall.ACC.SG.C

*nuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-an*
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 59 *az-zi-ik-kán-zi*to eat:3PL.PRS.IMPF


*az-zi-ik-kán-zi*
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 60 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-an-malu-uk-kat-tana-ašIŠ-TU ÉKUŠ₇
when
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 61 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
2 ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-iriver:D/L.SG

pa-ra-aú-wa-da-an-zina-ašÍD-i
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
river
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 62 ar-ru-ma-an-zito wash:INF pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

ar-ru-ma-an-zipé-e-ḫu-da-an-zi
to wash
INF
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 63 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 5-ŠUfive times:QUANmul ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS kat-kat-ti-nu-zi-i[a-aš]to cause to tremble:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš5-ŠUar-ra-an-zikat-kat-ti-nu-zi-i[a-aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
five times
QUANmul
to wash
3PL.PRS
to cause to tremble
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 64 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
ti-ia-az-zito step:3SG.PRS

Ende der Vs. II

ma-aḫ-ḫa-an-maUD-azták-ša-anti-ia-az-zi
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 1 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ] ŠA zé-e-niautumn:{GEN.SG, GEN.PL};
pertaining to autumn:{GEN.SG, GEN.PL}

na-ašA-N[AŠA zé-e-ni

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
autumn
{GEN.SG, GEN.PL}
pertaining to autumn
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. III 2 ma-aḫ-ḫa-an-[ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA Ú]zu-uḫ-ri-ti-i:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} tar-na-ito let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS;
:D/L.SG

ma-aḫ-ḫa-an-[ma-ašA-NA Ú]zu-uḫ-ri-ti-itar-na-i
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 3 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} n[am-mastill:;
then:
I-N]A UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar 3-ŠUthrice:QUANmul ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

na-ašn[am-maI-N]A UD3KAM3-ŠUar-ra-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
still

then
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
thrice
QUANmul
to wash
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 4 kat-kat-ti-[nu-uš-ke]-ez-zi-ia-ašto cause to tremble:3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
4KAM-mavier:QUANcar=CNJctr an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

kat-kat-ti-[nu-uš-ke]-ez-zi-ia-ašUD4KAM-maan-da
to cause to tremble
3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
vier
QUANcar=CNJctr
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Rs. III 5 ḫa-ma-[an-k]án-zito tie:3PL.PRS nuCONNn UD-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
UD-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
1-ŠUonce:QUANmul

ḫa-ma-[an-k]án-zinuUD-atUD-at1-ŠU
to tie
3PL.PRS
CONNnday
FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. III 6 [ar-ri-i]š-kán-zito wash:3PL.PRS.IMPF kat-kat-ti-〈nu〉-uš-ke-ez-zi-ia-ašto cause to tremble:3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[ar-ri-i]š-kán-zikat-kat-ti-〈nu〉-uš-ke-ez-zi-ia-aš
to wash
3PL.PRS.IMPF
to cause to tremble
3SG.PRS.IMPF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 7 [ŠÀ.GAL-ŠU-N]U-iafodder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} Úzu-uḫ-ri-in-na:HITT.ACC.SG.C=CNJadd UD-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
UD-at-pátday:D/L.SG=FOC

[ŠÀ.GAL-ŠU-N]U-iaÚzu-uḫ-ri-in-naUD-atUD-at-pát
fodder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

HITT.ACC.SG.C=CNJadd
day
FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
D/L.SG=FOC

(Frg. 1) Rs. III 8 [az-zi-i]k-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
5KAM-mafünf:QUANcar=CNJctr IŠ-TU Ì.NUNghee:{ABL, INS}

[az-zi-i]k-kán-ziI-NA UD5KAM-maIŠ-TU Ì.NUN
to eat
3PL.PRS.IMPF
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
fünf
QUANcar=CNJctr
ghee
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. III 9 [IN.NU.D]A-ašstraw:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
straw:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa!-arwhen: iš-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS


[IN.NU.D]A-aši-wa!-ariš-kán-zi
straw
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
straw
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-N]A Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

[na-ašI-N]A ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 11 [Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
KUŠ₇-m]achariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ša-ḫa-a-anto plug:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fief:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP
nuCONNn I-[N]A UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
10KAMStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:

[ÉKUŠ₇-m]aan-daša-ḫa-a-annuI-[N]A UD10KAM
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to plug
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fief
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to plug
2SG.IMP
to seek/sweep
2SG.IMP
CONNn(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten

(Frg. 1) Rs. III 12 [EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
a-r]a-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
A-NA GIŠ-ru?-mawood:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš-tar-naamid:

[EGIR-ana-r]a-an-da-riA-NA GIŠ-ru?-maiš-tar-na
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
wood
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
amid

(Frg. 1) Rs. III 13 ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ŠÀ.GALDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food:{(UNM)}
iš-ḫu-wa-anto pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP

ti-an-zinu-uš-ma-aške-e-ezŠÀ.GALiš-ḫu-wa-an
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
this one
DEM1.ABL
here

this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food
{(UNM)}
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour
SUP

(Frg. 1) Rs. III 14 ke-e-ez-ma-ašthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:DEM1.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
here:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
this one:DEM1.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
here:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ra-an-zato wash:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
anus:{ACC.SG.C, GEN.PL}
ḫal-ki-išgrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
iš-ḫu-wa!-anto pour:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour:SUP
3

ke-e-ez-ma-ašar-ra-an-zaḫal-ki-išiš-ḫu-wa!-an
this one
DEM1.ABL
here

this one
DEM1.ABL={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
here
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
this one
DEM1.ABL=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
here
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to wash
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to wash
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
anus
{ACC.SG.C, GEN.PL}
grain
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Ḫalki
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
to pour
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour
SUP

(Frg. 1) Rs. III 15 Úzu-uḫ-ri-in-na-a:HITT.ACC.SG.C=CNJadd az-z[i-i]k-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


Úzu-uḫ-ri-in-na-aaz-z[i-i]k-kán-zi

HITT.ACC.SG.C=CNJadd
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 16 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
7KAM-ma-kánto sift:QUANcar=CNJctr=OBPk IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

I-NA UD7KAM-ma-kánIŠ-TU ÉKUŠ₇pa-ra-a
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to sift
QUANcar=CNJctr=OBPk
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 17 ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread:INS ú-e-te-[ni-it]water(course):INS

ú-wa-da-an-zina-aša-a-an-te-etú-e-te-[ni-it]
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
warm bread
INS
water(course)
INS

(Frg. 1) Rs. III 18 ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS nuCONNn Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}

ar-ra-an-zinuÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A
to wash
3PL.PRS
CONNn
HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 19 a-da-an-zito eat:3PL.PRS nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU Ì.[NUNghee:{ABL, INS} iš-kán-zi]to smear:3PL.PRS.IMPF;
to smear:3PL.PRS

a-da-an-zinam-ma-ašIŠ-TU Ì.[NUNiš-kán-zi]
to eat
3PL.PRS
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ghee
{ABL, INS}
to smear
3PL.PRS.IMPF
to smear
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 20 nuCONNn I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫ[u-da]-an-zito take:3PL.PRS

nuI-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫ[u-da]-an-zi
CONNnhouse
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 21 nuCONNn I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree:QUANcar EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
a-r[a-an-d]a-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

nuI-NA UD3KAMEGIR-ana-r[a-an-d]a-ri
CONNn(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three
QUANcar
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 22 Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
KUŠ₇-machariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ša-ḫ[a-a-an]-zito plug:3PL.PRS;
to seek/sweep:3PL.PRS


ÉKUŠ₇-maan-daša-ḫ[a-a-an]-zi
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to plug
3PL.PRS
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 23 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAM-mavier:QUANcar=CNJctr IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} []KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

I-NA UD4KAM-maIŠ-TU É[]KUŠ₇pa-ra-a
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar=CNJctr
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 24 ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn U[DKAM-an]day (deified):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{ACC.SG.C, GEN.PL};
day:ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C

ú-wa-da-an-zinuU[DKAM-an]ḫu-u-ma-an-da-an
to bring (here)
3PL.PRS
CONNnday (deified)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{ACC.SG.C, GEN.PL}
day
ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 25 [k]i-iš-du-wa-an-te-ešhungrig:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} g[a-ni-n]a-an-te-ešthirsty:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bent:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
a-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

[k]i-iš-du-wa-an-te-ešg[a-ni-n]a-an-te-eša-ra-an-da-ri
hungrig
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
thirsty
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bent
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 26 [ma-a]ḫ-ḫa-an-mawhen: ne-ku-u[z]evening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP

[ma-a]ḫ-ḫa-an-mane-ku-u[z]me-ḫurki-ša-ri
when
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 27 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} G]ÌRMEŠ-itwooden foot:INS;
foot-shaped vessel:INS;
foot:INS
ka[t-ta]-anlow:;
under:;
below:
10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
IKUḪI.A:{(UNM)} ar-nu-an-zito take:3PL.PRS


[na-ašG]ÌRMEŠ-itka[t-ta]-an10IKUḪI.Aar-nu-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wooden foot
INS
foot-shaped vessel
INS
foot
INS
low

under

below
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten

{(UNM)}
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 28 [ma-aḫ-ḫa-a]n-mawhen: GE₆-[za]at night:ADV;
night:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

[ma-aḫ-ḫa-a]n-maGE₆-[za]ki-ša-rinuGE₆-anḫu-u-ma-an
when
at night
ADV
night
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
to become
3SG.PRS.MP
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs. III 29 [Úzu-u]ḫ-r[i-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU].Adry:{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


[Úzu-u]ḫ-r[i-inḪÁD.DU].Aaz-zi-ik-kán-zi

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 30 [lu-uk-kat-ta-ma-ašto become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
]-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[lu-uk-kat-ta-ma-aš]-TU ÉKUŠ₇pa-ra-a
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning
===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 31 [ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS k]a-ru-ú-a-ri-wa-arin the morning:ADV

[ú-wa-da-an-zik]a-ru-ú-a-ri-wa-ar
to bring (here)
3PL.PRS
in the morning
ADV

(Frg. 1) Rs. III 32 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread:INS ú-e]-te-ni-itwater(course):INS kat-kat-〈ti〉-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS

[na-aša-a-an-te-etú-e]-te-ni-itkat-kat-〈ti〉-nu-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
warm bread
INS
water(course)
INS
to cause to tremble
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 33 [A-NA Úzu-uḫ-ri]-ti-ia:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}=CNJadd:=CNJadd tar-na-an-zito let:3PL.PRS ŠÀ.GAL-ŠU-NU-iafodder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

[A-NA Úzu-uḫ-ri]-ti-iatar-na-an-ziŠÀ.GAL-ŠU-NU-ia

{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}=CNJadd
=CNJadd
to let
3PL.PRS
fodder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. III 34 [az-zi-ik-kán-zi]to eat:3PL.PRS.IMPF nuCONNn I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
10KAMStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GÌRMEŠ-itwooden foot:INS;
foot-shaped vessel:INS;
foot:INS
kat-ta-anlow:;
under:;
below:

[az-zi-ik-kán-zi]nuI-NA UD10KAMGÌRMEŠ-itkat-ta-an
to eat
3PL.PRS.IMPF
CONNn(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
wooden foot
INS
foot-shaped vessel
INS
foot
INS
low

under

below

(Frg. 1) Rs. III 35 p[é-en-nu-ma-an-z]ito drive there:INF 2two:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} ar-nu-an-zito take:3PL.PRS

p[é-en-nu-ma-an-z]i2DANNAar-nu-an-zi
to drive there
INF
two
QUANcar
mile
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 36 I-[NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
11?KAM-maeleven:QUANcar=CNJctr te?]-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i-ia-an-da-rito go:3PL.PRS.MP ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: 2two:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}

I-[NA UD11?KAM-mate?]-pui-ia-an-da-rima-aḫ-ḫa-an-ma2DANNA
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
eleven
QUANcar=CNJctr
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to go
3PL.PRS.MP
when
two
QUANcar
mile
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 37 G[ÌR!MEŠ-it?wooden foot:INS;
foot-shaped vessel:INS;
foot:INS
ar?-nu?]-an-zito take:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

G[ÌR!MEŠ-it?ar?-nu?]-an-zina-ašEGIR-paú-wa-da-an-zi
wooden foot
INS
foot-shaped vessel
INS
foot
INS
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 38 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-r]a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-an-zito pull:3PL.PRS

[na-ašA-NA GIŠGAGša-r]a-aḫu-it-ti-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 39 [nuCONNn UDKAM-anday (deified):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{ACC.SG.C, GEN.PL};
day:ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C a-pé-e-ni]--[š]a-anas (mentioned):DEMadv a-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

[nuUDKAM-anḫu-u-ma-an-da-ana-pé-e-ni]--[š]a-ana-ra-an-da-ri
CONNnday (deified)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{ACC.SG.C, GEN.PL}
day
ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
as (mentioned)
DEMadv
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 40 [ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
ti-i-e-e]z-zito step:3SG.PRS

[ma-aḫ-ḫa-an-maUD-azták-ša-anti-i-e-e]z-zi
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 41 [nuCONNn Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} a-da-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-m]awhen: ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[nuÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aa-da-an-zima-aḫ-ḫa-an-m]ane-ku-uzme-ḫur
CONNn
HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS
when
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 42 [ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS n]a!-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
IKUḪI.A:{(UNM)}

[ki-ša-rina-aštu-u-ri-ia-an-zin]a!-aš30IKUḪI.A
to become
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30

{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 43 [pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-m]a-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-[na]-ito send here:3SG.PRS

[pé-en-na-ima-aḫ-ḫa-an-m]a-ašEGIR-pau-un-[na]-i
to drive there
3SG.PRS
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 44 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-a]n-zito unbind:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS

[na-ašar-ḫala-a-a]n-zina-aš-kánaš-nu-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 45 [ša-ak-ru-wa-a]n-[z]i-ma-ašto water:3PL.PRS;
to water:3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to water:3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot:NEG nuCONNn I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)}

[ša-ak-ru-wa-a]n-[z]i-ma-ašÚ-ULnuI-NA ÉKUŠ₇
to water
3PL.PRS
to water
3PL.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to water
3PL.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG
CONNnhouse
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 46 [an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫ]u-te-ez-zito take:3SG.PRS nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C

[an-dapé-e-ḫ]u-te-ez-zinuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-an
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.PRS
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 47 [Úzu-uḫ-ri-i]n:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} IN.NU.DA-ašstraw:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
straw:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-arwhen: az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


[Úzu-uḫ-ri-i]nḪÁD.DU.AIN.NU.DA-aši-wa-araz-zi-ik-kán-zi

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
straw
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
straw
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
when
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 48 [lu-uk-kat-ta]-ma-ašto become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
the (next) morning:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

[lu-uk-kat-ta]-ma-ašIŠ-TU ÉKUŠ₇pa-ra-aú-wa-da-an-zi
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
the (next) morning
===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 49 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-r]i-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS

[na-aštu-u-r]i-ia-an-zina-aš½DANNApé-en-na-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 50 pár-aḫ-zi-m[a-a]što hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot:NEG ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS

pár-aḫ-zi-m[a-a]šÚ-ULma-aḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-pau-un-na-i
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not
NEG
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 51 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread:INS ú-e-te-〈ni〉-itwater(course):INS

na-ašar-ḫala-a-an-zina-aša-a-an-te-etú-e-te-〈ni〉-it

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
warm bread
INS
water(course)
INS

(Frg. 3+1) Rs. III 52 kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-N[A] Úzu-uḫ-ri-ti-i:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} tar-na-an-zito let:3PL.PRS

kat-kat-ti-nu-an-zina-ašA-N[A] Úzu-uḫ-ri-ti-itar-na-an-zi
to cause to tremble
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
to let
3PL.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 53 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} A-NA ŠÀ.GAL-ŠU-N[Ufodder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1]one:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu-uš-ma-ašA-NA ŠÀ.GAL-ŠU-N[U1]SA₂₀-A-TÙme-ma-al

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
fodder
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3+1) Rs. III 54 [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-mi-ia-an-d[a-a]nto mix:PTCP.ACC.SG.C pí-an-zito give:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:

[a]n-daim-mi-ia-an-d[a-a]npí-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
PTCP.ACC.SG.C
to give
3PL.PRS
when

(Frg. 3+1) Rs. III 55 [ŠÀ.G]ALDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food:{(UNM)}
zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS

[ŠÀ.G]ALzi-in-na-an-zinam-ma-aštu-u-ri-ia-an-zi
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food
{(UNM)}
to stop
3PL.PRS
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 3+1) Rs. III 56 nuCONNn I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
10KAMStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
pé-en-nu-ma-an-zito drive there:INF 2two:QUANcar [DAN]N[A]mile:{(UNM)} ar-nu-an-zito take:3PL.PRS

nuI-NA UD10KAMpé-en-nu-ma-an-zi2[DAN]N[A]ar-nu-an-zi
CONNn(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
to drive there
INF
two
QUANcar
mile
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 57 UD-atday:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
UD-at-maday:D/L.SG=CNJctr te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-[en-ni-eš-k]e-ez-zito drive there:3SG.PRS.IMPF

UD-atUD-at-mate-pupé-[en-ni-eš-k]e-ez-zi
day
FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
D/L.SG=CNJctr
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to drive there
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 58 ḫal-ki-in-nagrain:ACC.SG.C;
Ḫalki:DN.ACC.SG.C
ŠA ḪA.LA-ŠU-[NUshare:{GEN.SG, GEN.PL} az]-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


ḫal-ki-in-naŠA ḪA.LA-ŠU-[NUaz]-zi-ik-kán-zi
grain
ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
share
{GEN.SG, GEN.PL}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 59 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
11KAM-ma-aš-káneleven:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA [GIŠG]AGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-an-zito pull:3PL.PRS

I-NA UD11KAM-ma-aš-kánA-NA [GIŠG]AGša-ra-aḫu-it-ti-an-zi
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
eleven
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 60 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UDKAM-anday (deified):DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{ACC.SG.C, GEN.PL};
day:ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C a-pé-e-ni-eš-ša-anas (mentioned):DEMadv

na-atUDKAM-anḫu-u-ma-an-da-ana-pé-e-ni-eš-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
day (deified)
DN.FNL(a).ACC.SG.C
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{ACC.SG.C, GEN.PL}
day
ACC.SG.C
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C
as (mentioned)
DEMadv

(Frg. 1) Rs. III 61 a-ra-an-da-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
ŠÀ.GAL-ša-ma-ašDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
food:{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
wa-a-tar-rawater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Ú-ULnot:NEG pí-an-zito give:3PL.PRS

a-ra-an-da-riŠÀ.GAL-ša-ma-ašwa-a-tar-raÚ-ULpí-an-zi
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
food
{(UNM)}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
not
NEG
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 62 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-maUD-azták-ša-anti-i-e-ez-zi
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 63 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar UP-NUhand:{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS

nu-uš-ma-aš1UP-NUÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apí-an-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 64 [m]a-aḫ-ḫa-an-mawhen: ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP

[m]a-aḫ-ḫa-an-mane-ku-uzme-ḫurki-ša-ri
when
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 65 [n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

[n]a-aš-kánIŠ-TU ÉKUŠ₇pa-ra-aú-wa-da-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 66 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} Rasur pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS

[n]a-aštu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNApé-en-na-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 67 [ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

[ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-pau-un-na-ina-ašar-ḫala-a-an-zi
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 68 [na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu]-an-zito provide for:3PL.PRS wa-a-tar-ra-aš-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} pí-an-zito give:3PL.PRS

[na-aš-kánaš-nu]-an-ziwa-a-tar-ra-aš-ma-ašpí-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 69 [nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I]-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

[nam-ma-ašI]-NA ÉKUŠ₇an-dapé-e-ḫu-da-an-zi
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 70 [nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
]u-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}

[nuGE₆-an]u-u-ma-an-da-anÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 71 [az-zi-i]k-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF

Ende Rs. III

[az-zi-i]k-kán-zi
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 1 lu-uk-kat-ta-ma-aš-kánto become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
the (next) morning:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
ka-[ru-ú-a-r]i-wa-arin the morning:ADV IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)}

lu-uk-kat-ta-ma-aš-kánka-[ru-ú-a-r]i-wa-arIŠ-TU ÉKUŠ₇
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
the (next) morning
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
in the morning
ADV
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 2 pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t]u-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS

pa-ra-aú-wa-da-an-z[ina-ašt]u-u-ri-ia-an-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS [pár-aḫ-zi]-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKU:{(UNM)}

na-aš½DANNApé-en-na-i[pár-aḫ-zi]-ma-ašA-NA 7IKU

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 4 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-u[n-na-i]to send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-maEGIR-pau-u[n-na-i]na-ašar-ḫala-a-an-zi
when
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 5 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3?]Uthrice:QUANmul kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS


na-ašar-ra-an-zin[a-aš3?]Ukat-kat-ti-nu-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to wash
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
thrice
QUANmul
to cause to tremble
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 6 nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
10KAMStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
x-an []-en-nu-ma-an-zito drive there:INF 3three:QUANcar DANNAmile:{(UNM)}

nam-ma-ašI-NA UD10KAM[]-en-nu-ma-an-zi3DANNA
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
to drive there
INF
three
QUANcar
mile
{(UNM)}

(Frg. 1+4) Rs. IV 7 ar-nu-an-zito take:3PL.PRS UD-at!day:FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
UD-at!-ma-day:FNL(at).D/L.SG;
day:FNL(at).D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
day:FNL(at).D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-en-ni-eš-ke-ez-zito drive there:3SG.PRS.IMPF

ar-nu-an-ziUD-at!UD-at!-ma-te-pupé-en-ni-eš-ke-ez-zi
to take
3PL.PRS
day
FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day
FNL(at).D/L.SG
day
FNL(at).D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
day
FNL(at).D/L.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to drive there
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+4) Rs. IV 8 I-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar IKUḪI.A-ma:{(UNM)} la-aḫ-ḫi-la-aḫ-ḫi-eš-ke-nu-zi

I-NA 7IKUḪI.A-mala-aḫ-ḫi-la-aḫ-ḫi-eš-ke-nu-zi
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar

{(UNM)}

(Frg. 1+4) Rs. IV 9 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-ni-an-zito send here:3PL.PRS na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-pau-un-ni-an-zina-aš-kánaš-nu-an-zi
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 10 wa-a-tar-ša-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} pí-an-zito give:3PL.PRS nam-ma-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [KU]Š₇chariot fighter:{(UNM)} pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS

wa-a-tar-ša-ma-ašpí-an-zinam-ma-ašI-NA É[KU]Š₇pé-e-ḫu-da-an-zi
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to give
3PL.PRS
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 11 nuCONNn Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ŠÀ.GAL-iaDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food:{(UNM)}
ŠA [ḪA.LA]U-NUshare:{GEN.SG, GEN.PL} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


nuÚzu-uḫ-ri-inŠÀ.GAL-iaŠA [ḪA.LA]U-NUaz-zi-ik-kán-zi
CONNn
HITT.ACC.SG.C
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
food
{(UNM)}
share
{GEN.SG, GEN.PL}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+4) Rs. IV 12 I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
11KAM-maeleven:QUANcar=CNJctr A-NA GIŠGAGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ḫu-it-t]i-ia-an-zito pull:3PL.PRS

I-NA UD11KAM-maA-NA GIŠGAGša-ra-a[ḫu-it-t]i-ia-an-zi
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
eleven
QUANcar=CNJctr
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pull
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 13 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
t[i-i-e-ez-z]ito step:3SG.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-maUD-azták-ša-ant[i-i-e-ez-z]i
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 14 nuCONNn 1one:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} [Úz]u-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} a-[da-an-z]ito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:

nu1UP-NA[Úz]u-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aa-[da-an-z]ima-aḫ-ḫa-an-ma
CONNnone
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS
when

(Frg. 1+4) Rs. IV 15 ne-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
[me]-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t[u-u-ri-ia-a]n-zito fix:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
IKUḪI.A:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS

ne-ku-uz[me]-ḫurki-ša-rina-ašt[u-u-ri-ia-a]n-zina-aš30IKUḪI.Apé-en-na-i
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30

{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 16 pár-aḫ-zi-ma-[]to hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKU:{(UNM)} ma-aḫ-ḫ[a-an-ma-aš]when:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

pár-aḫ-zi-ma-[]A-NA 7IKUma-aḫ-ḫ[a-an-ma-aš]ar-ḫala-a-an-zi
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 17 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} []-nu-an-zito provide for:3PL.PRS wa-a-tar-š[a-ma-aš]water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} Ú-ULnot:NEG pí-an-zito give:3PL.PRS

na-aš-kán[]-nu-an-ziwa-a-tar-š[a-ma-aš]Ú-ULpí-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG
to give
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 18 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
[pé-e-ḫu-d]a-an-zito take:3PL.PRS

na-ašI-NA ÉKUŠ₇an-da[pé-e-ḫu-d]a-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. IV 19 nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C [Úzu-uḫ-ri]-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)}

nuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-an[Úzu-uḫ-ri]-inḪÁD.DU.A
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 20 [a]z-zi-ik-kán-[zi]to eat:3PL.PRS.IMPF


[a]z-zi-ik-kán-[zi]
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 21 [lu-uk-kat-t]a-ma-aš-kánto become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
the (next) morning:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} [KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da]-an-zito bring (here):3PL.PRS

[lu-uk-kat-t]a-ma-aš-kánIŠ-TU É[KUŠ₇pa-ra-aú-wa-da]-an-zi
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
the (next) morning
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 22 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t]u-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-a[š:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-na-i]to drive there:3SG.PRS

[na-ašt]u-u-ri-ia-an-zina-a[š½DANNApé-en-na-i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 23 [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-u[n-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an]-z[i]to unbind:3PL.PRS

[ma-aḫ]-ḫa-an-ma-ašEGIR-pau-u[n-na-ina-ašar-ḫala-a-an]-z[i]
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 24 [n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS na-[aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA GIŠGAGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[n]a-aš-kánaš-nu-an-zina-[aš-kánA-NA GIŠGAGša-ra-a]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 25 []u-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS nuCONNn [ki-iš-du]-wa-[an-te-eš]hungrig:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[]u-it-ti-ia-an-zinu[ki-iš-du]-wa-[an-te-eš]
to pull
3PL.PRS
CONNnhungrig
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 26 ga-ni-na-an-te-ešthirsty:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bent:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
a-ra-an-d[a-r]ito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
ma-aḫ-ḫa-[an-ma]when:

ga-ni-na-an-te-eša-ra-an-d[a-r]ima-aḫ-ḫa-[an-ma]
thirsty
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bent
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP
when

(Frg. 1) Rs. IV 27 [n]e-ku-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
〈me-ḫur〉time:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t[u]-u-ri-ia-an-[zi]to fix:3PL.PRS

[n]e-ku-uz〈me-ḫur〉ki-ša-rina-ašt[u]-u-ri-ia-an-[zi]
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 28 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNA!mile:{(UNM)}4 2020:QUANcar IKU-ia:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS pár-aḫ-zi-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
[A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKUḪI.A]:{(UNM)}

na-aš½DANNA!20IKU-iapé-en-na-ipár-aḫ-zi-ma-aš[A-NA 7IKUḪI.A]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
20
QUANcar

{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 29 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
l[a-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-aš-kán]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-pau-un-na-ina-ašar-ḫal[a-a-an-zina-aš-kán]
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Rs. IV 30 aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS wa-a-tar-ša-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} Ú-ULnot:NEG pí-an-zito give:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇]chariot fighter:{(UNM)}

aš-nu-an-ziwa-a-tar-ša-ma-ašÚ-ULpí-an-zina-aš[I-NA ÉKUŠ₇]
to provide for
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
not
NEG
to give
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 31 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-[in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} az-zi-ik-kán-zi]to eat:3PL.PRS.IMPF


an-dapé-e-ḫu-te-ez-zinuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anÚzu-uḫ-ri-[inḪÁD.DU.Aaz-zi-ik-kán-zi]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3SG.PRS
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 32 lu-uk-kat-ta-ma-aš-kánto become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
the (next) morning:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS

lu-uk-kat-ta-ma-aš-kánIŠ-TU ÉKUŠ₇pa-ra-aú-wa-da-an-z[i]
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
the (next) morning
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 33 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} 2020:QUANcar [I]KU-ia:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS

na-aštu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNA20[I]KU-iapé-en-na-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
20
QUANcar

{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 34 pár-aḫ-zi-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKU:{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
[EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS

pár-aḫ-zi-ma-ašA-NA 7IKUma-aḫ-ḫa-an-ma-aš[EG]IR-pau-un-na-i
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 35 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ra-a[n-z]ito wash:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3-ŠUthrice:QUANmul

na-ašar-ḫala-a-an-zina-ašar-ra-a[n-z]ina-aš3-ŠU

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to wash
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
thrice
QUANmul

(Frg. 1) Rs. IV 36 kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble:3PL.PRS wa-a-tar-ša-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} 3three:QUANcar ḫa-a[z-zi]-la-an(unit of volume):{ACC.SG.C, GEN.PL} pí-an-[zi]to give:3PL.PRS

kat-kat-ti-nu-an-ziwa-a-tar-ša-ma-aš3ḫa-a[z-zi]-la-anpí-an-[zi]
to cause to tremble
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
three
QUANcar
(unit of volume)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 37 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [KU]Š₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

na-ašar-ḫaú-wa-an-zina-aš-kánI-NA É[KU]Š₇an-da

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Rs. IV 38 pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} m[e-ma-a]lgroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

pé-e-ḫu-da-an-zinu-uš-ma-aš1SA₂₀-A-TÙm[e-ma-a]lan-da
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Rs. IV 39 im-mi-ia-an-da-anto mix:PTCP.ACC.SG.C pí-an-zito give:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: [zi-in-n]a-an-zito stop:3PL.PRS

im-mi-ia-an-da-anpí-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma[zi-in-n]a-an-zi
to mix
PTCP.ACC.SG.C
to give
3PL.PRS
when
to stop
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 40 nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} [az-zi-ik]-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF


nuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-anÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.A[az-zi-ik]-kán-zi
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 41 EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA 10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
ten:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
MU-ŠInight:{(UNM)} tu-u-ri-eš-ke-ez-[zito fix:3SG.PRS.IMPF GE₆-ti-ma]night:D/L.SG=CNJctr GE₆-tinight:D/L.SG

EGIR-an-da-maI-NA 10MU-ŠItu-u-ri-eš-ke-ez-[ziGE₆-ti-ma]GE₆-ti
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ten
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
night
{(UNM)}
to fix
3SG.PRS.IMPF
night
D/L.SG=CNJctr
night
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 42 te!-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-en-ni-eš-ke-ez-zito drive there:3SG.PRS.IMPF la-aḫ-ḫi-la-aḫ-ḫi-eš-k[e-nu-zi-ma-aš]

te!-pupé-en-ni-eš-ke-ez-zila-aḫ-ḫi-la-aḫ-ḫi-eš-k[e-nu-zi-ma-aš]
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to drive there
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 43 A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKUḪI.A:{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: 5fünf:QUANcar MU-ŠUyear; belonging to the year:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ki-[ša-ri]to become:3SG.PRS.MP

A-NA 7IKUḪI.Ama-aḫ-ḫa-an-ma5MU-ŠUki-[ša-ri]
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
when
fünf
QUANcar
year
belonging to the year
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 44 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread:INS ar-ra-ito wash:3SG.PRS;
anus:D/L.SG
ŠÀ.GAL[U-NU-ia]fodder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

na-aša-a-an-te-etar-ra-iŠÀ.GAL[U-NU-ia]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
warm bread
INS
to wash
3SG.PRS
anus
D/L.SG
fodder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 45 az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF nuCONNn ku-it-ma-anwhile:;
for a while:
[10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
MU-ŠU]year; belonging to the year:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

az-zi-ik-kán-zinuku-it-ma-an[10MU-ŠU]
to eat
3PL.PRS.IMPF
CONNnwhile

for a while
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
year
belonging to the year
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1+5) Rs. IV 46 ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS na-a[t]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 4vier:QUANcar DAN[NA!]mile:{(UNM)}

ša-ra-ati-it-ta-nu-an-zina-a[t]4DAN[NA!]
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
vier
QUANcar
mile
{(UNM)}

(Frg. 1+5) Rs. IV 47 pé-en-nu-ma-an-zito drive there:INF ar-nu-an-zito take:3PL.PRS


pé-en-nu-ma-an-ziar-nu-an-zi
to drive there
INF
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+5) Rs. IV 48 ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-kánwhen:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
11KAMeleven:QUANcar ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-kánI-NA UD11KAMar-ḫala-a-an-zi
when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
eleven
QUANcar
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1+5) Rs. IV 49 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS wa-a-tar-ša-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} pí-an-zito give:3PL.PRS Ú[zu-uḫ-ri-in-na:HITT.ACC.SG.C=CNJadd ḪÁD.DU.A]dry:{(UNM)}

na-aš-kánaš-nu-an-ziwa-a-tar-ša-ma-ašpí-an-ziÚ[zu-uḫ-ri-in-naḪÁD.DU.A]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to give
3PL.PRS

HITT.ACC.SG.C=CNJadd
dry
{(UNM)}

(Frg. 1+5) Rs. IV 50 a-da-an-zito eat:3PL.PRS EGIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 2two:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} ŠEfavourable:{(UNM)};
barley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-mi-i[a-an-da-an]to mix:PTCP.ACC.SG.C

a-da-an-ziEGIR-an-da-ma2UP-NAŠEan-daim-mi-i[a-an-da-an]
to eat
3PL.PRS
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
two
QUANcar
hand
{(UNM)}
favourable
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1+5) Rs. IV 51 a-da-an-zito eat:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: n[e-k]u-uzevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫurtime:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-š[a-ri]to become:3SG.PRS.MP

a-da-an-zima-aḫ-ḫa-an-man[e-k]u-uzme-ḫurki-š[a-ri]
to eat
3PL.PRS
when
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+5) Rs. IV 52 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KU[Š₇chariot fighter:{(UNM)} pa-r]a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-[an-zi]to bring (here):3PL.PRS

na-aš-kánIŠ-TU ÉKU[Š₇pa-r]a-aú-wa-da-[an-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1+5) Rs. IV 53 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS n[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-[na-i]to drive there:3SG.PRS

na-aštu-u-ri-ia-an-zin[a-aš]1DANNApé-en-[na-i]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1+5) Rs. IV 54 pár-a[ḫ-zi-ma-aš]to hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 7to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IK[UḪI.A:{(UNM)} m]a-aḫ-ḫa-an-ma-a[šwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-i]to send here:3SG.PRS

pár-a[ḫ-zi-ma-aš]A-NA 7IK[UḪI.Am]a-aḫ-ḫa-an-ma-a[šEGIR-pau-un-na-i]
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

(Frg. 1+5) Rs. IV 55 n[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS [n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-[zito provide for:3PL.PRS wa-a-tar-ša-ma-aš]water(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

n[a-aš]ar-ḫala-a-an-zi[n]a-aš-kánaš-nu-an-[ziwa-a-tar-ša-ma-aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

(Frg. 1+5) Rs. IV 56 [p]í-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [KU]Š₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
p[é-e-ḫu-da-an-zi]to take:3PL.PRS

[p]í-an-zinuI-NA É[KU]Š₇an-dap[é-e-ḫu-da-an-zi]
to give
3PL.PRS
CONNnhouse
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+5) Rs. IV 57 nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C [Úz]u-uḫ-ri-[in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD].DU.Adry:{(UNM)} az-zi-ik-kán-[zi]to eat:3PL.PRS.IMPF


nuGE₆-anḫu-u-ma-an-da-an[Úz]u-uḫ-ri-[inḪÁD].DU.Aaz-zi-ik-kán-[zi]
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 58 [m]a-aḫ-ḫa-an-ma-aš-kánwhen:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
[IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KU]Š₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

[m]a-aḫ-ḫa-an-ma-aš-kánlu-uk-kat-ta[IŠ-TU ÉKU]Š₇pa-ra-aú-wa-da-an-zi
when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 59 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} pé-en-n]a-ito drive there:3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

[n]a-aštu-u-ri-ia-an-zin[a-aš½DANNApé-en-n]a-ima-aḫ-ḫa-an-ma-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 60 [EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-aš-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS

[EG]IR-pau-un-na-ina-ašar-ḫ[ala-a-an-zina-aš-ká]naš-nu-an-zi
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 61 [wa]-a-tar-ša-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} pí-an-zito give:3PL.PRS n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[wa]-a-tar-ša-ma-ašpí-an-zin[a-ašA-NA GIŠGAGš]a-ra-a
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to give
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
peg
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 62 []u-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-[an-mawhen: UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
ták-ša-anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
t]i-i-e!-ez-zito step:3SG.PRS

[]u-it-ti-ia-an-zima-aḫ-ḫa-[an-maUD-azták-ša-ant]i-i-e!-ez-zi
to pull
3PL.PRS
when
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to fit together
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together

middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 63 [nu-u]š-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} pí-an-[zito give:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma]when:

[nu-u]š-ma-aš1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apí-an-[zima-aḫ-ḫa-an-ma]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to give
3PL.PRS
when

(Frg. 1) Rs. IV 64 [a-d]a-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ne-ku-u[zevening:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night:2SG.IMP
me-ḫur]time:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[a-d]a-an-nazi-in-na-an-zina-ašne-ku-u[zme-ḫur]
to eat
INF
footrest(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stop
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
evening
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to become night
2SG.IMP
time
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 65 -TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zi]to fix:3PL.PRS

-TU ÉKUŠ₇pa-ra-aú-wa-da-an-zin[a-aštu-u-ri-ia-an-zi]
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 66 n[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} 2020:QUANcar IKUḪI.A:{(UNM)} pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS pár-aḫ-zi-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
[A-NA 7?to sift:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar IKUḪI.A]:{(UNM)}

n[a-aš]1DANNA20IKUḪI.Apé-en-na-ipár-aḫ-zi-ma-aš[A-NA 7?IKUḪI.A]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
mile
{(UNM)}
20
QUANcar

{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to sift
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 67 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-na-ito send here:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
Rasur l[a-a-an-zi]to unbind:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašEGIR-pau-un-na-ina-ašar-ḫal[a-a-an-zi]
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 68 na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS wa-a-tar-ša-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} pí-an-zito give:3PL.PRS nam-m[a-ašstill:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇]chariot fighter:{(UNM)}

na-aš-kánaš-nu-an-ziwa-a-tar-ša-ma-ašpí-an-zinam-m[a-ašI-NA ÉKUŠ₇]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to provide for
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
to give
3PL.PRS
still
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 69 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-[da-an]every; whole:QUANall.ACC.SG.C

an-dapé-e-ḫu-da-an-zinuGE₆-anḫu-u-ma-an-[da-an]
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to take
3PL.PRS
CONNnat night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 70 Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF ŠÀ.GAL-[ŠU-NU-ia]fodder:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ša-[ra-a(?)up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-it-ta-nu-an-zi(?)]to place:3PL.PRS


Úzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aaz-zi-ik-kán-ziŠÀ.GAL-[ŠU-NU-ia]ša-[ra-a(?)ti-it-ta-nu-an-zi(?)]

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF
fodder
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 71 ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-kánwhen:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} [pa-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-kánlu-uk-kat-taIŠ-TU ÉKUŠ₇[pa-ra-a]ú-wa-da-an-zi
when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
house
{ABL, INS}
chariot fighter
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 72 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ½one half:QUANcar DANNAmile:{(UNM)} 2020:QUANcar IKUḪI.A:{(UNM)} [pé-e]n-na-ito drive there:3SG.PRS

na-aštu-u-ri-ia-an-zina-aš½DANNA20IKUḪI.A[pé-e]n-na-i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to fix
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
one half
QUANcar
mile
{(UNM)}
20
QUANcar

{(UNM)}
to drive there
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 73 pár-aḫ-zi-ma-ašto hunt:3SG.PRS;
to hunt:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to hunt:3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA 10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IKUḪI.A:{(UNM)} ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
EG[IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un]-na-ito send here:3SG.PRS

pár-aḫ-zi-ma-ašA-NA 10IKUḪI.Ama-aḫ-ḫa-an-ma-ašEG[IR-pau-un]-na-i
to hunt
3SG.PRS
to hunt
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to hunt
3SG.PRS==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ten
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{(UNM)}
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send here
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 74 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-an-zito unbind:3PL.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 5]-ŠUfive times:QUANmul

na-ašar-ḫala-a-an-zina-ašar-ra-an-zi[na-aš5]-ŠU

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to unbind
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to wash
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
five times
QUANmul

(Frg. 1) Rs. IV 75 kat-kat-ti-nu-an-[zito cause to tremble:3PL.PRS wa-a-tar]-ša〈〈aš〉〉-ma-ašwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} 3three:QUANcar ḫa-a[z-zi-la-a]n(unit of volume):{ACC.SG.C, GEN.PL} pí-an-z[i]to give:3PL.PRS

kat-kat-ti-nu-an-[ziwa-a-tar]-ša〈〈aš〉〉-ma-aš3ḫa-a[z-zi-la-a]npí-an-z[i]
to cause to tremble
3PL.PRS
water(course)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
three
QUANcar
(unit of volume)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Ende Rs. IV

(Frg. 1) Lk. Rd. 1 ú-e-te-na-az-mawater(course):ABL;
(ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
ḫa-an-te-[ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
pal-šiway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF}
š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-wa-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} Ú-U[Lnot:NEG pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

ú-e-te-na-az-maku-wa-píḫa-an-te-[ez-zipal-šiš]a-ra-aú-wa-da-an-zinu-uš-ma-ašÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.AÚ-U[Lpa-a-i]
water(course)
ABL
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}
as soon as

somewhere

where
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
way
D/L.SG
way
{D/L.SG, STF}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
not
NEG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

(Frg. 1) Lk. Rd. 2 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
when:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ša-r[a-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-wa-da-an-zi]to bring (here):3PL.PRS nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
I-NA 3!three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar5 KASKAL-iato set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}
n[am-ma]still:;
then:
Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašI-NA 2KASKAL-NIša-r[a-aú-wa-da-an-zi]nu-uš-ma-aš1UP-NAÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Apa-a-iI-NA 3!KASKAL-ian[am-ma]Ú-ULku-it-kipa-a-i
when

when
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
when
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
two
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to bring (here)
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
three
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}
still

then
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

(Frg. 1) Lk. Rd. 3 I-NA 4!vier:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar6 KASKAL-iato set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}
1one:QUANcar UP-NAhand:{(UNM)} Úzu-uḫ-ri-[in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
ma-a]ḫ-ḫa-an-mawhen: I-NA 5fünf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL-NIway:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ú-e-te-na-azwater(course):ABL;
(ERG) water:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
n[a-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇chariot fighter:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

I-NA 4!KASKAL-ia1UP-NAÚzu-uḫ-ri-[inḪÁD.DU.Apa-a-ima-a]ḫ-ḫa-an-maI-NA 5KASKAL-NIú-e-te-na-azar-ḫaú-wa-an-zin[a-aš]I-NA ÉKUŠ₇an-da
vier
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
when
fünf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
way
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
water(course)
ABL
(ERG) water
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
chariot fighter
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 1) Lk. Rd. 4 pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn Úzu-uḫ-r[i-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} az-zi-i]k-kán-zito eat:3PL.PRS.IMPF 1one:QUANcar [SA₂₀-A-T]Ù(unit of volume):{(UNM)} me-ma-al-la-iagroats:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
im-mi-ia-an-da-[anto mix:PTCP.ACC.SG.C a]-da-an-zito eat:3PL.PRS

pé-e-ḫu-da-an-zinuÚzu-uḫ-r[i-inḪÁD.DU.Aaz-zi-i]k-kán-zi1[SA₂₀-A-T]Ùme-ma-al-la-iaan-daim-mi-ia-an-da-[ana]-da-an-zi
to take
3PL.PRS
CONNn
HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF
one
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
groats
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
groats
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to mix
PTCP.ACC.SG.C
to eat
3PL.PRS

(Frg. 1) Lk. Rd. 5 EGIR-an-da-ma!afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GE₆-anat night:ADV;
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)}
[ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C Úzu-uḫ-ri-in:HITT.ACC.SG.C ḪÁD.DU.Adry:{(UNM)} az-z]i-ik-[kán-zi]to eat:3PL.PRS.IMPF

Textende

EGIR-an-da-ma!GE₆-an[ḫu-u-ma-an-da-anÚzu-uḫ-ri-inḪÁD.DU.Aaz-z]i-ik-[kán-zi]
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
at night
ADV
to become dark
3SG.PRS
night
{(UNM)}
to become dark
{(UNM)}
every
whole
QUANall.ACC.SG.C

HITT.ACC.SG.C
dry
{(UNM)}
to eat
3PL.PRS.IMPF
Text: pár-ku-[zi.
pa doppelt angesetzt.
Text: iš-ḫu-ut-an.
Text: KASKAL.
Text: 2.
Text: 3.
0.90500497817993